Валерий Сальников - Гур
Майта пошевелилась, подтянула ногу еще выше, голова легла мне на грудь, уткнувшись в ее же колено, рука потянулась к моему, хм, мужскому достоинству, накрыла и успокоилась. Опять растеклась и засопела. От синяка на затылке не осталось и следа. Кожа везде розовая, мягкая и матовая. Какой красивый у нее трицепс, видно, что крепкий, но милый.
Сопение прекратилось, я ощутил поцелуй девочки в сосок. Проснулась. Рука сжала, потом мягко погладила.
— Сотник просыпайся, у нас есть дела на сегодня.
Глаза, в обрамлении черных коротеньких ресниц, смотрели на меня. А ресничек-то прибавилось. По краям век теснились темные пупырышки. Будет красиво, хотя и сейчас тоже мило.
— Милый, какие сегодня у нас дела?
Рука любовно сжалась. Поцелуй в ключицу. Я мягко откинул Майту на спину, освобождаясь из плена рук и ног. Поцеловал ближайшую грудку, ласково чмокнул в губки и неторопливо поднялся на ноги. Майта внимательно глядела на меня. Погладила ногу, удостоверяясь, что она — реальность. Я отправился в ванную комнату. У входа обернулся, посмотрел на разметавшуюся по постели девочку и ответил:
— Экипировка.
***
Перед нами гостеприимно раскинулся рынок. Самый большой в столице и, конечно, в королевстве. Бесконечные ряды лавок, частью открытых тентов, других в виде вместительных лабазов. Суета. Покупатели, продавцы, зеваки, зазывалы, воришки и охранники. Женские причитания, мужские речи и детские визги слились в монотонный людской гомон.
Мы оставили лошадей в ближайшей кузнице. Я распорядился осмотреть их и, при необходимости, перековать. Вошли в роскошную лавку, торгующую одеждой и обувью.
— Господин, что изволите? — обратился ко мне хозяин.
— Необходима непромокаемая походная одежда из мягкой кожи для этой всадницы, — указал на Майту. — Два полных всесезонных комплекта. Далее, для нее же, два набора легкой и прочной одежды из шелка для отдыха на привалах, а также плащ для дождя. Понадобятся женские походные сапоги и сандалии. По две пары. Удобные походные сумки. Если их нет, пошлите кого-нибудь туда, где они есть.
— Будет исполнено.
Мы внимательно разбирали груду предложенных вещей, Майта перебирала, щупала и мяла предметы из пахучей кожи, переливающегося шелка. Изгибала и растягивала сапоги, дергала сандалии, пробуя их прочность. Наконец она выбрала то, что понравилось ей и не отброшено мною. Радостно моргая черными ресничками шепнула:
— Теперь я буду одета как настоящая герцогиня.
— Как настоящий большой командир, — улыбнулся я и обратился к хозяину лавки. — Все выбранное отвезти в обитель ордена Знающих. Оставить у дежурного.
— Незамедлительно.
Я выложил на прилавок несколько золотых и мы покинули нарядный мир скрипящей кожи и шуршащей ткани.
— Теперь займемся боевым снаряжением.
Вперед.
Майта. Мы не лягушки
Любой клинок великих мастеров имеет собственный характер. Озорис
Чтобы избежать войны нужно быть великим воином. Вилен
Огромная оружейная лавка встретила царапающими горло запахами горячего масла и шлифовального камня, разнообразным металлическим бряцанием, звяканьем и лязганьем. В глубине лавки подмастерья правили и полировали клинки, легкими молоточками уплотняли клепку доспехов на небольших наковальнях. Подведя меня к стеллажам с броней, Гур попросил:
— Сотник, подбери себе и мне по легкой кольчуге с поддоспешником для скрытого ношения. А также посмотри наручи и поножи. Высшего качества. У меня есть, но возможно ты найдешь лучше.
— Помогите госпоже выбрать броню, — обратился Гур к подошедшему хозяину лавки.
— Конечно, господин.
Лавочник остался при мне, а Гур отошел к стеллажам с клинками.
Когда подобранные мною вещи оказались на прилавке, я стала детально осматривать и проверять снаряжение. Вернулся Гур.
— Уважаемый, я не увидел достойных парных клинков. Дайто и сёто.
— Господин, есть неплохие пары. Они в полировке, сейчас принесу.
Лавочник вернулся с несколькими парами клинков и разложил их перед Гуром.
— Вот превосходные мечи. В столице лучше не найти.
Я закончила проверку снаряжения, отложила нужное и подошла к Гуру взглянуть на оружие.
— Сотник, выбери по руке.
— Еще нужен легкий композитный лук с четырьмя изгибами. Кроме этого, необходим запас тетивы. Чехол для лука. Колчан с сотней стрел. Ремонтный набор.
Лавочник удалился подбирать требуемое.
— Ты разбираешься в луках? — поинтересовалась я, не отвлекаясь от вращения мечей.
— Не очень хорошо, — хмыкнул Гур. — Нет, я стреляю неплохо, но, как-то не возникало необходимости использовать этот навык. Все равно, я смогу поправить ветром полет любой стрелы так, чтобы она попала в цель. Или, наоборот, прошла мимо. И делаю это машинально, не раздумывая. А сейчас же я стремлюсь вооружить одного беленького сотника.
— Мы что, на войну собираемся? — я продолжила проверку следующей пары.
— На войну — не на войну, но края там недружелюбные. Не хотелось бы, чтобы начальство пострадало.
— Прекрати, иначе перепугаю лавочника, если залезу тебе в штаны.
— Ох, молчу. Действительно смутишь его, особенно, если забудешь отложить мечи.
Я прыснула. Как я могу подвергнуть опасности любимые части тела Гура? Показался хозяин лавки с луками, налучьями и несколькими колчанами.
— Ты отобрала себе пару? — спросил Гур.
— Вот эта, из дымчатой стали, самая подходящая. У мечей отличная балансировка. И заточка правильная.
— Теперь выбирай лук. Кстати, какой шлем предпочитаешь?
— Наверное салад.
Гур обратился к лавочнику:
— Необходим открытый барбют с пелериной для меня. Салад для госпожи. Подшлемники для обоих.
— Сей момент, господин.
***
Наконец мы купили то вооружение, что хотели, точнее, что желал Гур. Коллекцию дополнили две переметные сумы, в которых и отправилось в обитель остальное добро.
На конном дворе легко подобрали двух выносливых трехлеток, за которых Гур заплатил, не особенно торгуясь. Будут носить основную часть походного груза и способны ходить под седлом. Фураж решили не покупать, возьмем на конюшне ордена. С новыми лошадьми вернулись в кузницу. Гур поручил перековать и отправить в обитель приобретенных меринов. Затем сели на лошадей и медленным шагом направились к резиденции. Покинув рынок и миновав несколько кварталов, свернули на улицу, ведущую к обители ордена Знающих.
— Это же те лягушки! — услышала срывающийся крик.
Обернувшись, обнаружила остроумца из опрокинувшейся кареты. При свете дня вчерашний молодчик не стал более привлекательным. Породистый белоснежный конь под ним мелко переступал, переливая бугры мышц под мерцающей кожей. Всадника сопровождал десяток пеших громил в одинаковых нарядах и при мечах. Охрана? Отпрыск барона, значит. Или графа.