Марина Дяченко - Привратник
Ларт вдруг нагнулся, поднял камень и, размахнувшись, запустил его на мост.
Камень тяжело грохнулся о доски, и доски эти тут же вспыхнули. Камень, одетый пламенем, подскочил как мячик и ухнул в ров. Вода зашипела, и всё исчезло — мост снова стоял пустой и тёмный.
— Дрянь, — с отвращением сказал Ларт.
— Не слишком ли много сложностей? — спросил я, дрожа всем телом. — Может, поищем другой ночлег?
Налетел порыв ледяного, почти зимнего ветра.
— Теперь уж я точно не уйду, — отозвался Ларт сквозь зубы. — Ну-ка…
И он на одном дыхании выдал длинную раздражённую тираду, не имеющую никакого отношения к родному языку. При первых же его словах мост напряжённо выгнулся, как спина разъярённого кота, а чуть погодя ослаб, обвис и разом обветшал. Проклиная всё на свете, я шагнул на него вслед за Лартом.
Мы миновали длинную арку, прорубленную в стене, и оказались на внутреннем дворе негостеприимного жилища. Нас приветствовали стаи летучих мышей. Шипастые двери замка неприятно напоминали очертаниями оскаленную пасть.
— Хозяин, — простонал я, — вы уверены, что нас тут накормят, а не съедят?
Ларт хмыкнул с наибольшим презрением, на которое был способен. Будто в ответ зубастая пасть заскрежетала, и гулкий голос угрожающе взревел:
— Кто посмел нарушить покой Великого Волшебника Чёрного Замка, Который Господствует Над Холмами?!
Когда рокот стих, Ларт обернулся ко мне:
— Ты что-нибудь понял? Кто господствует — Великий Волшебник или его Замок?
— Кто-о?! — взревело невидимое существо, окончательно распугивая нетопырей.
— Да я, — устало объявил Ларт. — Некий Ларт Легиар, если позволите.
Стало тихо. Тишина эта нарушалась только дробным стуком сердца у меня в горле.
— Агм, — обескураженно и далеко не так грозно сказал Голос.
— Ну? — процедил мой хозяин.
И двери распахнулись. Быстро, можно сказать, поспешно.
…Великий Волшебник, Хозяин Чёрного Замка, Который и так далее, встретил нас на лестнице. В одной руке он держал факел, другой запахивал полы домашнего халата.
— Силы небесные, господин Легиар! — воскликнул он суетливо.
— Непросто же до тебя добраться, Ушан, — пробормотал мой хозяин. — Сколько лет ты собираешь всю эту дрянь?
Великий Волшебник захлопал глазами. Не дожидаясь ответа, Легиар отодвинул его плечом и прошёл, нагнувшись, в низкую сводчатую дверь.
В пиршественном зале с витражами, фигурами латников и ворохом оружия на стенах мы были единственными гостями. Четыре камина излучали нежное тепло; половину помещения занимал огромный дубовый стол, за которым и восседали мы с Лартом. Великий Волшебник долго и путано извинялся за беспорядок и недостаточную изысканность угощения. Свой халат он сменил на мятый чёрный балахон, скрывающий в своих складках наметившийся волшебников животик.
— Это безвкусица, Ушан, — вещал мой хозяин, отбрасывая очередную обглоданную кость. — К тому же, клянусь канарейкой, всё это собрание монстров никак не соответствует твоему темпераменту. Подай соус, Дамир.
Великий Волшебник напряжённо хихикал.
— Действительная ценность всех этих образцов невелика, — продолжал менторствовать Ларт. — Это что, маслины? — он заглянул в очередную тарелку.
За окнами бушевала непогода. Мы слушали завывания ветра, жмурясь на огонь камина.
Наконец Великий Волшебник стал проявлять признаки нетерпения:
— Могу я узнать… Я так рад видеть вас, добрый господин Легиар, осмелюсь сказать, дорогой Ларт, что позабыл спросить, так сказать, о цели…
Ларт заинтересованно его разглядывал, и не думая приходить на помощь.
— Гм… Должен сказать вам, дорогой Ларт, что если вы намерены предъявить, так сказать, требование… то я готов подтвердить свои вассальские обязательства сразу и не оспаривая.
— Ты же вассал Орвина, — холодно напомнил мой хозяин.
Великий Волшебник на минуту растерялся, пошлёпал губами и наконец пробормотал:
— Орвин уехал… Я полагал, что ваш визит, так сказать, следствие…
Ларт отодвинул тарелку:
— Так-так… А если Орвин вернётся?
Великий Волшебник съёжился.
— Вы не хуже меня знаете, господин Легиар, что он не вернётся… Он был очень храбрый, Орвин… Пока не поверил этой безумной книжке. Всё твердил про Третью Силу…
Ларт подался вперёд:
— Что такое Третья Сила, Ушан?
— Не знаю, господин Легиар. Мне кажется, это бред, который преследует Орвина…
— Ты что же, считаешь Орвина сумасшедшим?
— Да… Нет… Не смотрите так, господин Легиар. Я плохой маг, я перед вами беззащитен. Но я честный человек…
— Честный человек?! Скажи, Ушан, если явится кто-то сильнее меня, ты так же быстро предложишь ему себя в качестве вассала?
У Великого Волшебника прыгали губы:
— Мои змеи и мои нетопыри не защитят меня… Мой замок стар, сам я слаб… Что же мне делать, господин Легиар?!
Ларт вздохнул и отвернулся. Великий Волшебник тяжело опустился в кресло. Его покатые плечи вздрагивали.
Стало тихо. Выл ветер за толстыми стенами да трещали дрова в камине. Ларт смотрел в огонь.
— Я не прав, Ушан, — сказал он наконец. — Прости. Где мы сможем переночевать?
Лицо Великого Волшебника немного просветлело:
— Я велел приготовить комнаты… Чем я ещё могу быть полезен, господин Легиар?
— Нам понадобятся лошади. Мы возвращаемся домой.
Часть вторая
Скитания
…Таверна называлась «Щит и копьё», хотя ни один из её посетителей сроду не держал в руках ни того, ни другого. Самым воинственным человеком в округе был Угл, отставной солдат на деревяшке. В былые времена его превосходила боевитостью матушка Регалар, жена трактирщика, но она вот уже три года как умерла, и с тех пор старик Регалар с племянницей управлялись вдвоём. Постояльцы в гостинице были редкостью, зато каждый вечер обеденный зал заполнялся окрестными фермерами — трактирщик давно бы разбогател, если бы не пагубная привычка давать в долг.
Было довольно рано, посетители едва начинали собираться, но старый Угл, завсегдатай, восседал уже на своём обычном месте, у стойки, и шумно приветствовал каждого нового гостя. Регалар гремел посудой на кухне, а его юная племянница бегала с кружками пива на маленьком подносе.
— А! — скрипел вояка Угл. — Вот и старина Крот! Самое время промочить глотку! — или: — А вот и Виль, глядите-ка! — и через минуту: — Ага, и Крокус явился! Ну и денёк сегодня выдался, верно? Лина, пива!
Розовощёкая веснушчатая Лина бухнула перед ним на стол огромную, в белой шапке пены, янтарную кружку. Он привычным жестом потрепал девушку по щеке.