Рик Риордан - Метка Афины
Когда Аннабет прибыла в Лагерь Юпитера, она была готова вести переговоры с Рейной или даже сражаться с ней, если бы было нужно. Но она совсем была не готова жалеть ее.
Она оставила эти чувства при себе. Рейна не производила впечатление человека, которому придется по душе жалость.
Напротив, она рассказала Рейне о своей жизни. Она говорила о своем отце, мачехе и двух сводных братьях в Сан Франциско, и о том, как чувствовала себя чужой в своей собственной семье. Она рассказала, как сбежала, когда ей было всего лишь семь лет, нашла друзей, Луку и Талию. Рассказала о своем пути в лагерь — полукровок в Лонг-Айленде. Она описала лагерь и годы, которые там провела. Аннабет рассказала и о том, как встретила Перси, и о тех приключениях, которые они пережили вместе.
Рейна была хорошим слушателем.
Аннабет хотела бы рассказать ей и о более поздних проблемах: ее ссоре с матерью, о ее даре — серебряной монете, и о ночных кошмарах — о старом страхе, таком сильном, что она практически решила, что не сможет участвовать в этом поиске. Но она не могла позволить себе настолько открыться.
Когда Аннабет закончила свой рассказ, Рейна наблюдала за Новым Римом. Ее металлические борзые обнюхивали сад, рыча на пчел, скрывшихся в жимолости. Наконец Рейна показала на группу храмов на противоположном холме.
— Видишь маленькое красное строение в северной части? Это храм моей матери, Беллоны, — Рейна повернулась к Аннабет. — В отличии от твоей матери, у Беллоны нет греческой ипостаси. Она целиком и полностью римская богиня — богиня защиты Родины.
Аннабет ничего не ответила. Она мало что знала о Римской богине. У нее было желание узнать о ней побольше, но латынь никогда не давалась ей так же легко, как греческий язык. Вдалеке, очертания Арго II нависали над форумом, как массивный бронзовый воздушный шар для вечеринки.
— Когда римляне идут на войну, — продолжила Рейна. — В начале они посещают храм Беллоны. Внутри есть символический участок земли, который представляет вражескую территорию. Мы вонзаем копье в эту землю, показывая, что теперь мы находимся в состоянии войны. Видишь ли, римляне всегда верили, что лучшая защита — это нападение. В древние времена, когда наши предки чувствовали угрозу от их соседей, они нападали всякий раз, дабы защитить себя.
— Они завоевали все вокруг, — сказала Аннабет. — Карфаген, Галлов…
— И греков… — комментарий Рейны повис в тишине. — Я хочу сказать, Аннабет, что мирное взаимодействие не входит в природу римлян. Каждый раз, когда встречались греческие и римские полубоги, мы сражались. Конфликты между нашими сторонами приводили к самым ужасным войнам в истории человечества, особенно, к гражданским войнам.
— Не обязательно, что бы все было таким образом, — сказала Аннабет. — Мы должны научиться работать вместе, или Гея уничтожит нас всех.
— Согласна, — ответила Рейна. — Но возможно ли подобное сотрудничество? Что если план Юноны провалится? Даже богини могут ошибаться.
Аннабет ждала, что Рейну ударит молния или она превратится в павлина. Но ничего не произошло.
К сожалению, Аннабет разделяла сомнения Рейны. Гера делала ошибки. Аннабет не имела ничего, кроме неприятностей от этой властной богини, и она никогда не простит ее за то, что она забрала Перси, даже, если это было ради благого дела.
— Я не доверяю богам, — призналась Аннабет. — Но я доверяю своим друзьям. Это не уловка, Рейна. Мы можем работать вместе.
Рейна допила свой шоколад. Она поставила чашку на перила террасы и посмотрела на долину, как будто воображая линии фронта.
— Я верю, что ты имеешь это в виду, — сказала она. — Но, если ты отправляешься в древние земли, особенно в сам Рим, ты должна узнать кое-что о своей матери.
Плечи Аннабет напряглись.
— Моей… моей матери?
— Когда я жила на острове Цирцеи, — начала Рейна. — У нас было много посетителей. Однажды, возможно за год до вашего с Перси прибытия, к нам на берег выбросило молодого человека. Он наполовину сошел с ума от жажды и жары. Он дрейфовал в море несколько дней. Он был не многословен и его слова не имели смысла. Но он сказал, что был сыном Афины.
Рейна сделал паузу, как бы ожидая реакции. Аннабет понятия не имела, кем мог быть этот парень. Она не знала никаких других детей Афины, которые отправлялись бы на поиски в Море Чудовищ, но, все же, она почувствовала страх. Свет, падая на виноградные лозы, образовывал корчащиеся тени на земле, словно рой жуков.
— Что случилось с этим полубогом? — спросила она.
Рейна махнула рукой, как будто вопрос был пустым.
— Цирцея превратила его в морскую свинку, конечно. Он стал довольно сумасшедшим маленьким грызуном. Но перед этим, он продолжал бредить о его неудавшемся поиске. Он утверждал, что отбыл в Рим, следуя за Меткой Афины.
Аннабет схватилась за перила, чтобы сохранить равновесие.
— Да, — сказала Рейна, видя ее состояние. — Он продолжал бормотать о ребенке мудрости, Метке Афины и о проклятии гигантов. Те же строки, что только что произнесла Элла. Но ты говоришь, что никогда их раньше не слышала?
— Нет… Не в том смысле, с которым их произнесла Элла, — голос Аннабет ослаб. Она не лгала. Она никогда не слышала это предсказание, но ее мать приказала ей следовать за Меткой Афины. Чем дольше она продолжала думать о монете в ее кармане, тем больше подозрений накапливались в ее голове. Она вспомнила резкие слова матери, и подумала о странных ночных кошмарах, которые ей недавно приснились.
— Этот полубог… он рассказал о поиске?
Рейна покачала головой.
— В то время я понятия не имела, о чем он говорит. Когда позже я стала претором римского лагеря, я начала подозревать.
— Подозревать… что?
— Существует старая легенда, которую преторы лагеря Юпитера передают из поколения в поколение на протяжении веков. Если она правдива, это может объяснить, почему наши две группы полубогов никогда не могли сотрудничать. Это может быть причиной нашей неприязни. Пока этот давний долг не будет уплачен, как говорит легенда, римлянам и грекам не прийти к миру. И в центре легенды — Афина собственной персоной…
Резкий звук пронзил воздух. Свет мелькнул в уголке глаз Аннабет.
Она повернулась как раз во время, когда взрыв образовал новый кратер на форуме. Горящая кушетка взлетела в воздух. Полубоги в панике разбегались.
— Гиганты? — Аннабет потянулась за кинжалом, которого, конечно, у нее не было. — Я думала, что их армия была побеждена!
— Это не гиганты, — глаза Рейны наполнились яростью. — Вы предали наше доверие.
— Что? Нет!
Как только она это сказала, Арго II дал второй залп. Его левая баллиста выстрелила массивным копьем покрытым Греческим Огнем, которое прошло прямо через расколотый купол Здания Сената и взорвалось, освещая здание изнутри, словно хеллоуинскую тыкву. Если бы кто-нибудь был внутри…