KnigaRead.com/

Николай Степанов - Арлангур

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николай Степанов, "Арлангур" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Варлок-Ниранд от негодования клацнул зубами.

— Что-то случилось?

— Насекомые досаждают. Вы продолжайте, Ваше Величество, я очень внимательно слушаю. Хотя, — хранитель в задумчивости поднял переднюю лапу и посмотрел на подушечку, — ответьте мне сначала на один вопрос: если король знал, что его родственника обязательно убьют, разве он сам не становился причастным…

— Естественно! — перебил его Бринст. — Однако заклятие не распространяется на тех, кого призвано оберегать.

— Как разумно, — процедил сквозь зубы Ниранд.

— Когда я попал в подобную ситуацию, то решил пойти по стопам отца. Увы! Проверенное оружие не сработало. Мой лесничий не вернулся с той роковой охоты (как, впрочем, и было запланировано), а все его убийцы остались целы и невредимы. Я потерял мудрого советчика, родную кровь, зато заговорщики усилили свои позиции. Они даже похитили мою дочь.

— У вас есть дочь??? — Новости сыпались как из рога изобилия.

— Да, ради нее я и начал эту беседу. Я знаю, что судьба Далгании каким-то образом связана с вашей судьбой, а потому прошу — спасите мою дочь! Пообещайте, что сделаете это, — впервые за время своего рассказа всерьез заволновался король.

Против дочери короля ни Варлок, ни Ниранд ничего не имели, поэтому хранитель не стал огорчать монарха.

— Хорошо, если вы сами будете не в состоянии позаботиться о принцессе, я обязуюсь серьезно заняться ее судьбой.

— Спасибо! — король успокоился. — Только учтите, она — не обычная девушка.

— Понимаю. Для каждого отца его ребенок единственный и неповторимый.

— Я не то имел в виду, — вздохнул Бринст. — Линории отказано в предназначении. Наверное, это проклятие на наш род.

«Вот тебе и раз! Вернее, два! Еще одна непосвященная на мою голову!» — подумал черный хищник.

— Я и сам раньше считал, что такое невозможно. — Король заметил странное выражение в глазах зверя и понял это по-своему. — Ее уже пытались убить. Когда найдете принцессу, пуще всего берегите ее от дауронов.

— Хорошо-хорошо, — согласился хранитель. Проступивший на лице собеседника румянец сообщил четвероногому лекарю, что за организм больного серьезно принялась сила растений. — А сейчас отдыхайте. Будет желание, договорим завтра.

— А будет ли оно для меня, это завтра?

— Непременно.

Варлок отошел от раненого, чтобы в одиночестве переварить услышанное, но подошел Югон:

— Хранитель, мне необходимо рассказать вам что-то очень важное.

«Сговорились они сегодня, что ли? Так, глядишь, дойдет до того, что Дронгиад начнет выдавать тайны мироздания».

— Я тебя слушаю.

— Отойдем лучше в сторонку.

Терна чувствовала себя подавленной и второй день не находила места. Вчерашний день она провела на базарной площади, но белобрысая голова там не мелькала ни утром, ни днем, ни вечером.

«Интересно получается! — возмущалась девушка. — Это кто кого приворожил? Я его или он меня? Среди мужиков ворожбой никто заниматься не умеет. Значит, я приворожила… себя?» Вывод ошеломил красавицу, и она всю ночь ворочалась в постели, пытаясь выбросить Арлангура из головы и из сердца. Однако парнишка оказался весьма цепким. Как она ни старалась наградить его обидными словами, все равно заключительными были «милый» и «симпатичный».

Утром с тяжелой головой девушка решительно поднялась с постели, привела себя в порядок и отправилась к знакомой предвестнице. Терне просто необходимо было услышать чье-то непредвзятое мнение.

— На что гадать будем, красавица: на дорогу дальнюю, на погоду славную, на суженого или про родственников чего узнать хочешь? — затараторила бабка Ролсата. К ней девушке посоветовала обратиться подруга.

— Хочу узнать про суженого. Когда и где я его встречу?

— Садись, милая. Сейчас узнаем. Ручки положи на столик. Вот так. Ладошками вниз. Глазки свои прелестные закрой и смотри в себя, в самое сердце смотри. Там все наши ответы.

Девушка выполнила указания старушки, а та разлила воду по семи чашкам, добавила в них какие-то цветные капли из разных склянок, лепестки цветов и много разных порошков, внимательно присматриваясь к тому, что происходит в чашках.

— Ну, что я тебе могу сказать, дорогуша? Суженого своего ты уже встретила, и совсем недавно. Точно не могу сказать, где это произошло, но народу там было много, а узнала ты его по голове светлой.

— А если он суженый, то почему ушел от меня? — вызывающе спросила девица.

— А потому ушел, что не волен судьбой своей распоряжаться. Груз на нем лежит великий, не одного его задавить могущий, — нараспев ответила Ролсата.

— Я могу увидеть его еще раз?

— Почему же нет? Можешь. Но знай — встреча эта хлопот тебе принесет множество. Тут и дорога дальняя, и лишения, и разочарования, и горечь утрат. Готова ли ты вынести все, сердешная?

— Готова, — уверенно произнесла девушка.

— Тогда путь твой лежит прямехонько на север. Большой город у большой дороги сулит вам новую встречу. Езжай туда и жди семь дней. Где бы ты там ни оказалась, его дорога с твоей обязательно пересечется.

— Спасибо, Ролсата, — радостная Терна расплатилась и побежала домой собираться в дальний путь.

Глава 26. ТАЙНА СЕДОГО ВОЛШЕБНИКА

— Варлок, — неуверенно начал Югон. — То, что я хочу вам рассказать, я не могу доверить никому другому.

— Видимо, судьба у меня такая: хранить не только людей, но и чужие тайны.

Седой маг кивнул, но мыслями явно был где-то далеко.

— Сегодня, когда я дрался с дауронами, мои шансы на выживание были почти равны нулю. И только после окончания схватки я вдруг осознал свою полную безответственность.

— Ты о чем?

— Видите ли…

— Слушай, кончай «выкать». Говори нормально. Знаем друг друга не первый день, а все как чужие.

— Хорошо. Дело в том, что я знаю великую тайну, на которую наложено страшное проклятие. Расскажи я ее другому человеку — и он сразу умрет.

— Ничего себе! Вот это действительно тайна! — поразился хранитель. — А я тут при чем?

— Тебя пока еще нельзя назвать человеком, значит, и проклятие на тебя не распространяется.

— Точно, а я и не подумал об этом! Погоди, дай угадаю — ты хочешь рассказать мне про Арлангура?

— Я так и знал, что ты догадываешься. Да, про него, про дауронов и про их могучего хозяина, с приходом которого здесь начнется настоящий кошмар.

— Рассказывай.

— Помнишь, я говорил, что моя основная специальность — угадывать будущее, причем дальнее?

— Да. У людей это считается женской специальностью.

Югон не стал повторять хищнику, что его способности простираются гораздо дальше обычного предсказания.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*