KnigaRead.com/

Раймонд Фейст - Принц крови

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Раймонд Фейст, "Принц крови" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Та, Которая Есть Кеш, сказала! - провозгласил мастер церемоний. - Да будет так!

Стражники бросились вперед, но опешили при виде кобры. Накор показал, что змея их не тронет, и солдаты взяли оцепеневшего от ужаса Нирома.

- Нет! - кричал он, когда его тащили прочь из зала; его крики гулко разносились по коридорам.

- Ты же, мой недавний друг, - сказала императрица, обращаясь к Торену Зи, - назовешь мне всех участников заговора, и тогда я обойдусь с тобой милостиво - дарую тебе легкую смерть, а может быть, и пощажу тебя. Иначе ты последуешь за Ниромом.

- Ваше величество милосердны, - поклонился Торен Зи. - Я все расскажу. Его увели.

- Сделай с ней что-нибудь, - сказала императрица, указывая на кобру.

- С ней, императрица? - спросил улыбающийся маг. Он нагнулся и взял кобру за середину тела, а когда Накор выпрямился, в его руке оказалась длинная веревка. - Тут просто веревочка. - Он смотал ее и положил в свой меток.

Эрланд от удивления вытаращил глаза, а Боуррик пояснил:

- Это такой фокус.

Глава 18

ТРИУМФ

Боуррик, Эрланд и их спутники вошли в маленький садик. Слуга пригласил их сесть на мягкие подушки вокруг столика, уставленного разными вкусными блюдами и дорогими винами. Гуда и Накор выбрали большой кувшин легкого пива и маленький кувшин зля;

гости начали трапезу, не дожидаясь хозяев.

Когда в портшезе прибыла императрица, все начали подниматься. Она знаками показала, что гости могут оставаться на своих местах.

- Редко выпадает случай, когда я могу позволить себе неформальное обращение. Сидите, сидите, - слуги установили портшез во главе низкого стола.

Мгновением позже появилась Шарана и заняла место между бабушкой и Эрландом. Она улыбнулась Боуррику, который разглядывал ее с непритворным восхищением. На Боуррике была уже его собственная одежда - из тех тюков, которые не унесли бандиты во время налета в пустыне. Волосы приобрели свой природный цвет - Накор раздобыл какую-то вонючую жидкость, при помощи которой и смыли краску. Гуда и маленький чародей были одеты в дорогое платье, предоставленное слугами императрицы.

- Прежде чем мы вернемся к этому проклятому юбилею, я бы хотела поговорить с вами неофициально. Не представляю, как мы переживем еще четыре с лишним недели праздников.

- Я очень удивился, ваше величество, когда вы приказали их продолжать, - заметил Эрланд.

Старая женщина улыбнулась.

- Заговор Нирома покажется сущим пустяком по сравнению с теми беспорядками, которые начнутся, если я отменю празднества, Эрланд. Может быть, лордам и мастерам нужны земли или власть, но простому человеку надо повеселиться. Если мы попробуем лишить его веселья, на улицах прольется кровь. Гуда Буле, ты похож на человека из народа - правду ли я говорю?

- Это так, ваше величество, - ответил Гуда, который чувствовал себя неловко в присутствии таких важных особ. - Люди не доставят вам особых беспокойств, если у них будет еда, крыша над головой, хорошая женщина и какие-нибудь развлечения. Иначе - очень много хлопот.

- Философ, - рассмеялась императрица. - Я и не заметила, как с ним легко, - сказала она, обращаясь к остальным, и вздохнула. - А я думала, что уже разучилась смеяться. Итак, Гуда, какую награду ты просишь за то, что помог спасти Империю?

Гуда ужасно смутился, и поэтому Боуррик решил вмешаться:

- Ваше величество, я пообещал ему десять тысяч золотых экю.

- Хорошо, - ответила она. - Но это не все. Не хочешь ли ты остаться и помочь управлять моей Внутренней гвардией, Гуда? У меня много свободных мест для офицеров, а после признаний Торена Зи их станет еще больше.

Гуда, которому неловко было отказываться от такого приглашения, слабо улыбнулся.

- Прошу прощения, ваше величество, но я думал, получив деньги, открыть таверну - в Джандовае, наверное. Там всегда хорошая погода и место спокойное. Я возьму себе в помощь парочку хорошеньких девушек, а потом, может, и женюсь на какой-нибудь из них, и будут у меня сыновья. Я уже староват для путешествий и приключений.

- Я завидую твоим, скромным запросам, воин, - сказала императрица, тепло улыбнувшись. - Ты неплохо подзаработаешь, когда по вечерам будешь рассказывать у камелька свои истории. Но я все равно буду считать, что я у тебя в долгу, и, если когда-нибудь тебе понадобится, чтобы при дворе тебя выслушали, сообщи мне.

- Да, ваше величество, - ответил Гуда, склоняя голову.

- А ты? - спросила она Накора. - Как нам отблагодарить тебя?

Исалани отер рукавом пену с губ и спросил:

- Можно мне попросить лошадь? Большую и черную? И красивый синий плащ для выездов на ней?

- Хоть тысячу лошадей, если захочешь". - смеясь, ответила императрица.

Накор усмехнулся.

- Нет, спасибо, одной хватит. Трудно ехать сразу на нескольких лошадях одновременно. Но одна лошадь и один синий плащ снова сделают меня Накором Синим Наездником.

- Чего ты хочешь еще? Золота? Должность при дворе?

Из заплечного мешка Накор достал колоду игральных карт.

- Пока у меня есть карты, золота мне не нужно, - сказал он, тасуя их. - А если я займу должность при дворе, у меня не останется времени ездить на черной лошади. Спасибо, императрица, нет.

Императрица посмотрела на этих двоих и сказала:

- Более удивительных людей в своем дворце я не встречала, и вот не могу удержать их при себе. Хорошо, - сказала она весело. - Вот если бы мне было столько же лет, сколько Шаране, я бы нашла способ оставить вас здесь.

Все рассмеялись.

- Граф Джеймс, - сказала императрица, - мне жаль переходить к более серьезным предметам, но мы нашли тело вашего друга. Барона Локлира подготовят к возвращению в Крондор; почетный эскорт доставит его в поместье его отца Край Земли. Империя готова уплатить любые репарации, которые может потребовать Королевство. Барон был дворянином Королевства и нашим гостем, его безопасность была в наших руках, и на нас лежит вина за несчастье.

- Думаю, и принц Арута, и король все поймут, - ответил Джеймс. Он задумчиво помолчал и прибавил: - Мы знали, что путешествие сюда будет сопряжено с риском.

Императрица ответила ему проницательным взглядом.

- Вы, островитяне, странный народ. Вы очень серьезно относитесь к вопросам чести и свободы.

- Свобода дает даже самым низкорожденным права, которые аристократы не могут у них отнять, - пожал плечами Джеймс. - Даже король подчиняется законам.

- Брр, - притворно вздрогнув, отозвалась императрица. - Мне становится зябко. Мысль о том, что нельзя отдать какие хочешь приказания, мне кажется непривычной...

- Мы не похожи друг на друга, - улыбнулся Боуррик. - Мы с Эрландом каждый по-своему многому научились, вращаясь среди "чужаков", - взглянув на прелестную принцессу (а ее полупрозрачное одеяние ничуть не скрывало телесную красоту), Боуррик сухо прибавил: - Хотя, кажется мне, что уроки брата моего оказались более приятны.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*