Василий Горъ - Законник
Заскрипев зубами, я изо всех сил сжал кулаки, повернулся к графу Ратскому и… натолкнулся на его спокойный взгляд:
— Простите, ваша светлость, но нам надо было выпытать имя заказчика…
Я сглотнул подступивший к горлу комок, сдержал рвущиеся наружу эмоции и, увидев свободное кресло рядом с табуретом, на который усадили Илзе, двинулся к нему. И тут же остановился, поняв, что именно в этой комнате не так:
— Граф Дартэн! Я бы хотел, чтобы вы и ваши люди пересели вот к этой стене…
Начальник Тайной канцелярии вопросительно приподнял бровь:
— Почему?
— Вы поймете… Сами… Через несколько минут… А пока просто поверьте мне на слово, что оказаться в поле зрения этой женщины чрезвычайно опасно… — выдал я заранее заготовленную фразу.
Возражать граф не стал. И приказал писцу и дознавателю пересесть поближе к стене…
…Весь процесс погружения пленного в состояние небытия занял у Илзе чуть больше пяти минут. Само «слово», какая-то «привязка», несколько отрывистых фраз, уловить смысл которых мне не удалось, разрешение отвечать на чужие вопросы и снова «слово», но уже другое. Видимо, стараясь мне подыграть, принцесса изменила тембр голоса, и он звучал настолько зловеще, что мне стало не по себе. Пока я разбирался со своими ощущениями, Илзе сделала шаг назад и, не поворачиваясь к нам лицом, мотнула головой:
— Можете спрашивать: он вспомнит всё, что видел хотя бы мгновение…
Нодр тут же натянул ей на голову мешок и, подхватив под локти, проводил до табурета.
— Что, вообще всё? — удивленно воскликнул граф Ратский.
— Да… — глухо ответила принцесса.
Начальник Тайной канцелярии побарабанил пальцами по подлокотнику и задумчиво уставился на пылающий в жаровне огонь. Потом вскочил с кресла, подошел к пыточному столу, вгляделся в лицо пленника и приказал:
— Опиши-ка мне королеву Галиэнну… И как можно подробнее…
Глава 41
Аурон Утерс, граф Вэлш
…— Гнутая? Гнутых н-ножек у нее было две, в-ваша с-с-светлость… Обе — со с-стороны ж-жаровни… И вмятина… э-э-э… к-кажется, в ближнем к-ко мне у-углу…
— Какого размера?
— С к-куриное яйцо… Ов… овальная т-такая…
— Количество лепестков у «груши»?
— Н-не помню, ваша с-светлость! К-кажется, т-три…
Граф Дартэн смахивает со лба пот, заглядывает и свои записи и снова склоняется над несчастным Глантом:
— Насколько, ты сказал, ее величество было ниже своей помощницы?
…Вопрос задается раз пятый или шестой. В тех или иных вариациях. И каждый раз на него дается один и тот же ответ:
— Они б-были одного роста, в-ваша светлость…
— Да? А у меня записано, что помощница была выше… — «удивляется» начальник Тайной канцелярии. — Ты же сам сказал! Вспомни!
— Од-дного роста, в-ваша с-светлость… — обессиленно выдыхает Глант. И заходится в жутком кашле.
Я изо всех сил сжимаю зубы, перевожу взгляд на Молота и удивленно понимаю, что он стоит не за Илзе, а слева и чуть впереди нее!
Удивленно приподнимаю бровь… и вздрагиваю: его пальцы складываются в знак «внимание»!
Застываю… читаю еле заметную жестикуляцию: «Справа»… «опасность»… «арбалет»… «два»… «левый — мой»…
Устало повожу плечами, сажусь поудобнее и, словно невзначай, оглядываю стены.
М-да… Черное пятнышко справа от вертикальной дыбы еле заметно меняет оттенок… Представляю, где должен быть второй стрелок — и перевожу взгляд на стенку над пыточным креслом.
Есть… Еще одно такое же пятно! Стрелки? В пыточной? Зачем?!
Складываю пальцы в жесте «вижу», в сотый раз за вечер смотрю на мерную свечу, а потом… прозреваю. И, пока есть время, вглядываюсь в дознавателя…
…— Высота петель входной двери над уровнем пола?
— Верхняя — мне п-по п-плечо… Н-нижнюю — не у-увидел…
Дознаватель — стар, сед и немощен. Левая кисть — без безымянного пальца и мизинца. Чуть выше лопатки — горб. Похож на настоящий. Во взгляде — недюжинный ум. Реакции на вопросы графа Дартэна — вполне: старик не только понимает смысл каждого, но и, в случае необходимости, способен продолжить допрос и без начальника…
…— Ломик ржавый?
— Нет, в-ваша с-с-свет… кха-кха… светлость…
…Свеча почти догорает, а от барона Ушера Ларэ[129] — ни слуху ни духу. Снова сжимаю кулаки… и замираю: за дверями пыточной слышится приглушенный разговор.
Де Ларэ?!
Душераздирающий скрип — и в пыточную вваливается чудовище в кожаном фартуке палача:
— Э-э-э… ваша светлость! Тама… эта… посол Элиреи барон… Ларан… с разрешением… с подписью его величества!
— Барон Ушер Ларэ! — поправляет его сотник Зейн. И удивленно косится на меня.
Я равнодушно пожимаю плечами:
— Думаю, его присутствие нам не помешает…
Граф Ратский медленно выпрямляется, задумчиво смотрит на меня и… кивает:
— Проводи барона к нам…
…Приветственный поклон барона Ларэ идеален. Придраться к углу наклона его головы, положению корпуса, рук и выражению лица не сможет самый ярый поборник традиций. И так же идеально его приветствие.
Граф Ратский прерывает допрос, так же учтиво здоровается и предлагает послу занять любое удобное ему место.
Де Ларэ благодарит, оглядывает пыточную и прогулочным шагом идет к ближайшему креслу.
Я готов его убить. За его медлительность. Граф Ратский, наверное, тоже. Впрочем, лицо начальника Тайной канцелярии остается абсолютно бесстрастным. Несколько секунд ожидания — и до меня доносится очередной вопрос:
— Скажи, у королевы Галиэнны есть ямочка на подбородке?
…Барон Ларэ усаживается в кресло, опускает руки на подлокотники и откидывается на спинку. Я кидаю взгляд на перстни, украшающие пальцы его левой руки, перевожу взгляд на правую — и облегченно прикрываю глаза: Пайк — уже тут. А посыльный будет через пять минут! Значит, пора начинать… Или… Нет: сначала вглядеться в писца!
…Молод — года на четыре старше меня. Широкоплеч. Серый балахон не скрывает ни толщины шеи, ни ширины плеч… Записывает… Но явно меньше, чем говорит Глант… Думает? Хм… «Пес»? Быть может… Телохранитель Ратского? Вряд ли: хватило бы одного Зейна…
А это что за полоска под капюшоном? Шрам? Над левой бровью? О-о-о! А вот и ямочка на левой щеке… Что ж, ясно… Вот теперь — действительно пора…
Не особо скрываясь, смотрю на мерную свечу, подаю Воско и Нодру общевойсковой знак «внимание» и, краем глаза поймав движение сотника Зейна, начинаю демонстративно постукивать пальцами по подлокотнику…
Начальник Тайной канцелярии прерывается на полуслове и поворачивается ко мне: