KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Александр Абердин - Магия Изендера

Александр Абердин - Магия Изендера

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Абердин, "Магия Изендера" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Орлица буквально взмолилась:

— А может быть не надо, сэр Алекс?

— Блин горелый! — разозлился я не на шутку — Быстро превратилась в девчонку и чтобы по счёту три стояла на ковре голышом!

Орлица слетела с контейнера и приземлилась на ковёр уже девушкой и принялась раздеваться. Включив фонарь фальчиона, я пристально разглядывал своего оруженосца. Не скажу, что мне было неприятно видеть перед собой эту миниатюрную, обворожительную красавицу, худенькую и хрупкую на вид, но в то же время женственную, с очаровательными полушариями на фасаде вверху и сзади ниже поясницы. Сказав, что так надо, я дал волю рукам и не только снял мерки, но и ощупал девушку от макушки до пяток и пальчиков на ногах. Ну, не удержался. Хотя назвать мои прикосновения ласками назвать было нельзя, Аурелия завелась, но мой взгляд был суров.

Выставив на ковёр роскошную мягкую оттоманку, я велел девушке лечь на спину, что она сделала весьма охотно, и принялся подбирать ей одежду, а её у меня хватало, но вся она была мужского фасона. При этом я в том числе ориентировался и на её личные пристрастия, сразу предупредив, что цвета я могу навести на наноткань практически любые. Поняв, что лежать передо мной бесполезно, Аурелия сама стала выбирать себе наряд и ей больше всего приглянулись удлинённые панталоны, а к ним приталенная, плотно прилегающая к телу курточка с пышными рукавами с тремя фонариками, которая хорошо обрисовывала её груди. Панталоны и курточку я сделал красными, а рукава, воротник и отделку желтой, как она и просила. С подгонкой мне пришлось повозиться часа два и каждый раз она снимала с себя панталоны и курточку, так что я налюбовался на неё вволю.

Только после того, как верхняя одежда сидела на девушке идеально, я выдал ей два других точно таких же комплекта, которые подогнал в считанные минуты. Мою хитрость девушка-птица раскусила только тогда, когда в моих руках пять комплектов белья, столько же чулок длиной выше колен и несколько блуз за пять секунд стали ей точно впору. Посмотрев на меня, она улыбнулась и бойко стрельнула в меня глазами, вот только её стрелы просвистели мимо и улетели в лес. Аурелия хотя и была привязана к своим башмачкам, всё же согласилась поменять их на элегантные тёмно-красные сапожки со специальными "морскими" шпорами без колёсиков с зубцами. Внимательно осмотрев башмачки через Всевидящее око, которое не снимал с того момента, как занялся гардеробом, я увеличил высоту их каблучков втрое, сделав сапожки куда более элегантными.

Наступил самый ответственный момент — выбор таких доспехов, которые подошли бы девушке-птице идеально. Однако, как только я выдвинул вешала с ними, Аурелия, увидев удлинённую лорику плюмата, словно изготовленную из белых птичьих перьев с золотыми накладками, тут же запрыгала, захлопала в ладоши и завизжала:

— Сэр Алекс, я хочу себе этот наряд из белых перьев!

Вот тут-то и начались настоящие мучения, но всего за два с половиной часа я сумел-таки подогнать доспехи так, что даже особо не приглядываясь было видно — под ними девушка. Зато с шлемом никаких заморочек не было. К пяти лорикам плюмата прилагалось пять точно таких же белых с золотом ерихонок с нащёчниками, защитой для шеи, элегантными козырьками и магическими электронными забралами. Прежде, чем надеть ерихонку, девушка-птица посмотрела на меня умоляющим взглядом и вынула из своих волос чуть длиннее плеч, перо Ирэйи. Оно было небольшим, даже меньше, чем моё Золотое перо, покрашенное в красный свет, и я, подумав, изготовил для него футляр и прикрепил к ерихонке в качестве налобного украшения, отчего стало понятно, что мы игроки одной команды.

Для вящей убедительности я даже перекрасил своё Золотое перо в белый цвет и нанёс на него золотой рельефный декор. Когда я дал девушке-птице посмотреть на себя в огромное зеркало, она якобы "пришла" в такой восторг, что снова поцеловала меня, но потом, кокетливо улыбнувшись, отстранилась. Самым простым делом было выделить Аурелии дорожный баул, в который она сложила вещи. Всем остальным я пообещал наделить её позднее, сказав, что в моей магической суме, как в Греции, всё есть. Оружием я пока что решил пренебречь, как и не заморачиваться с такой напастью, как обучению девиц фехтованию и рукопашному бою.

Ужинали мы поздно ночью. До Калценоро мы всё равно не успеем доехать за день, так что я решил поспать подольше и объявил об этом своей очаровательной оруженосице. Плотно поужинав, мы легли спать на оттоманках, а наутро, проведя ночь в лесу, позавтракали и отправились в путь. На этот раз девушка уже не вертелась у меня за спиной и вела себя спокойно. Ближе к вечеру я увидел небольшую речку и съехал с дороги. Завтра, если мы выедем пораньше, то примерно в это же время окажемся в Калценоро. Там наверняка имеются хорошие постоялые дворы, но мне очень хотелось искупаться самому и искупать Сократа. Он, бедный, уже измучился в доспехах. Вообще-то обстановка здесь была достаточно спокойной и их можно было с него снять, хотя ему было не привыкать к ним.

Проехав вдоль берега речки километров пять, я выбрал местечко покрасивее, велел соколу летать над нами кругами и в случае малейшей опасности подать мне звуковой сигнал. Спешившись, я вытряхнул девушку из лорики, к которой она ещё не привыкла как следует, и принялся разоблачать Сокки. Оставшись в одной только вороной шкуре, мой конь облегчённо вздохнул и принялся с весёлым ржанием кататься по траве. Разделся до одних подштанников и я, после чего нацепил на себя ремень с приделанной к нему намертво магической сумой-планшетом и полез в воду. Конь моментально вскочил на ноги и примчался ко мне. Он любил, когда его купали.

Убежавшая вниз по речке Аурелия, вскоре вернулась и, увидев, что я купаю коня, быстрее, чем за десять секунд, разделась догола и полезла в воду. Мне пришлось собрать всю свою силу воли в кулак, чтобы никак на это не отреагировать. Оббежав Сократа и увидев на моём торсе множество узких, длинных шрамов, девушка испуганно вскрикнула и чуть не упала в обморок. Подойдя ко мне поближе, она приложила руку к моей спине и испуганным голосом спросила:

— Кто это тебя так, сэр Алекс?

Массируя щёткой бока Сокки, я ворчливо ответил:

— Не обращай внимания, Аурелия. Это мелочи жизни. Просто мне и моей невесте однажды пришлось сразиться с одной хищной магической тварью. Поверь, той твари досталось куда больше, чем мне.

— Неужели тело твоей невесты тоже всё в шрамах? — удивлённо спросила девушка — Да, не завидую я ей.

— Представь себе, она в том бою не получила ни одной царапинки, — девочка моя, — она у меня не только отважная, но ещё и очень ловкая. Так что все удары чудовища достались мне.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*