KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Салем кот Поттера (СИ) - Абрамов Владимир "noslnosl"

Салем кот Поттера (СИ) - Абрамов Владимир "noslnosl"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Абрамов Владимир "noslnosl", "Салем кот Поттера (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Эм… — Гарри поник плечами. — Я как-то об этом не подумал.

— Потому что ты чёрствый и тупоголовый мужлан! — продолжила давить эмоциями Гермиона. — Пока ты не одумаешься, даже не смей ко мне подходить с дурацкими претензиями! И делами мы с Салемом будем заниматься без тебя. Ведь как выяснилось, ты не слишком надёжный товарищ…

Схватив кота в охапку левой рукой, правой Гермиона вцепилась за сумку, после чего прошептала заклинание телепортации и исчезла.

— Блин… — расстроенный Поттер взлохматил волосы. — Парни, что это было?

— Девушки… — многозначительно протянул Симус. — Так мой батя говорит. Да и ты реально зря связался с Малфоем. Не дело это гриффиндорцу дружить со слизеринцем. Так что я могу понять Гермиону. С её точки зрения ты её кинул ради врага. Предал её девичьи идеалы. Да и зверушек она любит, а тут крылатой лошадке голову отрубят только за то, что её оскорблял какой-то надменный пиздюк…

— Блин… — схватился Поттер за голову. — Что я наделал⁈ Как мне теперь помириться с Гермионой?

— Подари ей торт, — предложил Дин.

— И книгу, — добавил Симус. — Крутую такую книгу в классной обложке. Думаю, ей понравится. Только ты это… книгу с рецептами не вздумай ей дарить. Мой батя так однажды нарвался: подарил матери кулинарный фолиант. Так она его этим многотомником гоняла вокруг дома с руганью, мол, это что, намёк на то, что я готовить не умею⁈

Глава 40

Салем кот Поттера (СИ) - img_40.jpg

Гермиона с котом оказалась у себя дома в гостиной. Родители не ждали её возвращения так рано, поэтому спокойно пребывали на работе, а вечером к приезду Хогвартс-экспресса собирались прийти на вокзал Кинг-кросс встречать дочурку.

— Гарри дурак! — бросила Гермиона сумку. Та с грохотом соприкоснулась с полом, будто внутри были кирпичи.

— Ему тринадцать и он мальчик, — прокомментировал Салем. — Разве могло быть иначе? Некоторые мальчики и к сорока остаются такими.

— А ты мне почему не помог? — вылила она раздражение на собеседника.

— Воу-воу! Постой, горячая дева, — выставил перед собой передние лапы Салем. — Я кот. Какой помощи ты от меня хочешь? Могу помурчать и дать себя погладить.

— Давай, — пробурчала Гермиона.

Салем настроился на позитивный лад, забрался на диван, лёг и заурчал. Гермиона присела рядом, прижалась к нему правым бедром и принялась гладить. Через полминуты она выглядела более спокойной.

— А знаешь? — начала она. — Помогает. Спасибо, Салем.

— Спасибо меня в человека не превратит. Выпей горячего шоколада, и давай уже отправимся назад в прошлое. Пора позаимствовать ещё несколько книг в библиотеке Совета.

— Угу, — растерянно кивнула Гермиона.

— На этот раз заходим, складываем все подходящие книги и сразу валим, — продолжил кот. — Только не забывай вырывать листки со штампом. И не забывай их прятать, к примеру, в скучных книгах, которые никто не читает.

— А как я узнаю, что книга скучная?

— Гермиона, не тупи. На ней будет слой пыли.

— А разве в той библиотеке не убираются с помощью магии? — удивилась собеседница.

— Весьма сомнительно. Там нет библиотекаря, чтобы убирать пыль с книг. А уборщица наверняка привыкла щелчком пальцев чистить полы, и не больше того… Кстати, Гермиона, может быть ты помиришься с Гарри и одолжишь у него мантию-невидимку? Она бы нам не помешала.

— У Гарри есть мантия-невидимка? — для Гермионы эта новость стала в новинку. — Он мне не говорил об этом.

— Упс… — прикрыл лапкой рот Салем. — Наверное, он хотел когда-нибудь за тобой подглядеть в душе. Ну, знаешь, мальчики его возраста начинают воспринимать подруг как женщин, и в них пробуждаются совсем не дружеские тяга и интерес.

— Салем! — у Гермионы заалели щёки. — Пусть только попробует подглядеть за мной!

— А может, он и не думал об этом, — продолжил кот. — Всё же Гарри непроходимо туп, когда речь заходит об отношениях с кем-либо. Воспитание Дурслей в плане социализации сыграло в этом не лучшую роль… И всё же мантия-невидимка в нашем деле не помешала бы.

— Без неё справимся! — резко заявила Гермиона. — Я пока не желаю видеть Гарри. Если он настолько чёрств, что ему плевать на жизнь невинного животного, пусть задумается над своим поведением.

— Гермиона, это всего лишь крылатая лошадь. Какой-нибудь казах сказал бы, что это три в одном: средство передвижения, источник молока и еда. Сначала на ней скачешь и пьешь кумыс. Потом кушаешь из неё колбасу и бастурму.

— Фу-у, Салем! — скривила мордашку девочка. — Не говори больше таких гадостей. Я же представила, как едят гиппогрифа… Отвратительно!

— А что? Мясо, оно и в Африке мясо. Не человечина же.

— Фу-у!!! — прикрыла глаза и глубоко задышала собеседница.

— Гермиона, ты слишком чувствительна и раздражительна сегодня. У тебя эти дни?

— Неважно! — вспыхнули алым её щеки. — Я готова действовать.

— Тогда книгу захвати — вернём её на место.

Гермиона выложила из сумки-почтальонки всё содержимое, за исключением книги, с помощью которой с Салема безуспешно пыталась снять проклятье. Она сжала Маховик времени так крепко, что её пальцы побелели. Салем, сидя у неё на плече, нервно подёргивал хвостом.

— Напоминаю план: телепортируемся в прошлое; берём книги; вырываем страницы; прячем их в самых скучных томах; сваливаем до того, как нас поймают… Профит!

— Что за «Профит»? — нахмурилась Гермиона.

— Это магия маркетинга, детка. Не забивай голову.

Гермиона вздохнула и повернула Маховик.

Мир завертелся.

Когда всё остановилось, они оказались на заросшем кустарником пустыре.

— Ура, мы в прошлом… — прошептал Салем без капли энтузиазма и радости, словно подобные перемещения стали для него обыденностью.

— А раньше тут было мрачновато, — огляделась по сторонам Грейнджер. — В шестидесятые тут и не пахло хорошим районом Лондона с коттеджной застройкой.

— Уверен, что лет через пятьдесят будет застроен привычный тебе пустынный пригород девяностых, — ухмыльнулся кот. — На всякий случай стоит запомнить, что не стоит перемещаться во времени на высоком этаже нового здания… Теперь телепортируемся в мой мир.

Гермиона произнесла заклинание, и… уже привычно оказалась возле чёрного входа в здание Совета.

Но не успели они зайти через дверь, как сзади раздался звонкий женский голос, который коту был до боли знаком:

— Так-так-так… А кто это тут у нас нарушает временной кодекс? Неужели это Салем⁈

Гермиона вздрогнула и резко обернулась на голос. В нескольких метрах от неё стояла девушка лет двадцати пяти. Красивая блондинка со стервозным лицом и великолепной фигурой. Завивка, красная кофточка с открытыми плечами, чёрная мини-юбка и туфли на высоком каблуке. Но, несмотря на столь развратный вид девушки, который больше подошёл бы жрице любви, Салем напугался.

— Сабрина? — кот широко распахнул глаза. — Ты повзрослела.

— Потому что прошло десять лет с нашего расставания, Салем! — возмущённо скрестила руки перед грудью Сабрина. — А кто эта девочка? Ты задурил ей голову и используешь в своих коварных планах, как когда-то использовал меня⁈

— Конечно же! — саркастично выдал кот. — Как можно было подумать иначе? А ты что забыла в шестидесятых?

Гермиона хотела было возмутиться, но не издала ни звука. До неё быстро дошло, что Салем тянул время, чтобы она собралась с духом и что-нибудь предприняла. Она начала лихорадочно соображать, насколько опасна эта ведьма, чего от неё ожидать и что ей противопоставить?

— В шестидесятых я искала тебя! — горделиво вздёрнула нос Сабрина. — Да, да, Салем, тебя! Не удивляйся.

— Но как ты узнала, что я появлюсь в этом времени и в этом месте? — искренне удивился кот.

— Я расследовала пропажу библиотечных книг… — начала Сабрина.

— Ты расследовала? — перебил её кот. — Зачем? Почему?

— Потому что я работаю секретарём в Совете, — Сабрина недовольно скривила губы в ярко-алой помаде. — И мне поручили заняться твоей поимкой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*