Валентина Герман - Озаренные солнцем
– Спасибо, – он не в силах был сказать более.
Иллиандра с трепетом посмотрела на него:
– У меня остался только один вопрос, Плоидис. Вопрос, на который я так и не смогла ответить.
– Какой же? – тихо спросил король.
– Почему из всех людей именно для меня ты тогда сделал исключение?..
Вопрос повис в тишине между ними. Наконец Плоидис сжал ее пальцы и произнес:
– Потому что это ты, Илли.
Он помолчал немного, вглядываясь в ее глаза.
Потому что это она. Потому что она единственная, потому что никто в целом свете не значил для него столько, потому что она нарисовала сейчас то, что было в действительности его жизнью, то, что никто более не мог так понять. Потому просто, что он любил ее.
– Знаешь, Илли… – медленно сказал он, не отрывая от нее взгляда. – Из опыта знаю, что это очень редкое счастье для короля, быть любимым… взять моего отца хотя бы.
Иллиандра вспомнила королеву Аолитту с ее кошками и сощурилась, глядя на Плоидиса.
– Я никогда не позволю тебе чувствовать себя таким одиноким, – сказала она тихо. – Пусть у меня не всегда хватает сил быть под стать тебе, я буду стараться.
– У тебя их хватает, Илли, – мягко сказал он. – И на самом деле… мне достаточно просто того, что ты рядом.
Иллиандра вгляделась в его глаза.
– Я очень люблю тебя, Плоидис.
– Спасибо, Илли.
Он встал и за руку осторожно притянул ее к себе, и они замерли, прижимаясь друг к другу, словно стараясь заставить исчезнуть весь мир вокруг, который ни на миг не отпускал их, заставляя все время бороться, все время держаться, все время быть сильными.
– Не уходи, – прошептал Плоидис. – Оставайся здесь, со мной…
Иллиандра подняла голову и посмотрела на него.
– Хорошо.
Он нежно поцеловал ее и вновь взглянул в ее глаза. Иллиандра усмехнулась и начала медленно развязывать ворот его рубашки.
– Не беспокойся, Плоидис, – улыбнулась она, опуская глаза. – Я понимаю, чего ты хочешь.
– Илли… – он сжал ее руки и вновь поймал ее взгляд. – Милая, не нужно…
– Я твоя, Плоидис, – сказала она тихо.
Он вдруг почувствовал, как земля уходит у него из-под ног. Его милая, любимая Илли. Такая сильная – и такая хрупкая и нежная… О Боги, ему не нужно было больше ничего – только видеть счастье в ее глазах, чувствовать ее любовь, ощущать тепло ее тела… Он медленно распустил ее волосы, потом чуть ослабил шнуровку корсета. Вид ее обнаженных плеч опьянил его, и он, не в силах больше сдерживаться, нежно прижал ее к себе, наслаждаясь ее ароматом.
– Ничего не бойся, Илли, – прошептал он. – Я обещаю, что никогда – слышишь, никогда не причиню тебе боли.
…Это пробуждение было самым счастливым в жизни Иллиандры. Она проснулась, прижимаясь к плечу Плоидиса, и лежала, не шевелясь, наслаждаясь теплом его кожи, слушая его тихое дыхание.
Он был рядом с ней.
Плоидис повернулся и сквозь сон обнял ее, прижимая к себе, и Иллиандра, не удержавшись, нежно коснулась его губ. Плоидис тут же сжал ее сильнее, отвечая на поцелуй.
– Я боялся, что все это окажется сном, – прошептал он, открывая глаза.
– Я тоже, – ответила Иллиандра.
Но это не был сон. Они были вместе, они упивались столь непривычными для них обоих ощущениями тепла, безмятежности, доверия и счастья.
– …Ты голодна? – через некоторое время спросил Плоидис.
– Нет, но не отказалась бы от глотка воды, – сказала Иллиандра, нехотя выбираясь из его объятий. – Я принесу и тебе.
Она вышла в гостиную и, подойдя к столику у окна, взялась было за кувшин, как вдруг вздрогнула от тихого скрипа. Резко обернувшись, она увидела, как из-за гобелена в дальнем углу комнаты вынырнула девушка… и через мгновение застыла, заметив Иллиандру.
– В-ваше Величество, – растерянно произнесла Иллиандра.
Алиетт слегка улыбнулась и подошла ближе.
– Так вот Вы какая, – сказала она.
Иллиандра растерялась еще больше.
– Я?..
– Я знала, что у него должна быть женщина, – Алиетт ровно улыбалась, и Иллиандра никак не могла понять, что на самом деле у нее на уме.
– Алиетт! – обе девушки обернулись на голос Плоидиса, появившегося в дверях. – Что ты здесь делаешь?..
– И тебе доброго утра, Плоидис, – усмехнулась королева. – Я пришла предупредить тебя, что сегодня у меня нет дел в замке, и я собираюсь отправиться на верховую прогулку.
– С Дарианом? – уточнил Плоидис.
Алиетт слегка смешалась, бросив мимолетный взгляд на Иллиандру. Плоидис усмехнулся.
– Она знает, Алиетт.
– Вот как?.. – теперь растерянной выглядела и королева.
Плоидис взглянул на обеих и рассмеялся.
– Сцена, достойная театра, – сказал он со смехом. – Алиетт, познакомься, это Иллиандра… любовь всей моей жизни, – добавил он, нежно глядя на Илли.
Иллиандра со смущенной улыбкой взглянула на него в ответ и затаила дыхание. Плоидис стоял в дверях, облокотившись на косяк; рубашка его была полузастегнута, волосы слегка взъерошены. Он выглядел так нежно и так соблазнительно, что Иллиандра даже на мгновение забыла об Алиетт, завороженно оглядывая его.
Мягкий голос королевы вернул ее в реальность, скидывая наваждение.
– Что ж, выходит, это даже больше, чем я предполагала, – улыбка тронула губы девушки.
– Намного больше, поверь мне, – Плоидис вновь посмотрел на нее и слегка сощурился в ответ.
Алиетт качнула головой.
– Я искренне счастлива за тебя, Плоидис. За вас обоих, – королева тепло улыбнулась Иллиандре. – И коль уж Вам известны все карты… надеюсь, вскоре мы с Вами познакомимся поближе. А сейчас, с вашего разрешения, я покину вас.
– Будь осторожна, Алиетт, – сказал Плоидис.
– Как всегда, – ответила Алиетт и скрылась за гобеленом.
Плоидис обернулся к Иллиандре. Она все еще выглядела слегка растерянной.
– Ну вот вы и познакомились, – улыбнулся он. – Илли, что с тобой?
– Просто не ожидала увидеть ее здесь… – Иллиандра качнула головой. – Несмотря ни на что, она – королева, и я все равно чувствую себя застуканной врасплох любовницей.
– Илли, – Плоидис подошел к ней и, обхватив за талию, нежно притянул к себе. – Я надеюсь, ты достаточно хорошо понимаешь разницу между любовницей и моей единственной любовью?..
Иллиандра улыбнулась и слегка покраснела.
– В нашем случае это, надеюсь, одно и то же…
– Нет, Илли. С любовницей муж не знакомит жену утром в своей спальне, – Плоидис серьезно смотрел на девушку. – Ты никогда не будешь моей любовницей. Если бы я только не был королем, ты, без сомнений, была бы моей законной женой. Запомни это.