akchisko_san1 - Рики Макарони и Пятое Колесо
Никого из Клуба они там не застали, зато им посчастливилось увидеть Гермиону. Дора с Селеной и Мелани Хатингтон как раз заканчивали отчитывать ее. Юная хуффульпуффка же глядела хитро и задорно, так что Рики заподозрил, что она тоже, как и Френк находилась в вестибюле во время грандиозного объявления Хагрида.
Наверняка, Селене с первого взгляда стало ясно, что у Рики случилось нечто из ряда вон выходящее; с первого взгляда она как будто переняла его напряжение.
— Ты можешь идти, — устало отослала второкурсницу Дора, которая тоже умела чувствовать такие вещи.
— Иди, Уизли, и больше так не делай, — хмыкнула, в свою очередь, Мелани и посмотрела прямо на Рики, словно на более интересный объект для выяснения разнообразных обстоятельств.
Потом Рики не мог дождаться, когда же другие старосты соберутся, а она уйдет. И Мелани, конечно, ушла, после того, как отпустила пару шпилек. А Рики почувствовал на себе молчаливое неодобрение Артура Уизли, который, конечно, при Финеане ничего не сказал, но негласно давал понять, что сам ни за что не раскололся бы так глупо.
К вечеру Лео переключился с перспективы взыскания на тот факт, что может означать это появление в Лесу непонятно кого.
— Я совершенно не понимаю смысла этого, — рассуждал он, — для Упивающихся смертью слишком большой риск.
Они ждали дальнейшего развития событий, однако, против ожидания, воскресенье прошло спокойно.
— Надо же, директор и МакГонагол даже не смотрят в нашу сторону, — пробормотала Дора, посвятившая наблюдению за учительским столом две трапезы. — Хагрид иногда косится. А Снейп опять не появился на втором завтраке.
Более всего Лео удивляло не то, что других участников прогулки не всех допросили, а то, что никого из них, в особенности Рики, честно признавшего за собой недавнее нарушение правил, не наказали. И, конечно, самого Рики это тоже смущало. Так что последовавшая неприятная для всех новость его, в какой‑то степени, даже успокоила.
— Я так понимаю, в Хогсмид нас не выпустят, — объявил Артур, выходя к доске.
Семикурсники, ожидающие прихода профессора Флитвика, оставили свои разговоры и обернулись к нему. Выражение всех лиц было вопрошающим и более чем недовольным. Причем Рики заметил, что другие старосты новости тоже не ожидали.
— Я так понимаю, не только нас, всех, — спокойно рассудил Дик.
Уизли кивнул.
— Еще ничего не вывесили, но Филч на это намекнул. Знаете, какие у него толстые намеки. «Обойдетесь без развлечений, меньше будете пакостить».
Многие закивали. За годы учебы Филч никого не обошел добродушием.
— Ну, я и зашел к МакГонагол. Спросил прямо. Она считает, что пока так лучше всего.
— А что Снейп вызывал Макарони… — начала было Мелани, но ее прервал колокол и появление профессора Флитвика.
Из этой обрывочной фразы Рики предположил, что на этот раз Френк все же не поленился изложить обстоятельства, ему известные. Одноклассники, едва ли не все сразу, вопросительно поглядывали на него, временами шептались. И, хотя новость об отмене Хогсмида нельзя было считать неожиданной, на этот раз они явно склонны были приписать Рики, что он с этим как‑то таинственно связан.
После урока к нему подошла Тиффани.
— Слушай, Ричард, — сказала она, не понижая, но и не повышая голоса, — я никогда не повторяла, и не стану повторять всякие глупости про тебя. Это надо же, выдумать, что ты связался с беглыми Упивающимися смертью!
Лео и Эдгар, занимающий место прямо перед Рики, перестали собирать вещи и оба повернулись к ней. Ральф, напротив, быстро пошвырял все в сумку и быстро направился к ним. В классе оставалась примерно половина народу, и они не спешили расходиться. Но только Каролина МакКинли вовсе не скрывала, что наблюдает и внимательно слушает; что называется, уставилась, хотя обычно она не отличалась такой бестактностью как, к примеру, Мелани.
— Спасибо, Тиффани, — ответил ей Рики.
— Я верю, что ты бы их всех переловил, и мы спокойно гуляли бы по Хогсмиду, — сказала она, важно кивнула, как бы соглашаясь сама с собой, и позволила Ральфу увлечь себя к выходу.
Ее обращение вызвало у Рики смешанные чувства. С одной стороны, ее искренность и симпатия тронули его, с другой, даже понимая, что не отвечает за них, Рики не знал наверняка, как бы он с ними поступил, если бы это зависело от него. Куда проще было с такими, кто сотрудничал, как Хенриксон.
К вящему облегчению старост, Джимми Поттер отмену Хогсмида проигнорировал, вероятно оттого, что не него утраченная привилегия пока не распространялась. Однако официальная пресса, которая и без того достаточно долго не подбрасывала дров в огонь, решила, что пора проявить себя.
В то утро почта немного задержалась из‑за сильного проливного дождя. Когда совы стали появляться в Большом зале, обитатели школы в основном как раз приступали к десерту.
— Очень мило! — хмыкнул Билл, едва развернув свой экземпляр «Пророка». — Теперь понятно, почему нас не выпускают в Хогсмид. Там занято!
Рики хотел бы заглянуть кому‑нибудь через плечо, но, как назло, все, у кого была газета, сидели далеко от него. Пришлось мужественно жевать, пока Дора не уступила свой номер.
Не предупреди его миссис Дуглас, он решил бы, что смотреть там особенно не на что. Первую полосу украшала колдография, запечатлевшая Альбуса Дамблдора в обществе старых ведьм. Почтенный директор, казалось, выступал на чаепитии, которое происходило, без сомнения, в «Трех метлах». Возмущение, написанное на лицах пожилых дам, варьировало от преобладания терпения до откровенного раздражения.
Слизеринцы подхватили волну Билла и принялись комментировать преимущественно в юмористическом ключе.
— Думаешь, они не чай пьют? — поинтересовалась у Доры Мирра Жанн.
— А почему бы нет, им‑то можно, — ответил ей Френк и покосился на Лео, немедленно принявшего невозмутимый вид.
Между тем Дора внимательно изучила фотографию, и одно лицо кое–кого ей напомнило.
— А вот тут, сбоку, не старый мистер Огден? — указала она Рики, но он помотал головой; прошло лет двадцать с тех пор, как Лорду довелось мельком увидеть почтенного колдуна, сам же Рики не видел его ни разу и не стремился.
Когда она обратилась с тем же вопросом к Лео, тот почему‑то решил, что инициатива исходит от Рики.
— Сомневаюсь, что это он, — хмыкнул Лео, скептически рассмотрев едва высовывающуюся из‑за рамки физиономию. — Он, конечно, безобразно себя повел с этими десятью галеонами в прошлом году, но я не припомню, чтоб мистер Огден имел привычку участвовать в светских мероприятиях.
— Я сто лет назад забыл об этих десяти галеонах, — проворчал Рики.
Рассердившись на нелепое подозрение, на астрономии он постарался вообще не поднимать головы от задания, вложил в работу всю энергию, так что справился со своим чертежом быстрее обычного, и Зловестра нашла ему занятие: послала в учительскую, отнести тяжелую стопку домашних заданий четверокурсников.