Сергей Девкин - Тайпэн. Миротворец
Слуга, появившийся рядом с тайпэном уже в согбенной позе, вежливо известил гостя о том, что хозяин приглашает его для приватной беседы в южное крыло дома. Визит к Мао давал Ли прекрасный повод, чтобы избавиться от необходимости и дальше испытывать себя, так что предложение толстого интригана было принято с поспешной радостью.
Фень ожидал в большой комнате на втором этаже, к которой с фасада была пристроена дощатая терраса, заполненная кадками с различными растениями. Сидя в кресле и благоухая ароматами цветочного мыла после недавней парной, толстяк напоминал оплывший кусок замороженного жира, медленно растекающийся на ярком солнце. Обвислые щеки Мао покрылись бесформенными алыми пятнами, а покрасневшие глаза и пальцы, под ногтями которых остались синие чернила, свидетельствовали о том, что предыдущую ночь тайпэн тоже провел совсем не в своей постели.
- Пока все проходит удачно, — сообщил Фень, наблюдая, как Ли устраивается в соседнем кресле, не дожидаясь приглашения. — Я сумел установить контакт с большинством лояльных фракций в столице и собрал сведения о происходящем.
- Еще не началось?
- Я сказал бы, что почти началось, мы едва не опоздали, но пара дней еще есть.
- Что задумал Мори?
- Понятия не имею, — Мао повел плечами, и все его массивное дебелое тело начало колыхаться какими–то беспорядочными и весьма неприятными волнами. — Но ситуация примерно такова. Градоправитель и стража находятся в нервозном состоянии, тайпэнто приказал увеличить число патрулей и ввел запретительные часы в ночное время. Всем наемникам и отставникам, которым дозволено было носить оружие, приказано ежедневно отмечаться у квартальных старост, у некоторых мечи изъяли совсем. Хуже всего с императорской охраной, ходят слухи, что на Золотой Дворец наслано проклятье. Тронные стражи практически не выходят в город, даже те, у кого были семьи или традиции еженедельных попоек, теперь не покидают пределов правительственной резиденции. Те немногие, кого все же видели за последние недели, ведут себя неестественно, не узнают друзей и знакомых, не вступают в разговоры и вообще пытаются побыстрее скрыться. Кое–кто, разумеется, начал паниковать, но Мори выставил у ворот удвоенные караулы и запретил кому–либо покидать столицу, без оговоренного срока на запрет.
- Люди не понимают, что происходит, и напуганы, — кивнул Хань. — Но на кого мы можем рассчитывать в такой ситуации?
- Во–первых, торговые дома. Запрет Мори срывает им отправку караванов, к тому же некоторые из них, например, Джао и Кун Лай охотно готовы помочь тайпэну Ханю просто из благодарности за прошлые дела. По моим подсчетам мы соберем тысячу наемников, не считая приказчиков и служек, и все эти люди уже находятся в стенах города, так что нам следует только скорректировать с ними свои действия. Во–вторых, у меня есть надежные люди во Дворце и в канцелярии тайной службы. К»си Вонг переслал мне сообщение, у него полон короб своих подозрений и домыслов, но помочь нам он обязался с радостью. Кроме его агентов, можно попробовать подрядить сохэй из монастыря Рякудзи, а также в качестве информаторов задействовать монахов столичных храмов и общественных лечебниц. Плюс, есть некоторые силы в самом Дворце, которые придут к нам на помощь. Если удастся туда добраться.
- Все, о ком ты упомянул, находятся в самой Хэйан–кё, но нам нужен кто–то, чтобы войти в город? Или предлагаешь проскользнуть туда тайком?
- Боюсь, что не выйдет, на всех воротах идет строжайшая проверка, а пути доставки в город редких товаров в обход стражи оказались неожиданно перерезаны, благодаря резким действиям родовых солдат Мори.
- Значит, нам нужна обещанная армия, чтобы хотя бы ворваться за стены, не говоря уже о том, что придется пробиваться к Дворцу и делать что–то со всей его стражей. Пять тысяч отборных воинов, которые, судя по твоим сведениям, уже немного не в себе.
- Армия будет, я получил ответ от тех, на кого рассчитывал. Они уже собираются, и сегодня днем мы поедем пообщаться с их командирами в условленном месте.
- Будешь и дальше темнить?
- Они надежны, что тебе еще нужно? — отмахнулся Мао.
- Знать, почему ты это делаешь, — неожиданно ответил Ли, причем неожиданно не только для Феня, но и для себя.
- Зачем мне сохранение Империи? — прежде чем продолжить, толстый полководец задумался на несколько мгновение. — Может быть, потому, что я приложил слишком много сил, чтобы возвыситься в ней? Анархия и хаос разрушат тот порядок, в котором я прекрасно себя чувствую и ориентируюсь, а нестабильность будет для меня неприятным фактором в любом своем виде. Видишь, мне не нужно придумывать высоких моральных истин, не приходится кичиться любовью к государству и распинаться о патриотизме. Просто я готов пожертвовать частью чего–то своего и даже рискнуть жизнью для сохранения имеющегося положения вещей. Потому, что это мой дом, и я в нем живу, а тот, кто бежит из собственного дома из страха или якобы из–за того, что не сумел реализовать своих талантов в плохой обстановке, это трус или бездельник, как бы он при этом не оправдывался.
- Обстоятельства могут быть сильнее человека, — Хань не знал, почему ему вдруг захотелось вступить в противоречие с Мао, несмотря на то, что толстяк был во многом прав, по мнению Ли.
- Нет, не могут. Люди могут быть сильнее людей, но не обстоятельства. Когда начинаешь жизнь с охоты на крыс по помойкам Таури, а через тридцать лет сидишь и обсуждаешь штурм Золотого Дворца в компании самого безумного тайпэна–идеалиста за последние пару веков, то очень четко начинаешь осознавать, что обстоятельства вообще не играют роли. Есть только ты и твоя воля, а уж как ты ею распорядишься, зависит только от тебя.
- Тебе нужно было стать монахом и основать собственную философскую школу.
- Я подумывал над этим, но монахи слишком аскетичны в еде и устройстве жилищ, да и частые встречи с наложницами торговых домов в этой среде не приветствуются. Хорошо хоть вообще не запрещаются.
- Да, не твой стиль жизни.
- Определенно не мой, — согласился толстяк, нагло ухмыляясь.
Высокие темно–синие ели располагались слишком ровными рядами, чтобы даже близко походить на естественный лес. Разумеется, это была искусственная посадка, как и практически все другие древесные насаждения вокруг столицы. Настоящие леса были вырублены под корень еще при строительстве Хэйан–кё, но имперские чиновники никогда не забывали о поддержании природного баланса в таких вопросах. Город нуждался в древесине и регулярно получал ее, а когда планирование ведется в рамках столетий, а не недель, то с этим не возникает трудностей. Данный еловый массив был предназначен под скорую вырубку, и вытянутое здание лесопилки с черепичной крышей, украшенной загнутыми коньками, уже давно было подготовлено и теперь возвышалось в глубине лесного насаждения.