KnigaRead.com/

Раймонд Фейст - Ученик

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Раймонд Фейст, "Ученик" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Келдрик вышел, и Паг увидел, что впервые появилась надежда на хорошее окончание их путешествия. Даже Арута, который всю неделю кипел от злости и метал гром и молнии, был почти что счастлив.

ПАГА РАЗБУДИЛ СТУК в дверь. Он сонно позвал того, кто стоял снаружи, войти, и дверь открылась. Заглянул королевский слуга.

— Сэр, король приказывает спутникам герцога присоединиться к нему в тронном зале. Немедленно.

Чтобы Пагу было удобнее, он держал в руке светильник.

Паг сказал, что тотчас же идет и быстро оделся. На улице было все еще темно, и он немного беспокоился о том, что было причиной этого внезапного вызова. Вчерашняя надежда, вспыхнувшая после ухода Келдрика, сменилась грызущей тревогой о том, что непредсказуемый король мог как-то узнать об их плане расстроить приезд герцога Ба-Тираского.

Застегивая пряжку ремня, он вышел из комнаты и поспешил по коридору, рядом с ним слуга, держащий светильник, потому что факелы и свечи, вечером обычно зажженные, сейчас были погашены.

Когда они дошли до тронного зала, герцог, Арута и Калган тоже подходили, тревожно глядя в сторону Родрика, прохаживавшегося перед троном в ночной рубашке. Рядом стоял герцог Келдрик с серьезным лицом. Кроме светильников, принесенных слугами, в зале не было ничего зажжено, так что было достаточно темно.

Как только они все собрались, Родрик взъярился:

— Кузен! Знаете, что у меня тут? — крикнул он, протянув пачку пергамента.

Боррик сказал, что нет. Голос Родрика снизился лишь немного. — Это послание из Ябона. Этот старый дурак Брюкал позволил этим чужакам цурани напасть и уничтожить один из его гарнизонов. Взгляните на это! — чуть ли не взвизгнул он, бросив листы Боррику. Калган поднял их и протянул герцогу.

— Да ладно, не стоит, — сказал король уже почти нормальным голосом. — Я скажу, о чем там говорится. Эти вторженцы атаковали Вольные Города. Они атаковали эльфийские леса. Они атаковали Каменную гору. Они атаковали Крайди.

— Какие новости из Крайди? — спросил Боррик без задней мысли. Король остановился, и Паг на миг увидел в его глазах безумие.

Он быстро закрыл их, а когда открыл, то снова был самим собой. Он потряс головой и приложил руку к виску.

— У меня новости только из вторых рук, от Брюкала. Когда эти гонцы шесть недель назад уезжали, Крайди атаковали только один раз. Ваш сын Лиам сообщает, что победа была полной, и чужаки отступили вглубь леса.

Келдрик вышел вперед.

— Все сообщения говорят об одном и том же. Тяжело вооруженные роты пехоты нападали ночью, прежде чем растаяли снега, заставая гарнизоны врасплох. Ничего не известно, кроме того, что гарнизон ЛаМутцев возле Каменной Горы был разбит. Остальные атаки, вроде бы были отбиты, — он многозначительно взглянул на Боррика. — И нет сообщений о том, что цурани используют кавалерию.

— Тогда, возможно, Талли был прав, и у них нет лошадей.

У короля закружилась голова, он, шатаясь, шагнул назад и опустился на трон. Он снова приложил руку к виску и сказал:

— Что вы там о лошадях? В мое Королевство вторглись. Эти твари осмеливаются нападать на моих солдат.

Боррик взглянул на короля.

— Что прикажете мне делать, ваше величество?

Король повысил голос.

— Делать? Я собирался подождать моего верного Ба-Тира, прежде чем принять решение. Но теперь я должен действовать.

Он помолчал, и его лицо приняло хитрое выражение, глаза мерцали в свете фонарей.

— Я думал отдать Западные Армии Брюкалу, но этот слабоумный старый дурак не может защитить даже собственные гарнизоны.

Боррик уже собирался возразить в пользу Брюкала, но Арута, зная своего отца, сжал его локоть, и герцог промолчал.

— Боррик ты должен оставить Крайди своему сыну, — сказал король. — Он достаточно много умеет, так что, я думаю, он справится. Пока он дал нам только победу, — его глаза забегали, и он издал смешок и потряс головой. Его голос утратил ярость. — О боги, эти боли. Кажется, голова сейчас взорвется, — Он на миг закрыл глаза. — Боррик, оставь Крайди Лиаму с Арутой; я даю тебе знамя Западных Армий; езжай в Ябон. Брюкала серьезно прижимают, потому что большая часть вражеской армии ударила по ЛаМуту и Зану. Когда будешь там, требуй все, что понадобится. Эти вторженцы должны быть изгнаны из наших земель.

Король был бледен, на лбу у него блестела испарина.

— Это неподходящий час для отъезда, но я послал в гавань, чтобы приготовили корабль. Вы должны отплыть немедленно. Теперь идите.

Герцог поклонился и повернулся.

— Я провожу его величество в его комнату, — сказал Келдрик. А когда вы будете готовы, провожу вас в доки.

Старый канцлер помог королю подняться с трона, и герцог со спутниками вышли из зала. Они бросились к себе в комнаты, и нашли там слуг уже пакующих их вещи. Паг был возбужен: наконец-то он возвращался домой.

ОНИ СТОЯЛИ ОКОЛО дока и прощались с Келдриком. Паг и Мичем ждали.

— Да, парень. Пройдет еще некоторое время, прежде чем мы увидим дом, раз война уже началась, — сказал высокий крестьянин.

Паг взглянул вверх, на лицо со шрамом человека, который так давно нашел его в бурю.

— Почему? Мы разве не едем домой?

Мичем покачал головой.

— Принц поедет из Крондора кораблем через пролив Тьмы к своему брату, а герцог поплывет в Илит, а оттуда — в лагерь Брюкала где-то около ЛаМута. Куда лорд Боррик — туда и Калган, а куда мой хозяин — туда и я. А ты?

У Пага сжалось сердце. Крестьянин сказал правду. Он должен быть с Калганом, а не с людьми Крайди, хотя и знал, что если попросит, то его отпустят домой вместе с принцем. Однако его детство заканчивалось, и он принял свой долг.

— Куда Калган — туда и я.

Мичем хлопнул его по плечу.

— Ладно, по крайней мере, я научу тебя пользоваться этим, мать его, мечом, которым ты машешь, как баба метлой.

Не особо радуясь этой перспективе, Паг слабо улыбнулся. Вскоре они взошли на корабль и были на пути к Саладору. Это был первый шаг в длинном путешествии на запад.

14. ВТОРЖЕНИЕ

В тот год весенние дожди были очень сильными.

Заниматься войной мешала вездесущая грязь. Прежде чем придет короткое жаркое лето, еще целый месяц будет сыро и холодно.

Герцог Брюкал Ябонский и лорд Боррик склонились над столом, заваленным картами. Дождь барабанил по крыше палатки — центральной части командирской ставки. С двух сторон от палатки были еще две, в которых и спали два вельможи. Палатка была наполнена дымом от светильников и трубки Калгана. Маг оказался мудрым советником, а его волшебная помощь — полезной. Он мог узнать, как изменится погода, а его колдовское зрение иногда засекало некоторые передвижения войск цурани, хотя и не часто. А благодаря книгам, которые он читал многие годы, включая и военные хроники, он теперь быстро постигал основы тактики и стратегии.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*