KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Салем кот Поттера (СИ) - Абрамов Владимир "noslnosl"

Салем кот Поттера (СИ) - Абрамов Владимир "noslnosl"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Абрамов Владимир "noslnosl", "Салем кот Поттера (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я Верховный маг, — пробасил здоровяк, напугав путешественницу из иного мира. — И это я тут задаю вопросы. Кто ты и как ты сюда попала?

— Я Гермиона, дочь… — сбилась она. — Дочь Салема Сэберхэгена. Я пришла на работу к папе, а он сказал, что у него совещание и сказал подождать меня здесь и что-нибудь почитать.

— У этого язвы есть дочь? — изрядно удивился бугай. — Впрочем, это в его стиле — впустить постороннего в запретную секцию библиотеки. Тебе тут не место, Гермиона. Немедленно забирай своего кота и уходи отсюда! Подождёшь отца дома или в его кабинете.

— Эм… Да, сэр, — Гермиона не стала спорить. Она подняла кота и направилась на выход. Стоило им выйти и отойти от библиотеки на несколько метров, как она в ужасе прошептала: — Салем, что нам делать⁈

— Что делают все умные люди в безвыходной ситуации? — кот подцепил цепочку на её шее. — БЕЖИМ! Телепортируй нас в Аляску!

Девочка сконцентрировалась и прошептала слова заклинания телепортации.

В следующий миг мир мигнул, и они оказались в лесу, в котором на них с Гарри напал медведь-гризли.

Салем накинул цепочку себе на шею и толкнул Маховик времени.

Мир завертелся. Настроенный чарами на автоматический возврат в будущее, волшебный артефакт сделал своё дело. После этого Гермиона телепортировалась сначала к себе домой, а оттуда в Хогвартс в тот же кабинет, из которого они стартовали. Лишь там она, пытаясь отдышаться, спросила:

— Почему мы бежали? Разве ты не говорил, что твоя отмазка сработает?

— Гермиона, я сказал, что она почти всегда срабатывает. Но мы столкнулись с Верховным! Этот старый хрен даже меня пугает своей огромной магической мощью и познаниями. И он не зря носит одежду со знаком ворона Одина. Он умеет различать ложь. И он наверняка поставил на тебя волшебный маячок. Только тот приведёт его в Аляску, после чего след потеряется.

Гермиона тяжело дышала.

— Это… это был худший план в истории!

— Зато весело, — Салем отряхнулся. — А главное — теперь я знаю, где искать нужное заклинание.

— Ты с ума сошёл⁈ Мы больше НИКОГДА…

В этот момент дверь открылась, и на пороге появилась профессор Макгонагалл. Вид у неё был грозный, а глаза будто метали молнии.

— Мисс Грейнджер, — холодно сказала она. — Наконец, я вас нашла. Почему Вас не было на уроке трансфигурации⁈

— Я… э…

— Она спасала меня! — вмешался Салем. — Я чуть не подавился мышью!

— Говорящий кот… — Макгонагалл подняла бровь. — Мисс Грейнджер, вы уверены, что это хорошая компания для вас?

— Нет! — сразу ответила Гермиона. — То есть да! То есть…

— Мисс Грейнджер, — вздохнула Макгонагалл. — Следуйте ко мне в кабинет! Вас ожидает лекция о правильном распределении ВРЕМЕНИ!

Она вышла в коридор, оставив их в тишине.

— Сколько мы отсутствовали? — прошептала Гермиона.

— Хм… — задумался Салем. — Где-то около часа.

— Ох! — девочка схватилась за голову. — Я пропустила урок трансфигурации! Теперь понятно, почему профессор Макгонагалл такая злая…

— Почему бы тебе не переместиться на час назад в прошлое и не предотвратить эту ситуацию? — предложил кот.

— Точно! — Гермиона попыталась крутануть Маховик времени, но тот стоял колом.

— Ой-ой! — застыла она с испугом в глазах. — Он не работает. Салем, он сломался!

— Хм… Гермиона, не паникуй раньше времени. Кажется, я знаю, в чём проблема. Чары управления. Нужно их снять и наложить заново. Они всё же разрабатывались для артефактов моего мира. Видимо, они словили ошибку. Несколько часов труда, и всё заработает как прежде.

— Но у меня нет нескольких часов! — с паническими нотками в голосе зашептал Грейнджер. — Профессор Макгонагалл уже тут!

— И она тебя ждёт, — заметил Салем. — И продолжает злиться. Прими уже наказание, а артефакт починишь потом.

— Салем, я тебя задушу, как вернусь… — кинув раздражённый взгляд на кота, девочка с видом висельника поплелась на экзекуцию к заместителю директора.

— Задушит она меня… — хмыкнул он после того, как напарница удалилась. — Люди месяцы и годы тратят на то, чтобы создать магическую оболочку управления артефактами без глюков. А тут самоучка, которая, ориентируясь на слова кота, за три часа накидала на неизвестный пространственно-временной артефакт кривой шаблон, и хочет получить конфетку… Радуйся, что нас по всей вселенной тонким слоем кварков не размазало!

Глубоко вздохнув, он продолжил:

— Эх… Как же хорошо бывает некоторым не знать физики и последствий применения магии времени… А вот я всю дорогу старался не отложить кадку кошачьих кирпичей.

Вечером Салем снова подошёл к Гермионе.

— Проваливай! — она выглядела недовольной.

— Миссия не выполнена. Я до сих пор кот.

— Салем, я не буду больше пользоваться Маховиком времени не по назначению. Точно не после выволочки, которую мне устроила профессор Макгонагалл.

— В следующий раз нужно быть более предусмотрительной. Назначай прибытие почти сразу после отправки или даже раньше этого. Но в последнем варианте перемещайся в другое место.

— Салем, это опасный артефакт…

— Всё в мире опасно, — философски заметил кот. — Даже водой можно отравиться или захлебнуться. Но это не значит, что нам следует перестать пить воду. Гермиона, разве тебе не интересно прикоснуться к запретным знаниям по магии другого мира?

— Дьявол! — девочка прикусила губу. — Ты говоришь, словно змей-искуситель… — она задумалась, хмурясь. — Ладно, только помоги переделать управление Маховиком времени.

— Конечно, — улыбнулся Салем, обрадовавшись успеху в уговорах.

Следующую попытку перемещения в другой мир они предприняли спустя неделю. На этот раз Салем настоял на том, чтобы отправиться на тридцать лет назад в шестидесятые, когда никаких планов по завоеванию мира у него не было и в помине.

Сначала они переместились в прошлое, затем на Аляску другого мира, а потом к чёрному входу здания Совета.

На этот раз Гермиона учла ошибки прошлого. Она переоделась в обычную одежду: синие джинсы и серую водолазку.

Перед тем как войти, нервничающая Гермиона, словно оттягивая время, обратилась к хвостатому спутнику, которого несла на руках:

— Салем, а почему ты не изучил чары отмены после того, как сам себя предупредил в прошлом?

— Тут как минимум два варианта, — начал он. — Либо мы находимся в прошлом параллельной вселенной. Соответственно, действия местного Салема на меня никак не влияют. Либо я решил, что лучше не знать такого заклинания.

— Но почему⁈ — удивилась Грейнджер.

— Гермиона, «мне» известно, что в качестве наказания «я» стану котом, — ухмыльнулся Салем. — Если же я буду знать заклинание отмены этого проклятья, то об этом могут узнать с помощью порошка Правды. В таком случае мне могут назначить другое наказание — более жестокое. К примеру, казнят. Так что лучше известное зло, чем пугающая неизвестность. Если следовать этой логике, то лучше всего «мне» будет стереть себе память о встрече с самим собой из будущего, чтобы не сболтнуть лишнего. В таком случае это мой родной мир, а не параллельный.

— Как всё сложно, — вздохнула Гермиона.

— С пространством и временем не бывает просто, — констатировал кот. — Кстати, запомни новую легенду: теперь ты дочь Хильды Спеллман.

— Ты часто упоминал эту женщину, — заметила Гермиона. — Кто она была для тебя?

— Всего лишь секретарша для тёмных делишек, — скривился Салем. — Причём не самая лучшая. Но в настоящем времени нас с ней ничего не связывает. Хильда должна работать мелким клерком при Совете. Её туда устроила старшая сестра.

— Которая состоит в Совете?

— Которая состоит в Совете, — кивнул кот. — Зельда Спеллман. Развела тут кумовство, понимаешь!

Гермиона собрала в кулак всю решимость и потянула на себя ручку двери. Та поддалась.

— Не заперто, — удивилась она. — Странно.

— Ничего странного, — мурлыкнул Салем. — Обычное разгильдяйство. Сотрудники бегают сюда курить. Им лень каждый раз запирать и открывать дверь. В здание Совета никому не взбредёт в голову лезть, по крайней мере, так думает большинство. Как результат — открытая дверь чёрного входа, где нет никакой охраны.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*