Варнак. "Мертвая вода" (СИ) - Зимин Николай
На кораблике суетилась парочка эльфов, неизвестно каким образом оказавшаяся далеко в океане. Я одним глазом поглядывал на ушастых, готовый в случае чего встретить цепями, если они на борт полезут. Айне зло рычала и крутила штурвал, желая расколошматить их скорлупку в щепы, а эльфов раздавить на фиг и размазать мелким слоем по днищу «Мертвой воды». Яхтсмены из Дубрав опознали нас моментально.
— Проклятый Варнак! — неслось с яхты. — Мы утроим награду за твою мерзкую голову!
— Чуть левее, Айне, — откликался я. — Когда будешь разворачиваться, сбавь скорость, дуга получится короче.
— Поняла, капитан! — звонко пищала Айне. — Сейчас!
— Ты уже покойница! Подлая жрица! Проклятые нечестивцы!
«Мертвая вода» с треском обтесала борт яхты, а эльфы закричали отчаяннее. Резной кораблик почерпнул воду бортом, с немалым трудом выправился и бросился удирать в противоположную сторону.
— Разворот!
— Так точно!
В этот заход яхта едва-едва разминулась с нашим тараном, но Айне все-таки зацепила подводную часть руля, потому что двигаться эльфы стали не так плавно. Фея развернула «Мертвую воду» в очередной раз и шхуна стрелой понеслась на эльфов, удачно предугадав маневр, нависла над яхтой и с треском разметала заднюю часть. В наш борт вцепились мокрые руки, над палубой показался испуганный и мокрый эльф. Я с удовольствием врезал кулаком по надменной морде и проследил за взметнувшимися брызгами.
— Поклон рыбам! — крикнул я на прощанье. — И волосорогу привет!
Второй эльф с криками поплыл на помощь оглушенному товарищу. Айне с дьявольским хохотом уселась на корму, бросив штурвал. Пальцем она тыкала в тонущую яхту, а затем показала бултыхающимся эльфам всем известный жест, проведя ребром ладони по горлу. Неподалеку от кораблекрушения воду вспенил крупный треугольный плавник и с интересом направился к источнику плеска.
— Так вам! — бесновалась Айне. — Будете знать, как изгонять жрицу!
Я облокотился рядом и подмигнул фейке.
— Как я их, да? — Айне подпрыгивала и махала кулачками. — Поделом!
— Поделом, — кивнул я. — Теперь в Дубравы лучше не соваться. Награду утроят.
— Можно подумать, что раньше нас хлебом-солью встретили бы, — фыркнула Айне. — Кстати, твои колечки посерели и стали совсем обычные.
— Да? — удивился я. — Ага, точно.
Цепи впитали проклятия, избавив украшения от гадости, а заодно и полезностей. Ни характеристик не осталось, ни описания. Обычные металлические кружки. Я снял их и отправил за борт на всякий пожарный.
— В магическом плане, — пояснила Айне, — вся гадость тебе в нутро переползла. Ты теперь совсем ядовитый.
— Надо бы испытать умение, — задумался я. — Вот только где?
— Призвать пушистика?
— Не, слишком мелко. Надо с пользой кого-нибудь выпотрошить. Да и шхуну изрешетит, так что потом, на берегу.
— Ладно, — разочарованно протянула Айне. — Ну тогда я так призову, другого духа, для тренировки.
— Чудище, а не духа, — поправил я. — Духи разве такие?
— Это мелочи, — отмахнулась Айне. — Значит, мне сейчас повинуются мушки, киселек и пушистик. Так…
Не вникая в бормотание Айне, что устроилась в кресле и листала фолиант, я встал у штурвала и раздумывал, куда направиться. Завтра нужно возвращаться к Цветущему, где есть маг-телепортер, и прыгать на континент, а пока планов не было совершенно. Вдали плескались длинные водяные змеи, с бревно толщиной, рядом с ними показался из воды гребень неведомого монстра и один из змеев рывком ушел на дно. Вскипела вода, длинные тела бились в волнах, а «Мертвая вода» проскользнула в сторонке от баталии.
— Напарник! — Айне отвлеклась от фолианта. — Ты тоже это видишь?
Голос феи звучал так странно, что я сначала вцепился в штурвал, а только потом посмотрел в указанном направлении. Далеко, на самом горизонте, по колено в воде медленно брел исполин. Голова терялась в низких тучах, человеческий торс превышал горный хребет, а океан исполину был и вовсе по колено.
— А кто это?
— Понятия не имею, — признался я. — Вот ни разу не в курсе.
Айне всматривалась из под ладони, с опаской и интересом в глазах. Великан, который японского Годзиллу превосходил раз в пять неспешно, казалось, брел куда-то на восток. По моим прикидкам «Мертвой воде» пришлось бы мчаться под всеми парусами с пару часов, чтобы его настигнуть. А ведь он не стоял на месте и с каждым шагом перемещался на невероятное расстояние.
— Ему та огромная черепашка на один зуб, — робко отметила Айне. — Мы же не поплывем смотреть, кто он такой?
— Нас волнами в труху перемелет, — ответил я, — даже если мы решим подойти ближе. Представляешь, какая там масса воды разбегается от каждого шага?
— Угу.
Так что нам оставалось лишь наблюдать, как неведомый великан неспешно преодолевает безбрежную массу воды. Постепенно он оторвался настолько, что казался совсем крохотным. Лишь голова маячила над низкими тучами. Я с интересом раздумывал, сколько могут отвалить всего, если такого амбала удалось бы грохнуть.
— Вот!
Я лениво обернулся. Айне выпрямилась в кресле, вскинула руки и яростно выкрикнула длиннющую формулу. Небеса разверзлись и в воду обрушилась дергающаяся тварь. Я разглядел мутные, злобные глаза, ярко-красный панцирь и крокодилью пасть. Очередной мутант-гуманоид, определил я и хотел пожелать акулам приятного аппетита, но не тут-то было. Вынырнула крокодилья голова, в воде мелькнул длинный хвост и призванный стремительно помчался к шхуне.
— Ой… — пискнула Айне.
Я спешно дал полный вперед, «Мертвая вода» завалилась на левый борт и попыталась убраться подальше от неведомой твари из иного измерения. За кормой взметнулась фонтаном вода и на меня бросился человекоподобный крокодил, в коротких лапах сжимающий кривой меч. Выпрыгнул он так стремительно, что я среагировал в самый последний момент.
— Айне! — успел крикнуть я, длинным прыжком метнувшись через штурвал. — Убью, зараза!
— Он не слушается! Беги, напарник!
Над головой прошелестел тяжелый меч, я кубарем прокатился по палубе и вскочил, прижавшись спиной к мачте. Красный рептилоид ловко скакнул следом и с оттяжкой рубанул снова, целя в туловище. Я отпрыгнул, клинок с хрустом погрузился в мачту, войдя в толстое дерево на треть, и благополучно завяз, а я сообразил, что пришелец не носит доспехов, довольствуясь плотной ярко-красной чешуей.
— Привет! — оскалился я. — Как там, на далекой Нибиру?
Рептилоид ответить не успел. Я с силой выбросил руку, довернув туловище. Кулак, обмотанный тяжелыми цепями, врезался в челюсть и отскочил.
— Мать твою! — взвыл я, баюкая руку. — Крепкий, зараза!
Меч со скрипом раскачивался все быстрее, рептилоид лягнул меня чешуйчатой конечностью, отшвырнув борту, и заклекотал, дергая рукоять. Цепь обвила крокодилью шею и закрутилась, брызгая крохотными обломками чешуи, что оказалась прочнее, чем я ожидал. Рептилоид оскорбленно рычал и раскачивал клинок, игнорируя лезвия. Цепь из левой руки обвила ноги и стянулась в плотные кольца, пришелец рухнул на доски, а меч выскользнул из мачты. Дожидаться, пока рептилоид дотянется стальной ковырялкой до моей башки я не стал, спешно ударил цепями с правой и запутал верхнюю часть туловища. Бугристые руки прижало к бокам, меч звякнул о палубу, а рептилоид выпучил глаза, зашипел, забулькал горлом и плюнул длинной струей кислоты.
— Ах ты!..
В последний момент я успел дернуть цепями, сбив прицел, и досталось лишь ногам, на которые угодили несколько капель. В штанах появились черные дырки, а кожу немилосердно зажгло.
— Зараза!
Рептилоид подобрался и харкнул еще раз, гораздо мощнее. Проклиная красную бронированную образину, я удрал к носу шхуны. Наверху пронзительно верещала Айне, оглашая хаотичную драку фейной какофонией.
— Ты кого притащила, дурында? — заорал и я, видя, как рептилоид плюет во все стороны, как верблюд, а от досок поднимается мерзкий зеленоватый дымок. — Эта скотина сейчас корабль прожжет!