Анастасия Штука - Дар (СИ)
— Кладите его на стол.
Даже определенный, одной ей понятный порядок в расстановке флаконов и сосудов с зельями был в совершенстве сохранен. Не выдержав, она бросила быстрый изучающий взгляд на Райнира, неподвижно застывшего в изголовье поваленного на большой стол пленника, готового, если потребуется, без промедления уничтожить врага. Словно почувствовав ее взгляд, он поднял голову, глядя на нее. Легкая усмешка появилась на его сжатых губах, словно его забавляло удивление и непонимание Зиберины.
— Я смогу изгнать пожирающую его тварь, но ее уничтожение мне не под силу.
— Не беспокойся об этом, — жутковатая улыбка заставила ее поморщиться: она забыла, с кем говорила.
Быстрыми, отточенными до автоматизма за долгие годы практики движениями она смешивала необходимые ингредиенты, соединяя и смешивая их до однородной консистенции летучего порошка.
— Сними оковы…
Райнир судорожно стиснул зубы, но подчинился. Стремительным движением Зиберина швырнула серебристый порошок в исказившуюся морду зверя, готового к сокрушительному прыжку. Завыв на одной, тоскливой ноте, он скрутился, яростно дергая лапами и головой. Конвульсивные судороги волнами пробегали по видоизмененному телу, отторгая от кожи желтоватую, помутневшую субстанцию, с крайней неохотой просачивающуюся сквозь поры. Оглушительный, мучительный, полный боли и муки человеческий крик прорезал наступившую тишину, ударяя по сознанию. Стражники отшатнулись от стола, а поднимающуюся и распрямляющуюся тень распылила вспышка изумрудного пламени, не оставив от нее и следа. Зиберине осталось лишь в очередной раз подивиться сумасшедшей силе, пылающей в крови Райнира, которому для того, чтобы уничтожить верша, не потребовались ни заклятия, ни артефакты, пропитанные заклинаниями. Она поспешно наполнила неглубокую пиалу укрепляющим зельем, в которое добавила универсальный антидот, и поднесла к бледным, искусанным губам изможденного, худого и истерзанного мужчины, который с трудом приподнимал тяжелые веки, пытаясь оглядываться по сторонам.
Заметив, как засветились пальцы Райнира, наблюдающего за ее действиями с оттенком легкого недовольства, она торопливо остановила его, резко вскинув руку ладонью вперед.
— К нему сейчас нельзя применять магию. Мои зелья за несколько дней приведут его в полный порядок и поставят на ноги. Ему нужно это время, чтобы прийти в себя… И нам оно тоже пригодится — верши никогда не охотятся по одиночке. Боюсь, они добрались уже и до Остианора.
Зиберина ни секунды не сомневалась в том, что Райнир без труда смог бы победить даже самую большую колонию вершей, но вот только способ и цена этой победы ее не устраивала. Он, не колеблясь, принес бы в жертву подвергшихся нападению людей, чтобы обезопасить всех остальных. А Зиберина могла их спасти, вернув украденную жизнь… Конечно, если процесс обращения не заходил слишком далеко, когда от человека оставалась лишь внешняя оболочка, а разум и душа полностью видоизменялись, подстраиваясь под сложную организацию вершей. Много лет назад Зиберина совершила долгое и утомительное путешествие на Южные острова в поисках ответов на многочисленные вопросы, которые ставили все магов и целителей в тупик. Она вместе с Киаром, магом, создавшим артефакт, способный уничтожать вершей, провела на островах много времени, изучая и сопоставляя любые сведения о популяции загадочных тварей, процветающей в сердце архипелага, на одном из самых больших кусков суши.
Местные жители за долгие годы такого смертоносного и ужасающего соседства научились защищать свои владения от нападок монстров, но все равно каждый день не досчитывались одного или нескольких человек, имевших неосторожность выйти за защитные ограждения в одиночку. Зиберина и Киар безрезультативно бились с жрецами и вождями, пытаясь убедить их выступить против нападающих и вечно голодных вершей, уничтожив остров, с которого они и пришли, распространяясь подобно черному мору по всем прибрежным землям. Но коренное население уже свыклось с обрушившейся на них бедой задолго до их появления, не пожелав выслушивать какие-либо разумные доводы, убеждая чужеземцев, что верши — это кара небес за многочисленные злодеяния и прегрешения людей против природы, которые последовательно уничтожают то, что даровали им боги. За это небожители прогневались на неблагодарных детей и наслали на них ужасающие несчастья, чтобы своей кровью они смыли свершенные грехи.
Все их доводы разбивались о непробиваемую стену непонимания не желающих менять привычный уклад людей. Они привыкли существовать в постоянном страхе за свою жизнь и каждый день ожидать прихода чудовищной смерти либо от острых когтей хищников, либо от их ядовитой слюны, превращающей жертв в новых хищников, возвращающихся в свои селения в поисках пищи…
С Южных островов Зиберина вернулась одна: Киар подвергся нападению матерого верша, от которого не смог отбиться. Тварь заразила его, а затем преследовала до тех пор, пока он не ослаб настолько, что не смог противиться внедрению паразита, запустившего процесс неизменимого превращения. На ее глазах маг, уже начинающий терять человеческий облик, обращаясь в зверя, активировал артефакт, сильнейшее пламя на мгновение огромным столбом охватило его, выделяя полные нечеловеческой муки и страдания глаза, а затем осыпалось с тихим шелестом вниз маленькой горсткой серого, остывающего пепла. Ей самой с трудом удалось выбраться из проклятого места живой и невредимой. По возвращении, она обратилась в Гильдию магов, которые стали проводить рейды по зачистки побережья от наводняющих его тварей. Но память о страшной гибели успевшего стать ей другом мага гнала ее дальше, заставляя уходить назад, как можно дальше от южных границ, оставивших о себе черные и мучительные воспоминания, часто терзающие ее.
Потрясенные послы из соседнего княжества, еще не успевшие отойти от пережитого шока и страха, были спешно отправлены назад вместе с огромным отрядом отборных и сильнейших воинов, которых тренировал и муштровал Сорель, прошедший жесточайшую школу воинского мастерства у Райнира. Их сопровождали несколько магов из тех, кто много лет провел при дворе: каждый из них получил от Зиберины подробные инструкции и тщательно и детально расписанные рецепты порошка. По их глазам она видела, что они предпочли бы пойти более кратким и простым путем, подвергнув безжалостному истреблению заразившихся, пресекая угрозу на корню, но не решались спорить с собственной королевой, почтительно выслушав все наставления.
Глава 21
В течение следующей недели Зиберина не видела Райнира, отправившегося со своей личной стражей и магами на поиски затаившихся вершей, которые могли проникнуть в Остианор. Ее же помощь отвергли самым простым способом. Когда Зиберина в кожаном брючном костюме, отделанном защитными пластинами на локтях и шее, появилась в тронном зале, Райнир поперхнулся собственными указаниями, которые раздавал остающимся во дворце членам Совета, на чьи плечи ложилась ответственность за столицу и ее многочисленных жителей. Даже Сорель, молчаливой тенью стоящий за его спиной, не скрывал своего удивления ее неожиданным визитом, пораженно уставившись на крестовину меча, выглядывающую из-за плеча и кинжалы, прикрепленные специальными кожаными ремешками к бедру и голени. На ее категорическое заявление о том, что она отправляется вместе с отрядом, прозвучал не менее решительный и ультимативный отказ. Медленно закипающей от ярости Зиберине были предложены более подходящие для королевы занятия: вышивание крестиком и музицирование. А более ехидным голосом — предложение спрятаться в своей вновь обретенной лаборатории.