Егор Чекрыгин - Странный приятель
Вычислить скорость движения каравана, и место где он останется ночевать, было совсем несложно. Так же как и «залегендировать» собственную остановку в том же заведении… Хотя Ренки и считал это излишней предусмотрительностью, но Готор сказал что «предусмотрительности, лишней не бывает», и выбил чеку придерживающую колесо возка на оси, после чего колесо начало ходить ходуном, несколько спиц не выдержали и сломались. После чего приятелям пришлось долго и нудно прилаживать под возок вырубленный в лесу дрын, на котором телега, как на лыже, тащилась до постоялого двора не меньше трех верст.
… Комнату в трактире, они сняли с видом на двор, куда поместили их возок, и где должны были разместиться телеги каравана. Хозяин ничуть не удивился подобному выбору — многие его постояльцы тешили себя надеждой, что если будут иметь возможность в любую минуту бросить взгляд на свое имущество — никто не посмеет на него покуситься… Будто воры не знают, что приходить надо на рассвете, когда даже самого жадного купчину, неизбежно сморит сон.
«Банда» некоторое время погуляла по постоялому двору, и его окрестностям. Потом заказала плотный ужин, но с минимумом вина, и села поджидать добычу.
Когда уже начало темнеть, и друзья было решили что долгожданный караван остановился на почтовой станции, в десяти верстах к востоку — он наконец въехал в просторную ограду кабака. На какое-то время, трактир заполонила суета и гам — разместить двенадцать возов и двадцать четыре человека, было не так-то просто.
Дроут было предложил подойти и завести беседу — так мол «подозрения на нас не будет». Но Готор велел не привлекая к себе внимания, как можно быстрее доедать свой ужин, и подниматься в комнаты. — Будто бы им до каравана и караванщиков вообще нет никакого дела. Благо — время было уже позднее, а все нормальные путешественники имели привычку рано вставать, чтобы потратить на дорогу как можно больше светлого времени суток.
В комнатах они затихарились, — погасили свечи, якобы уже легли спать, и осторожно, из-за занавесок, начали наблюдать за тем что происходит во дворе. Куда ставят приглянувшуюся им телегу, как охраняют, и что вообще там происходи. Наблюдали, по очереди, не меньше двух часов. На этом особо настоял Готор, заявивший что «лучше заранее увидеть возможные опасности». Наконец, когда очередная смена часовых у возка, сменила предыдущих, он удовлетворенно кивнул.
После чего, плотно задернув окно и закрыв щель под дверью своим плащом, зажег свечу, достал бумажный лист и карандаш, и предложил приятелям тихонечко поделиться друг с другом, результатами своих наблюдений.
— Ну что ж… — Сказал Готор, когда все высказались, и даже потыкали пальцами в нарисованный Готором план постоялого двора. — Предлагаю действовать так!
Ренки находил это довольно глупым… Но в конце концов, он, даже в страшном сне, не стал бы называть себя опытным вором. — Тут у Дроута и Таагая, было куда больше опыта… И естественно — у Готора. Который хоть и заявлял, что воровать ему пока еще не приходилось, при обсуждении планов показал себя таким знатоком, что «всамделишные» воры, едва ли не пали перед ним на колени, с просьбой взять в ученики.
… Готор объяснил свои знания «чтением книг». Хотя сложно даже представить, чтобы кому-нибудь в голову пришла странная мысль, писать книгу о преступлениях и преступниках — едва ли подобные низменные темы, вызвали бы интерес у сколько-нибудь достойной публики.
Но так или иначе, а подчиняясь мнению знатоков — пришлось разыгрывать целую комедию, — прятаться в нужнике, выскальзывать из него пока Киншаа отвлекает внимание засидевшихся допоздна пьяниц, уходить черным ходом, и все это только для того, чтобы покинуть комнату и выйти во двор, не привлекая к себе даже малейшего внимания. И даже то, что подобные, или схожие по сценарию трюки, проделала вся компания — не слишком-то убавило раздражение Ренки. Определенно — воровство и мошенничество, не было его призванием!
… Где-то вдали, за забором, по другую сторону здания, раздался негромких хлопок и белая змейка, извиваясь и злобно шипя, устремилась в небо, где внезапно, с жутким грохотом, расцвела удивительным белым цветком.
Ренки ожидал этого, но даже он застыл с открытым ртом, увидав подобное чудо.
В трактире послышались крики, брань, застучали рамы распахивающихся окон….
Следующая змейка, кажется взлетела еще ближе, так же озарив тьму ночи ярким белым цветком, с вкраплениями красного и зеленого…
Ренки услышал, как народ повалил из трактира, устремив свои взоры на потрясающее, одновременно пугающее и завораживающее зрелище.
… Очередная змея, вырвалась в небо, кажется из под самого забора. И Ренки даже присел втянув голову в плечи, когда она взорвалась над самой крышей трактира, устремив вниз тысячи пылающих искорок… Готор конечно говорил что это безопасно…. Но смотрелось все это, по настоящему жутко.
Впрочем, быстро взяв себя в руки — Ренки мгновенно подскочил к испуганно пялящемуся в небо охраннику, и долбанул его по затылку мешочком с песком.
С другой стороны двора мелькнуло несколько теней, и в темном углу сарая раздался глухой звук удара, а потом к Ренки и возку, метнулась пара теней.
Дроут и Гаарз, подхватили приметный тюк, и забросили его за ограду. А Ренки тем временем, установив на его место, свернутый из плотной бумаги цилиндрик, толщиной примерно в руку и локоть в длину — выбил огонь, и поджег торчащий из этого странного творения Готора, запал… Он уже отбегал в сторону, когда испустив сноп огня, очередная змейка устремилась вверх, и взорвалась с жутким грохотом и завораживающей красотой.
… Теперь — пора было бежать к толпе, и незаметно с ней смешаться..
… Когда Ренки сделал это, из-за забора, теперь уже с другой стороны постоялого двора, взлетела очередная змейка. А спустя какое-то время — еще одна.
Странное явление природы, или, (многие ученые склонялись к этой версии) — проявление божественных сущностей, прошло (как потом показало расследование), точно с севера на юг, оставив после себя семь выжженных отметин… Одна из которых, пришлась на телегу с грузом шелка стоявшей во дворе постоялого двора.
Впрочем, огонь удалось потушить достаточно быстро. Так что кроме самой телеги и лежащего на ней груза, ничего больше не пострадало.
Негласный обыск постоялого двора и находящихся в ту ночь в его пределах телег других постояльцев, который провели люди герцога Гиршаа, ничего не дал. — Сгорел ли искомый тюк, или был вознесен огненной змей на небо, так и осталось невыясненным.