Алек Экзалтер - Коромысло Дьявола
— Какая тебе разница, Филька, если я буду смотреть в собственной апперцепции? Пошли на диван…
Ложись поудобнее и голову ко мне на колени, брат Филипп. В чувственной позе влюбленного юноши тебе будет проще…
Закрой глаза и расслабляйся, неофит. Даю обратный отсчет…
— 3 —
Несмотря на сверхплотный завтрак претор Гай Юнний Регул Альберин чувствовал себя превосходно. Не беспокоила его и жаркая духота здесь почти в болоте у Тибра.
Не пришлось и желудок облегчать гусиным перышком. И неразбавленного вина за завтраком у гостеприимного Эмилиана Орфита он совсем не пил в противоположность своей дурной кельтиберийской привычке.
И с вольноотпущенником философом Филократом не спорил, когда тот принялся утверждать, будто в начале всех начал лежало Добро, и лишь затем неизвестно откуда взялось Зло, коему подвластны люди и боги…
Претор Альберин одним упругим движением оставил седло своей иссиня вороной кобылы в беленьких чулочках, со звездочкой во лбу. За что она и получила кличку Стеллана.
Тут же к ним услужливо подскочил какой-то клиент из дома Орфитов-Иберников. Его кличку, или какое там у него прозвище, претор не давал себе труда запомнить.
"В Ахеронт его! Трется у стенок в атриуме, и довольно ему чести подержать поводья."
Прикоснувшись к своему всадническому перстню, претор небрежно глянул на клиента. Тот странно изогнулся в греческую сигму и по-овечьи проблеял:
— О величайший Гай Альберин! Тебе покровительствуют боги. Дозволь мне ничтожному приглядеть за твоей лошадкой, о лучший друг нашего богоравного Эмилиана Орфита.
До ответа низкорожденному плебею Гай Альберин не снизошел. Он потрепал холку Стеллане, косившейся бешеным глазом на клиента, и направился сквозь ряды воинов третьей преторианской когорты к месту казни государственных преступников.
"Во имя величия римского народа и сената!"
Ни на угрюмых легионеров-преторианцев в первой линии оцепления, ни на толпу вот этого римского народа, вернее, гнусной черни, во всякое время падкой до кровавых зрелищ, публичных мучений и пыток, претор Альберин смотреть не желал. Это их обязанность и долг — приветствовать его и почтительно расступаться.
На претора в черном толпа взирала с восхищением и со страхом. Но Гаю Альберину было олимпийски безразлично, как и что о нем думают низкорожденные. Пусть их…
Называют ли они его про себя проклятым смертоносным иберийцем?
"В Ахеронт их к жабам и лягушкам!"
Удивятся ли они тому, почему он под кроваво-красным кавалерийским плащом сплошь в черных доспехах, сапогах, поножах, с мечом-гладием опять же в черных ножнах, на страшной полуденной жаре совсем не вспотел?
Его, Черного Претора или Меланисту-преторианца глупые мыслишки плебса не касались.
"Для них он — воин и страж на службе нашего благословенного императора Юлия Клавдия Нерона. Да хранят боги его божественные дни!"
Надменно улыбаясь, претор Альберин коротким шагом, подпрыгивающей кавалерийской поступью шел к избранной цели.
Лишь слегка его беспокоило некое непонятное чувство. Словно бы некто — то ли снаружи, то ли изнутри — исследует его тело, пробует мускулы, с любопытством изучает, ладно ли на нем сидят доспехи…
Тут же почувствовался вылезший гвоздь в правом сапоге, заныла потертость на левой икре. Не мешало бы также омыться и сменить набедренную повязку под металлической юбкой…
Но это после…
"В начале же было слово и дело Мессии Неизреченного. Но в эпигнозисе тебе об этом знать не полагается, мой дорогой сущеглупый Филократ-философ…"
Вовсе без нужды претор чуть выдвинул гладий и снова сунул его в ножны. Толпа восточных голодранцев, оставившая для него широкий проход, еще дальше в ужасе шарахнулась по сторонам, опрокинув какого-то мелкого круглоглазого еврейчика-разиню.
— Иудеи в законе Моисеевом… Презренное трусливое племя. Скоро мы очистим Рим от этой накипи и подонков, мои славные воины, — претор Меланиста соизволил обратить внимание на плебейскую толпу и ответить на приветствие преторианцев внутренней линии оцепления вокруг места казни.
На одиннадцати крестах, врытых ровным рядом на небольшой возвышенности, разлагались трупы казненных рабов. Но первый слева покамест и не думал расставаться с жизнью.
Подвергаемый рабской казни государственный преступник умирал долго и трудно. Умирал распятый на кресте день и ночь. Теперь еще полдня.
Возможно, продержится дольше. Пока он жив на потеху римской толпе, бьющейся об заклад, доживет ли этот варвар до вечера, либо до завтрашнего утра…
Крепок и тверд оказался преступник-иудей, мигрант без римского гражданства из провинции Сирия, именем Кифа из Ершалаима в Иудее.
Казнили Кифу строго по римскому обычаю за тяжкие рабские провинности на деревянном кресте в форме латинской "Х".
Ноги крепко-накрепко привязаны к ее верхним концам, руки к нижним. Головой вертикально к утоптанной земле, влажно пропитавшейся его кровью и испражнениями. Детородное мужское естество туго завязано грязной белой тряпкой, тоже сочащейся кровью и мочой.
Желто-коричневые навозные мухи, густо облепившие раны и тело преступника, от приблизившегося страшного Черного Претора испуганно ринулись прочь и заклубились на безопасном удалении. Совсем как недавно отпрянула от него чернь, глазевшая на долгую казнь из-за цепи преторианцев, вооруженных пилумами и большими германскими щитами.
— Люди и мухи, культурно слетевшиеся на дерьмо…
Как честно говаривал наш дорогой покойник Луций Анней Сенека, "cacatum est dictum". Коль нагадили, стало быть, высказались, не так ли, варвар Кифа из Ершалаима? — издевательски-вкрадчиво вопросил претор Гай Альберин.
На обращение претора распятый преступник не смог ответить. Иудей Кифа опять впал в тяжкое беспамятство. Видимо, это помогало ему удерживаться на острейшей грани между жизнью и смертью.
Лишившееся чувств тело все еще хотело жить и существовать. Легкие жадно с присвистом дышали. Тяжело и крупно вздувшиеся жилы на шее и на обритой голове буйно пульсировали кровью. Ужасные ожоги на руках и ногах от пыток каленым железом на солнце подсохли и почти не текли гноем и сукровицей.
Претор с омерзением и брезгливостью глянул на бессознательное тело. К тяжким гниющим колотым и резаным ранам он привык некогда в юности при усмирении Лузитании. На запах тлена и разлагающихся трупов он внимания тоже не обращал.
Однако претор Альберин гнушался касаться тела варвара, по-звериному заросшего курчавой рыжей шерстью с ног до головы.