KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Заболотская Мария - И.о. поместного чародея. Теперь уж все

Заболотская Мария - И.о. поместного чародея. Теперь уж все

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Заболотская Мария, "И.о. поместного чародея. Теперь уж все" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

-Ух ты, джеры! – вслед за мной обрадовался Констан. – Давненько я их не встречал! Отъедимся сейчас, как положено!

И мы ускорили свой шаг, уже не возмущаясь тому, что ветки хлещут нас по лицу. Спустя минуту я заподозрила неладное: Виро, которому полагалось произнести язвительную речь по поводу моих пророчеств насчет людоедов и бродячих монахов, не проронил ни слова. Более того, по хрусту веток можно было определить, что он внезапно поотстал.

-Эй, господин Виро! – я оглянулась, но темень была, хоть глаз выколи. – Вы где пропали?

-Неужто?.. – выдохнул Констан, заходясь в приступе восхищенного ужаса, явно представляя, как поведает своим знакомым про приключение, в котором присутствовали не только волкодлак, кладбище, гроб и болота Керрега, но и безжалостно съеденный спутник, впрочем, не составлявший особой ценности.

-Господин Виро, вы что – угодили в овраг? – забеспокоилась и я, потому что секретарь молчал, как воды в рот набравши, а это было совершенно на него не похоже.

-Да нет, – как-то натянуто вдруг откликнулся Виро откуда-то слева. – Я просто вдруг подумал, что вы были правы, госпожа Глимминс. И в самом деле, не стоит так необдуманно туда идти. Джеры – не самая приличная компания, у них плохая репутация…

-Что-о-о? – не поверила я своим ушам. – Вы согласны были на помощь кого угодно пять минут назад, а теперь, когда нам наконец-то повезло, вы не хотите идти, потому что считаете джеров неподобающей компанией? Да вы хоть понимаете, какая это прекрасная случайность? Помимо джеров нас могли пустить к огню в подобных обстоятельствах разве что прокаженные!

-Джеры вне закона в некоторых королевствах, – с унылым упрямством произнес Виро.

-Маги тоже вне закона в некоторых королевствах! – возмутилась я. – Да вы, господин секретарь, сноб! И к тому же у вас даже лошади нет, на которую они могли бы покуситься!

Последующий спор был еще более краток, но закончился почти так же, как и предыдущий, разве что репликами пришлось поменяться.

-Я иду туда и ночую в тепле и сытости! – постановила я свирепым тоном. – А те, кто считает, будто делить ломоть хлеба с бродягами – причем ИХ ломоть хлеба! – недостойно, пусть остаются в лесу и пытаются найти компанию получше в каком-нибудь овраге!

-Джеры – добрый народец! – с некоторым облегчением в голосе согласился со мной Констан, и мы решительно пошли дальше. Я была готова спорить на любые деньги, что то бормотание, которое доносилось со стороны плетущегося за нами Виро, означало: «Вы еще пожалеете!». История, как общеизвестно, движется по спирали…

Шумная ватага у костра восприняла наше появление из лесу настороженно, но не враждебно. Стоянка была расположена на опушке. Судя по всему, тут брало свое начало поле, границы которого были неразличимы в ночной тьме. Ближе к лесу горел небольшой костер, вокруг которого вели чинную беседу несколько пожилых мужчин, а чуть далее полыхало пламя костра побольше, над которым исходил ароматным паром гигантский котел с похлебкой. Вокруг него царила шальная кутерьма – молодые джеры танцевали и пели, не ведая усталости. Видно было, что кое-кто пытается водить хоровод вокруг костра, который постоянно разрывался и терялся в вихре танца. Музыкантов, извлекающих пронзительные звуки из своих диковинных инструментов, постоянно толкали, однако те ни на минуту не умолкали, хотя вряд ли что-то могло усугубить нестройность их музыки. Женщины постарше, по-видимому, в основном разбрелись по повозкам, которые полукругом ограничивали территорию стоянки. Детей тоже не было видно.

-Доброй ночи, почтенные, – обратилась я к мужчинам у костра, опять почему-то получив роль предводительницы. – Не пустите погреться? Мы заблудились в лесу сегодня днем…

Веселящаяся и танцующая молодежь не обратила на нас никакого внимания, а вот мужчины внимательно осмотрели нас. Но выглядели мы жалко именно в той мере, которая свойственна заблудившимся в лесу недотепам, поэтому один из них сделал пригласительный жест и мы несмело подошли поближе.

-Никогда наше племя не отказывает в помощи другим путникам, – торжественно произнес джер. – Присаживайтесь, и разделите с нами ужин.

Мы послушно присели прямо на землю, дружно заурчав желудками. Я все еще отказывалась верить в такую удачу, но, казалось, нам и впрямь выпал шанс спокойно дождаться утра.

-Благодарствуем от души! – затараторил Констан, что заставило меня поежиться от неприятного предчувствия, которое с некоторых пор появлялось каждый раз, едва только мой ученик открывал рот . – Цельный день бродили мы по болоту проклятущему. Устали, проголодались… если бы не вы, то пришлось бы на деревьях ночь коротать. Да и то – мало ли тут чудищ всяких, которые ловки в лазанье по деревьям?..

-В болотах заблудились? – нахмурился один из джеров. – Дурные места. Выморочные…

-Мало будет из них выбраться, – поддакнул второй. – Морок болотный не только за ногу может цапнуть, но и за душу… а потом сгорает человек от лихорадки в три дня…

Известно было, что джеры черезвычайно суеверны и чувствительны к дурному колдовству, сглаз же и вовсе видят повсюду. Так что я не удивилась, когда третий порешил:

-Надо позвать мать Касу, пусть посмотрит – не попортило ли их дурное место. А ты, Дор, пока принеси миски и ложки гостям.

При упоминании некой Касы во мне тут же проснулось любопытство, которое доселе, казалось, благополучно упокоилось навсегда. Джерские колдуньи, о которых я много слышала, весьма отличались от обычных магов. Их дар проявлялся стихийно, и часто его сила пугала даже самых опытных чародеев. Однако, джеров сдерживало много всяческих обычаев, которые не позволяли им использовать магию столь широко и безнравственно, как это было свойственно для магов цивилизованного мира, что не давало им прослыть опасными для последних.

Я давно хотела познакомиться с джерским волшебством, правда не предполагала, как именно это может устроиться. Так что я с интересом следила, как из повозки выходит пожилая, грузная женщина в темном платье и головном уборе из хитроумно скрученного платка. Ее почтительно поддерживали под руки, и шла она с необычайным достоинством.

Виро отчетливо икнул. Я повернулась к нему и с удивлением обнаружила, что секретарь сидит, точно кол проглотивши, и трясется мелкой дрожью.

«Да что ж это с ним такое? – с досадой подумала я. – Боится этих джеров, точно они его заживо съедят…»

И тут на меня снизошло весьма неприятное озарение. Только в этот момент я поняла весь ужас создавшейся ситуации. Это было непростительно – не сообразить, чего же так опасается Виро, носящий человеческую личину, еще в тот момент, когда он начал говорить о том, что к костру джеров нам подходить не стоит. Ясное дело, джерская колдунья моментально почует, что же из себя представляет секретарь на самом деле, ведь умение видеть сглаз, порчу и демонов – это то, чем джеры славятся издревле. А потом…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*