Андрей Старцев - Рождение
— Да они пока метают камни чуть южнее, и где наш верховный лорд с обещанным подкреплением? Уже должны быть.
— Не знаю ваше сиятельство.
До обеда мы успели отразить две волны штурма, а потом с юга раздался звук рога. В лагере противника сразу же возникло замешательство. Я посмотрел туда и увидел, как развертываются войска сэра Вилстиуна. В лагере противника стали быстро перестраиваться лицом к новому противнику. Конница сэра Дринса начала набирать разбег, построившись клином в центр нового противника. Пехота верховного лорда сразу ощетинилась, готовясь принять на себя несущуюся лаву всадников. Наемники Димитра д Аливина, тоже построившись, двинулись вслед за конницей. Вот конница врезалась в ровные ряды копейщиков, и, проломив несколько рядов солдат, стала вязнуть.
— Ваше сиятельство, я думаю, самое время ударить в тыл войскам барона Димитра д Аливина.
— Подожди. Надо, чтобы пехота вступила в бой, а тогда всех на коней.
Коница Димитра попыталась отступить, но тут им во фланг ударила конница сэра Вилстиуна. Всадники в панике повернули коней обратно, и налетели на ряды своей пехоты.
— Открыть ворота, — приказал я, сидя верхом на Пегасе.
Как только распахнулись ворота, мы полетели на встречу с неприятелем, и ударили в тыл не успевших сориентироваться пеших наемников. Пехота дрогнула и побежала. К вечеру с осадой было покончено. В плен удалось захватить только барона Димитра д Аливина. Дринс с остатками конницы убежал с поля боя.
После того как наша конница начала преследовать отступающего противника, я вернулся к воротам. Минут через сорок на коне и в сопровождении свиты прискакал верховный лорд.
— Здравствуй, бургграф, — сказал мне сэр Вилстиун. — Эх, хорошо я сегодня размял старческие косточки, — воскликнул он.
— Доброго вам здравия, сэр Вилстиун.
— Мы немного задержались, когда на нашу колонну вышел отступающий отряд под командование капитана Эстила.
— Сколько солдат выжило? — с тревогой спросил я.
— Человек десять осталось в живых, да и то все ранены.
— Диим, заканчивай здесь все, и пусть народ готовится. Завтра состоятся награждение отличившихся и пир в честь победы. Я буду с сэром Вилстиуном в своем особняке.
Вечером следующего дня мы с верховным лордом сидели на небольшой террасе у меня дома. После утомительного дня это был настоящий верх блаженства. Просто развалится в кресле и пить легкое вино.
— Лей, я посмотрел на то, что ты сделал, и успел поговорить с людьми и гномами. Знаешь, ты сделал очень многое. За короткий период времени, что у тебя был, поднял благосостояние каждого жителя в разы. Ты сумел переманить самых лучших оружейников и ювелиров.
— Сэр, вообще это не моя заслуга, у меня очень грамотные помощники. Один бы я ни за что не справился с той задачей, что поставили вы мне, взвалив на плечи этот город.
— Не прибедняйся, ты прирожденный лидер. Расскажи, как тебе удалось подружиться с гномами? Я, когда узнал, думал, мне слух изменил. Такого никогда не было, чтобы гномы с людьми вмести пили огненную воду, а потом в обнимку гуляли по улицам и распевали песни.
— Ну не знаю, встретился с королем Арагоном Братом Огня рода Амвирака, сумел его заинтересовать, а потом все стало само собой.
— А твои воины это что-то с чем-то, двое суток сдерживать натиск в несколько раз больше врагов, чем их самих. Не хочешь пойти ко мне в управляющие?
— Нет, спасибо, сэр. Мне и Бирбо хватает. Еще много планов нереализованных.
— Ну, будешь их реализовывать на баронских просторах, — усмехнулся он. — Представь, да мне не надо будет воевать с другими баронствами, их жители сами ко мне прибегут.
— Спасибо вам за такое предложение, но пока я не планирую расширяться. Надо разобраться с тем, что уже есть.
— Кстати, хотел поблагодарить тебя за баньку, я такое блаженство ни разу в жизни не пробовал.
— Двери её всегда для вас открыты, — с улыбкой сказал я.
— Пойдем, там внизу уже накрыли столы, и народ ждет.
Мы спустились в большой обеденный зал. Я в нем почти ни когда не обедал, всегда предпочитая либо малую гостиную, или кабинет. Но сегодня в зале собралось человек пятьдесят. Мы только вошли, как народ встал и поклонился, приветствуя верховного лорда и меня.
Тут были и Диим, Кирх, паладины, не было только Кардаша, который находился в гостевой спальне и возле него постоянно дежурил целитель. Когда его принесли на палатке, я его не признал сначала, лицо похудевшее и осунувшееся. Ран на нем не было, но от истощения не мог сам двигаться.
— Ваш приказ выполнили, — я даже не услышал, а прочитал по губам.
— Спасибо тебе Кардаш, ты смог сделать невозможное, и будешь награжден мной.
Тот счастливо улыбнулся и сказал: — Я всегда верен вам Хранитель.
Мы расселись во главе стола, по центру сэр Вилстиун, я с правой стороны, а слева какой-то знатный рыцарь из баронства.
— За победу, которую мы одержали совместными усилиями, — сказал сэр Вилстиун.
Все подняли кубки вверх и потом выпили.
Пир продолжался долго, почти до утра, но меня уже минут через двадцать Верховный лорд попросил проводить.
— Лей, у меня состоится турнир, через пятнадцать дней прошу тебя прибыть.
— Спасибо, сэр Вилстиун, я непременно приеду, — ответил я.
— Завтра мы отправляемся обратно, а ты подумай над моим предложением стать моим управляющим.
— Я думал, Вы пошутили.
Утром следующего дня войска верховного лорда покинули наш город и ушли назад к себе, в столицу баронства. Мы с бароном тепло попрощались, он еще раз напомнил мне о том, что скоро турнир, и отбыл. Через час на площади перед зданием мэрии собралась огромная толпа людей. Я вышел на балкон, перед самим зданием ровными рядами стояли гробы, тех, кто погиб во время осады.
— Жители славного города Бирбо. Эти солдаты и простые горожане отдали свои жизни за ваше спокойствие и мир. Они защищали вас, своих и ваших близких до последней капли крови. В честь этих погибших героев будет воздвигнут памятник, где золотыми буквами будут выбиты имена.
Как только я закончил, к гробам подошел жрец Бога Хранителя, он держал небольшую чашу из серебристого материала, в которой горел неугасимый огонь. Он подошел к первому гробу, прочитал молитву и наклонил чашу над ним. Густая, похожая на ртуть, капля огня нехотя сорвалась из чаши и мгновенно покрыла собой весь гроб. Он стремительно стал уменьшаться в размерах, пока не исчез совсем, вместе с пламенем.
И случилось чудо, это я понял по распахнутым глазам, и изумленному вздоху. Люди все стали падать на колени, их лица были устремлены в небо. А жрец, быстро справившись с изумление, продолжил напутствовать погибших в последний путь. Пока не сгорел в серебристом пламени последний гроб, на площади стояла тишина. Потом жрец обернулся к людям и прочел над ними благодарственную молитву. Из его чаши взметнулись миллионы искр, и они дождем посыпались над коленопреклоненными людьми. Люди и гномы стояли в изумлении, а на них как снежинки падали серебристые искорки.