Катти Шегге - За Живой Водой
- Но ты же графиня. У твоей семьи большие земли, - недоуменно произнесла Лисса.
Она присела на край кровати, жалостливо глядя на соперницу.
- Крестьяне опять подняли восстания в Амане. Наши владения находятся на севере Далии у самой границы. Война уже охватила те края, и я совсем не получаю известий из дому.
- И сколько золотых тебе обещала Элозина?
- Пятьдесят.
- У меня нет таких денег, - задумалась Лисса. - Но я дам тебе двадцать золотых, чтобы ты хоть немного расплатилась по долгам. Возвращайся к хозяйке и скажи, что не смогла отыскать солонку. Может за это тебе тоже что-то перепадет.
Девушка закивала головой, соглашаясь исполнить слова Лиссы.
- И еще, - громко продолжила тайя, - больше я не хочу видеть тебя на своем пути.
Ты должна стать моей помощницей, а не врагом, иначе я все расскажу Леденее. Уж если не за это, она найдет другое, за что тебя наказать. Ты будешь исполнять все мои поручения и докладывать мне о планах Элозины.
- Хорошо, - девушка поднялась на ноги и оттерла слезы с опухшего лица. - Я все сделаю, только не выдавай меня!
- Можешь сказать своей принцессе, что я и про нее могу рассказать Леденее. И тогда хоть один день, но она посидит в подвале, где очень холодно и много-много крыс!
Наутро послушницы как обычно поглощали завтрак, обсуждали свои поручения, жаловались на наставниц и описывали своих будущих мужей. Лисса не заметила среди свиты, тихо сидевшей на своем обычном месте в зале, релийской принцессы. Когда дворянки поднялись и направились к выходу, принимая отвешиваемые поклоны, тайя поманила к себе рукой Зойту, боязливо поглядывавшую в ее сторону. Графиня медленно подошла.
- Садись со мной за стол, - велела ей Лисса. - Составишь мне компанию.
- Но ведь мы договорились, что я буду и дальше служить Элозине, - шепотом ответила Зойта, присаживаясь на край противоположной скамьи. - Нам не следует встречаться при всех.
- Ты будешь общаться со мной, когда я этого захочу. А если Элозине это не понравится, тебе придется покинуть ее общество. Кстати где она?
- Ей нездоровится. Я передала ей, что была поймана на месте преступления, потому что порошок оказался не так хорош, как было обещано. У нее нынче разболелась голова, и я должна принести ей завтрак в келью.
- Хорошо, - сказала Лисса, размышляя над услышанным.
- Она опять впала в состояние вечного недовольства и нытья, в котором бывает каждый раз, как не достигает задуманного, или как встречалась с ведьмочкой.
Теперь от нее не дождешься ни одного подарка. Правда, утром она дала мне обещанные золотые.
- Вижу, ты довольна. А что это за ведьмочка?
- Была здесь одна дворянка, - ответила Зойта. - Она, как пришла сюда год назад, вела себя будто все и всех знает. На Элозину не обращала никакого внимания. Она сразу была послана с поручениями в книжную залу и никогда не выполняла задания на кухне или во дворе. Это, конечно же, злило Эл. Наставницы были с новой графиней вежливы и приветливы, хотя та никогда не дарила им такие подарки, как принцесса. Вот между ними и начались ссоры. Элозина услышала, как Вив зовет девушку ведьмочкой, и стала так к ней обращаться. Та не особо обижалась, но когда Эл подсыпала ей в еду перца… Что было!
- А где она сейчас?
- Ведьмочка? Она, видимо, не выдержала такого обращения с собой и решила сбежать из монастыря. И ей действительно удалось - она прошла мимо стражников. Через несколько дней один из них принес ее всю грязную и обессиленную из лесу, где она заблудилась. Это было еще прошлой весной. Потом она повторила попытку - и тоже неудачно. Но за это матушка ее наказала, и теперь она томится в одном из подвалов дома. Элозина тогда еще предлагала Ани выгнать эту девчонку из стен монастыря за неподобающее поведение.
- И надолго ее наказали?
- По-моему, у нее нет родных. Говорят, что она убила их всех, за это ее и называют ведьмой! Я думаю все земли, принадлежащие ей, теперь отошли к Ани, и матушка не может выгнать эту разоренную дворянку на улицу. Вот та пока и томится где-то в подземелье. Пускай Море и Тайра продержат ее там до конца нашего обучения. Если ее выпустят, Элозина опять заставит нас за ней шпионить и пакостить, пока ту не накажут вновь.
- А как ей удалось сбежать из монастыря?
- Я не знаю, но это было очень глупо с ее стороны. Хотя терпеть все выходки Элозины… Тебя может ожидать то же самое, Лисса.
- Я и сама хочу поскорее убраться отсюда. Поэтому если ты мне поможешь… То есть ты должна мне помочь! - Лисса внимательно посмотрела на свою собеседницу. - Узнай, как прошла мимо стражи эта ведьмочка!
- Ты что?! За подобные расспросы меня сразу отправят в подвал или надают оплеух.
У ведьмы нет никого из родных, ей можно не опасаться родительского гнева, но если ты убежишь, то твой покровитель да и матушка Ани снимут с тебя шкуру.
Лисса закончила разговор с Зойтой, попросив убрать со стола за собой грязную посуду. Сама же тайя направилась в книжный зал. Ее ожидало первое послушание у Ранеи, хранительницы книг. Девушка с нетерпением ждала, когда она, наконец, сможет хоть что-нибудь узнать из старых летописей, собранных в монастыре со времен гарунских войн.
- Теперь мне предстоит повнимательней осмотреть нижние подвалы, чтобы узнать все об этой ведьмочке, - говорил по дороге Ланс. - Если она действительно обладает колдовскими чарами, то скорее всего это только начало, иначе она спокойно сбежала бы из этой тихой обители. А это означает, что она представляет для всех окружающих огромную опасность!
Глава 2
ВЕДЬМОЧКА
Лисса первый раз ступала по тихим мрачным коридорам покоев стариц. Ранея попросила девушку после ужина отнести одну из книг из хранилища в другую половину монастыря, где уединенно жили служительницы Моря. Наставница наказала вести себя тихо, ни с кем не разговаривать, ступать по главному коридору до самой конечной двери, что тайя и поспешила исполнить. Ей было страшно среди голых холодных стен. Солонка на шее опустела: дух очень обрадовался полученному заданию, поскольку это дало ему возможность внимательно осмотреть вторую часть Дома Послушания, где до этого времени его вниманию были представлены лишь крайние помещения.
- За последние дни я уже знаю многие уголки этого строения, куда заглядывали люди, - жаловался Ланс. - Но нигде я не нашел пленницы, томящейся в темнице.
Может она отбывает наказание в покое стариц?! Нам надо обязательно познакомиться с этой ведьмочкой!
По просьбе Ланса Лисса шла неторопливо, чтобы у него была возможность осмотреть все потайные места. Но вскоре впереди показался тупик, перед ней встала тяжелая деревянная дверь, за которой находился маленький кабинет. Его освещало лишь пламя разожженного камина. На жестком стуле у огня сидела хрупкая женщина с книгой в руке. Она безразлично посмотрела на вошедшую гостью и продолжила чтение.