Синди Пон - Серпентина (ЛП)
Заметив незнакомые окрестности, она сказала:
— Тогда я буду рада компании.
Кай Сен вернул свою тунику и улыбнулся.
— Я обещал Хану, что вернусь, как только провожу тебя.
Он вел меня мимо деревьев с ловкостью, точно зная, куда идти. Она шла за ним, чувствуя босыми ногами мягкую землю и камни. Что он о ней подумал? Странная девочка, что лазает по деревьям и голой ходит по лесу ночью. Ее уши горели от мысли, и она надеялась, что он не видел. Позже он замедлил ход и оглянулся.
— Ты точно в порядке? — он замолчал. — Твоя госпожа… наказывает тебя?
Она покраснела еще сильнее, но от возмущения.
— Они добры ко мне. Чжэнь Ни воспринимает меня как сестру.
— Хорошо. Я рад, — сказал он. — Просто я не часто нахожу красивых девушек спящими в лесу.
Ее рот раскрылся, а потом она рассмеялась, когда увидела игривые искры в его глазах.
— Не то чтобы я жаловался, — продолжил Кай Сен. — Но последний раз я был голым в лесу, когда Хан украл мои вещи с берега реки, и мне пришлось возвращаться в монастырь, обернувшись листьями кипариса. Они были колючими. И плохо прикрывали, — он прочистил горло и улыбнулся.
Она рассмеялась громче.
— Хан не мог!
— Хан так сделал. Не волнуйся, я ему отомстил, — Кай Сей смеялся с ней, и на сердце Скайбрайт стало легче. Его смех делал все правильным. Она потянулась к ветке кипариса, хватаясь за его игольчатые листья и пытаясь представить, как Кай Сен возвращается в монастырь, прикрывшись только ими, и снова рассмеялась. Они стояли в прохладной тени прекрасного леса, и Скайбрайт еще помнила, как ночью земля гудела жизнью, когда она могла заметить малейшее движение, ощутить запах и вкус животных.
— А ты упражняешься с посохом? — спросила она.
— Да. Нас учат управляться с оружием, но с посохом мне удобнее всего, — он перекинул его из одной руки в другую, даже не задумываясь. Он управлял им так, словно он был его продолжением.
— Но я думала, что монахи против насилия?
— Так и есть. Техники и приемы укрепляют нас не только физически, но и духовно. И мы в прошлом участвовали в войне, чтобы защитить королевство. И всегда остаются демоны, — он сказал последнее слово, загадочно подмигнув, но она почувствовала, как ее руки застыли. — Мы должны быть всегда готовы.
— Демоны? — прошептала она.
— Их древних текстов. Одни скитаются по загробному миру, другие — по нашему миру.
— Они существуют? — она поежилась. Кай Сен заметил это и придвинулся ближе, но она дрожала не по той причине, что он думал.
— Я сам их не видел. Но настоятель верит в то, что говорят книги.
Они были у ручья, где встретились впервые, недалеко от особняка Юань.
— Ты читал эти книги? — Скайбрайт пыталась владеть голосом.
— Мы их изучали, да. А что?
— Мне нужно… — она в смятении потерла гудящие виски. — Ты не мог бы поискать для меня кое-что?
Он посмотрел на нее с любопытством на красивом лице.
— Если получится. А что поискать?
— Что-то о змеиных демонах.
Брови Кай Сена поползли вверх.
— Ты знаешь что-нибудь о таких? — спросила она.
— Не из обычных сказочек.
Они слышали далекий звон из монастыря, и Кай Сен выпрямился, словно он был тигром и готовился к прыжку.
— Хан убьет меня.
— Я найду дорогу. Я знаю, где я.
— Я виноват. Потратил время, — улыбнулся он. — Я попробую узнать что-нибудь. Когда мы еще встретимся?
— Здесь через три дня? Утром.
— Буду ждать, Скайбрайт, — Кай Сен побежал в сторону громыхающего гонга. — Береги себя.
Она помахала ему, жалея, что он уходит. Скайбрат не была уверена, что может оставаться в безопасности. Она уже ни в чем не была уверена.
Главатретья :
Скайбрайт пробралась в особняк Юань через задний ход, где не было стражи, радуясь, что никто не видел ее на улице. Как и все правительницы дома, леди Юань не заботилась о том, что творится с ее слугами, пока они могли исполнять свои обязанности и не доставляли проблем. Скайбрайт всегда была такой, была до этого дня. Дверь в ее маленькую комнату была открыта, но комната была пустой. Она быстро переоделась в шелковую тунику и штаны небесно-голубого цвета, на воротнике туники была жемчужина, а по краям длинных рукавов — серебряная вышивка, признак того, что она — любимица госпожи. Она разделила густые волосы на две части и туго заплела в два пучка. Она и не понимала до этого, что Кай Сен видел ее с распущенными волосами, что позволялось только мужу. Скайбрайт фыркнула и попыталась подавить истерический смех, что уже звучал внутри. Какая разница, видел ли он ее с распущенными волосами, если он видел ее без одежды? Она прижала ладонь ко рту и прикусила палец, чтобы успокоиться.
Быстрые шаги и громкий разговор доносились до нее через весь двор, и она побежала в комнату Чжэнь Ни, отодвигая дверь, не постучав. Шагнув в комнату, она обнаружила свою госпожу сидевшей на кровати, ее волосы были в полном беспорядке. Лэн обнимала ее одной рукой, вытирая влажные щеки Чжэнь Ни изумрудным платочком, что казалось и нежным, и слишком интимным жестом. Лэн что-то зашептала на ухо Чжэнь Ни и склонилась так близко, что их лица почти соприкасались.
— Госпожа! — Скайбрайт рухнула к ногам Чжэнь Ни, ударившись лбом об пол. — Простите меня, я не хотела вас беспокоить.
Ее госпожа издала сдавленный крик.
— Беспокоить! — Чжэнь Ни прижала ладони к щекам Скайбрайт, поднимая ее голову. Волосы госпожи были наспех заплетены, большая часть свободными прядями спадала ей на лицо. Она не использовала в этот раз ни косметику, ни украшения. — Я думала, что тебя похитили, прогнали, убили…
— Этого не было, — Скайбрайт обхватила запястья Чжэнь Ни. — Я здесь. Все хорошо.
Чжэнь Ни всхлипнула, забрала у Лэн платок и шумно в него высморкалась. Лэн скрестила руки на груди, опустив взгляд. Она сидела так близко к Чжэнь Ни, что Скайбрайт почувствовала укол ревности, Лэн стала так близка ее госпоже за такое короткое время. Растерявшись, она не заметила гнев Чжэнь Ни, пока она не встряхнула Скайбрайт за плечи.
— Где ты была? — она дрожала. — Куда ты уходила?
— Я… — Скайбрайт никогда еще не лгала госпоже. — Я, должно быть, ходила во сне.
Чжэнь Ни сжала платок, безжалостно выкручивая его.
— Ходила во мне? Но такого никогда не было. Ты даже не разговариваешь во сне.
Скайбрайт опустила голову. Она все еще болела, и девочка больше не могла видеть лицо своей госпожи. Она соврала. Слабость охватила ее, она осела на пол. Комната медленно вращалась перед глазами.
— Мне плохо.
— Скайбрайт! — Чжэнь Ни соскользнула с края кровати и обхватила руками плечи Скайбрайт. — Лэн, попроси мою матушку позвать няню Бай. Поспеши.