Гарт Никс - Утонувшая Среда
Одной рукой Артур принялся счищать водоросли. За этим занятием он заметил, что буй не двигается с места. Каждая новая волна сносила самого Артура в сторону, так что приходилось плыть обратно. Буй, однако, никуда не уплывал.
Наверняка он к чему-то привязан. Артур нырнул, и в самом деле обнаружил облепленную ракушками цепь, уходящую от буя сквозь просвеченную солнцем воду в темные глубины.
С обновленным энтузиазмом он продолжил счищать водоросли и окончательно заляпал руки красным веществом. Видимо, это была смола, или что-то похожее на смолу, хотя и без запаха.
Буй отмечает что-то, думал Артур. Значит, его кто-то поставил, и этот кто-то вернется сюда. Возможно, на буй даже удастся влезть.
Очищенный от растений, буй поднялся в воде намного выше. Артур уже устал, и надеялся найти на нем ручки или выступы, за которые можно было бы уцепиться. Но их не было. На всей поверхности буя единственной неровностью было бронзовое колечко у самого верха. Артур еле-еле мог до него дотянуться.
Колечко оказалось таким маленьким, что в него еле пролезал мизинец. Но оно вроде бы было плохо закреплено. Артур потянул за него, надеясь, что оно выскочит, а тогда можно будет попробовать расширить отверстие и нормально за него удержаться.
Оно в самом деле выскочило — с громким хлопком, за которым немедленно последовал трехметровый фонтан искр и громкое тикание, словно внутри шара внезапно включились большие и очень шумные часы.
Тело Артура среагировало еще раньше разума, и он принялся яростно грести подальше от буя, на ходу соображая, что этот шар — что-то вроде плавучей мины и вот-вот взорвется.
Через несколько секунд — Артур успел отплыть всего метров на десять — буй действительно взорвался. Но это было совершенно не похоже на смертоносный взрыв мины. Яркая вспышка, шум воздуха над головой, но никаких осколков.
Из шара заструился дым, черный и густой, который сворачивался в воздухе очень правильными завитками, совсем не похоже на любой дым, виденный Артуром раньше. Дым раскачивался, словно танцующая змея. В конце концов голова этой змеи соединилась с хвостом, образовав огромное дымное кольцо, которое повисло метрах в трех над буем, совершенно целым, если не считать верхней части, развернувшейся в подобие лотоса.
Затем кольцо сжалось, превратившись в темное облако, оно несколько раз повернулось вокруг своей оси, а затем внезапно брызнуло в стороны, превратившись в восемь угольно-черных морских птиц. Птицы хором завопили "Вор!" над головой Артура, после чего разлетелись в разные стороны, словно по сторонам света.
Артур к этому моменту уже настолько устал, что ему не было дела до того, что кричали птицы и кого они могли предупредить. Все, что его волновало — что верхняя часть буя теперь открыта, и он мог бы забраться туда и отдохнуть.
Сил у мальчика осталось только на то, чтобы втащить себя через край. Там тоже хватало воды, но можно было расположиться и отдохнуть почти с комфортом. Это все, чего он хотел в тот момент. Отдохнуть.
Но всего через двадцать минут, согласно часам, которые шли задом наперед, но во всем остальном оставались точными, к тому же водонепроницаемыми, Артур понял, что отдохнул достаточно. Солнца на небе по-прежнему не было, однако припекало весьма ощутимо. Артуру было жарко, он был уверен, что уже обгорел, и его язык начал распухать от недостатка воды. Жаль, что ему не удалось спасти хоть одно одеяло с кровати — им можно было бы укрыться от солнца. Артур снял халат и попытался сделать из него импровизированный тюрбан, но это не сильно помогло.
К этому моменту Артуру уже хотелось, чтобы тот, кого предупреждали птицы, уже появился. Даже если он сочтет Артура вором. Все равно, чтобы обвинить кого-то в воровстве, нужно что-то, что можно украсть, а тут был явно не тот случай. Буй — всего лишь большой пустой плавучий шар с открытой вершиной. Внутри него ничего нет, кроме самого Артура.
Прошел еще один час жуткой жары. Сломанная нога Артура снова начала болеть: должно быть, обезболивающее, которое он принял еще в больнице, перестало действовать. Высокотехнологичный гипс, кажется, тоже уже никуда не годился — Артур мог легко разглядеть в нем отчетливые дырки.
Он пощупал дырки пальцем и поморщился. Гипс разваливался. Солнце обжигало кожу, тыльные стороны рук стали уже почти такими же красными, как и испачканные ладони. По часам Артура было девять вечера, но свет никуда не девался. Без солнца нельзя было даже сказать, приближается ли ночь. И будет ли она вообще. В Нижнем Доме времена суток менялись, но это ничего не значит. Возможно, не будет никакого спасения от непрестанной жары.
Он уже подумывал прыгнуть в воду и куда-нибудь поплыть, но отверг идею почти сразу же, как она пришла ему в голову. Ему повезло, что он нашел этот буй. Или, может быть, не удача, а диск Морехода привел его сюда. В любом случае, Артур не смог бы плыть дольше, чем полчаса, и то в лучшем случае, а за это время вряд ли бы удалось что-нибудь найти. Лучше уж сидеть здесь и надеяться, что дымные птицы кого-нибудь приведут.
Два часа спустя Артур почувствовал на затылке дуновение прохладного ветра. Он разлепил заплывшие веки и увидел, что на небо наползает тень. Пелена темноты надвигалась с горизонта. Там мерцали звезды, или, по крайней мере, их правдоподобные изображения, и свет понемногу померк, обозначая наступление ночи.
Ветер и волны стали холодными. Артур развернул тюрбан снова в халат, поежился и свернулся калачиком. Днем его поджаривало, а ночью он, кажется, замерзнет. И то и другое убьет его, так что невозможность умереть от голода и жажды — не такое уж преимущество.
Размышляя на эту невеселую тему, Артур заметил еще одну звезду. Падающую звезду, совсем рядом с поверхностью моря, и она двигалась в его сторону. Прошло несколько мгновений, прежде чем его отупевший от жары мозг сообразил, что это фонарь.
Фонарь на бушприте корабля.
Глава 4
Огонек приближался, и уже можно было разглядеть темные очертания самого корабля в тускнеющем дневном свете. Довольно округлые очертания — корабль оказался весьма широким и неуклюже переваливался с волны на волну. У него было всего две мачты, а не три, как у того, на котором уплыла Листок, и его квадратные паруса определенно не светились.
Артур не беспокоился о таких мелочах. Он осторожно встал, преодолевая боль в затекших мышцах, и яростно замахал руками.
— На помощь! Я здесь! На помощь!
С корабля никто не откликнулся. Он по-прежнему неуклюже двигался вперед, часть его парусов были подняты, и Артур видел Жителей, толпящихся на палубе. Кто-то выкрикивал команды, остальные переспрашивали или возражали. В общем, все это создавало впечатление изрядного беспорядка.