akchisko_san1 - Рики Макарони и Вестники Ниоткуда
— Два сапога пара они, по–другому не бывает. Она, значит, такая же дура, если хочешь знать!
— Ты просто ему завидуешь! Сам не можешь оторвать задницу от детской табуретки, — заявил оппонент.
По голосу Рики узнал Дзото. Идущие рядом Пеппе и Марко обернулись вместе с ним.
— А ну повтори!
— В отличие от Ринальдо, ты дохляк, вот что я имел в виду! – пояснил брат Пеппе.
— Он такой же придурок, как ты!
Спорщики выхватили палочки, но, вероятно, не настолько потеряли головы, чтоб посылать проклятия при таком столпотворении. Поэтому они, недолго думая, засучили рукава, и началось…
Ближайший из парней, вероятно одноклассник, попытался разнять их, но, получив кулаком в челюсть, тоже включился. С воплем «Мымрин поклонник!» из толпы выпрыгнула невысокая девчонка и вцепилась в волосы Дзото. Но Пеппе уже спешил на помощь брату, причем не все безропотно терпели, когда он наступал им на ноги. Какой‑то парень послал в Дзото помехову порчу; за это Роччо долбанул его сногшибателем. Рики на мгновение отвлекся, а когда вернулся к первоначальной драке, то Пеппе уже вовсю лупил девчонку, так и не отпустившую волосы Дзото, кулаками по заднице, как по барабанам. От ее визга дребезжали стекла, а некоторых поблизости ей таки удалось лягнуть. Парень ростом с горного тролля схватил его за ухо. Крику прибавилось!..
С боевым кличем «Наших бьют!» Карло первым начал продираться через толпу. Другие одноклассники ломанулись, не задумываясь, за ним, и Рики охваченный всеобщим азартом, успел подумать, что неприлично будет остаться в стороне. Это была его последняя разумная мысль.
Драка набирала обороты, с каждой секундой вовлекая все новые лица. Рики даже не вспомнил о палочке; через некоторое время стало совсем непонятно, кто с кем дерется. Но у Рики имелся персональный противник: та самая Клара, задира с выпускного курса, попыталась содрать с него скальп. Он укусил ее за руку. Она наступила на ногу. Он оторвал ей рукав.
Вдруг все вокруг, и дерущиеся, и шум драки, потонуло в душераздирающем вопле. Рики, как и другие, зажал уши, пригибаясь к полу. Вопль повторился трижды. А затем в притихшей, сбитой с толку толпе учеников появились учителя.
— О, Мадонна! – прорычала, проходя мимо и расшвыривая всех своим широким подолом, профессор Фиккалиста. – Мальчишки не могут без драки, но чтобы девочки…
— Было бы болото, а черти найдутся, — усмехнулась Карлотта.
Всех относительно целых отправили по классам, раненых собирали для оказания первой помощи классные наставники.
— Я конечно, не согласен с Дзото, что Ринальдо герой, но говорить так о Карлотте тот тип не смел, — постановил Пеппе, когда они дожидались возвращения классной наставницы.
Рики медленно приходил в себя. В «Хогвартсе» подобного не случилось бы. С одной стороны, он гордился собой, еще свеж был в памяти порыв безрассудной отваги. С другой, сам себе ужасался, как мог он, воспитанный человек и вообще слизеринец, ввязаться в массовый бой без правил?!
— По–моему, при школе нет фельдшера, — практично заметил он.
— Все учителя обучены лечить простые травмы, — проворчал староста; его синяк под глазом, и в самом деле, уменьшился после того, как Карлотта взмахнула волшебной палочкой.
— Скорее всего, уже вызваны целители из госпиталя, — сообщила Ческа. – К счастью, не из того, где работает мой папа.
Необъяснимым образом, девочки выглядели значительно целее. Впрочем, на некоторых мальчиках отчетливо виднелись следы ногтей и даже зубов! Рики и в голову не пришло пустить в ход ни то, ни другое.
— Сейчас Карлотта вернется злющая, — логично предположил староста, — и лучше нам сделать вид, что мы влезли исключительно из‑за брата Пеппе. Пусть другие рассказывают, кто кого не уважает!
— Профессор Лютик нам много чего скажет дома, — философски произнес Пеппе.
В силу чрезвычайного происшествия последний урок отменили. После поимки с поличным всех участников наставники постановили, что драку можно, опустив незначительную погрешность, считать общешкольной. Возвращаясь домой, Рики лично видел третьекурсника, рвавшего с горя на себе волосы, потому что в решающий момент он находился в туалете и пропустил все самое интересное. Также две шестикурсницы задержались в зверинце. Остальных, безусловно, следовало примерно наказать. И тут на пути плана Рики неожиданно возникло препятствие.
Вызывать на час раньше почти всех учеников Джиовинеза посчитала лишним. Ее логика была проста.
— Бабушка говорит, если все наказаны, то чего еще бояться? Дисциплина может окончательно рухнуть, — объяснила Ческа. – Поэтому нас поделят на три большие группы, и каждая будет задерживаться через каждые два дня на третий. Кто еще чего натворит, будет ходить с двумя группами, и так далее. Все мы будем петь до конца семестра.
— Пигнолли счастлив, полагаю, — фыркнул кто‑то, усугубив смятение Рики.
— А кто составляет списки? – поинтересовался он.
— Классные наставники, конечно, — ответил Марко. – Кажется, Карлотта еще не приступала.
Рики помедлил перед тем, как постучать, и после того, как получил приглашение войти. Он знал, что Карлотта – человек настроения, и в принципе могла рассердиться на такую наглость. Равно как и принять ее благосклонно.
— Синьорина, я хотел попросить Вас, — заговорил он, имитируя робость. Карлотта нетерпеливо кивнула.
— У моих родственников праздник, и я просил бы вас записать меня во вторую группу, — выпалил он. – На послезавтра.
— Хорошо, — сказала Карлотта.
Рики опешил. Он собирался настаивать, упрашивать, чуть ли не поскандалить, и вдруг цель далась ему так легко. Он изумленно уставился на классную наставницу.
Она была какая‑то уставшая, и равнодушно–кислая, что совсем не понравилось Рики.
— Что‑то еще? – спросила она, возвращаясь к бумагам.
— Все хорошо, синьорина? – рискнул поинтересоваться Рики.
— Конечно, нет. Такое возмутительное происшествие с участием моего класса – это хорошо, по–твоему? Будь любезен, отправляйся домой и не отвлекай меня. И так пришлось задержаться.
Рики достиг цели, и не имел желания сердить классную наставницу.
— А для чего тебе тот вечер? – спросила Ческа.
— Хочу один фильм посмотреть по телевизору, — ответил Рики. Он успел подумать, что на несуществующее семейное торжество пригласить подругу трудно, даже не учитывая, что он в это время будет в другом месте. – Только не говори Карлотте, пожалуйста.
Два дня пролетели быстро, и наступил решающий вечер. Места для хора едва хватало. Пигнолли, мрачный и едкий как обычно, тем не менее, почти не перемежал пение нотациями. Он отпустил ребят ровно через час. И в этот раз Рики некогда было смотреть, куда он пойдет.