Олег Лукьянов - Кровь демона
— Прежде чем ты заплатишь за содеянное, я хочу услышать от тебя слова оправдания!
Кинжал исчез, но Сэт не успел проронить ни слова. Фигура в синем плаще ответила вместо него:
— Не горячись, брат. Он жив потому, что я отменила твой приказ.
Сэт с облегчением выдохнул — наконец-то он понял, кто был этим объявившимся из ниоткуда человеком.
— Кайра?.. — удивился принц, рефлекторно приглаживая свою шевелюру с проседью. — Что ты здесь делаешь? Как твоя миссия?
— Вполне успешна — я исполнила повеление Метамага и убила того человека….
— Это радует. Я понимаю, что у тебя на душе скребут кошки, но ты всё сделала правильно.
Договорив эту странную фразу, он вновь вспомнил о Сэте:
— Так почему ты защитила этого человека? Ты его знаешь?
— Да. Я сражалась с ним плечом к плечу, и может быть обязана ему жизнью.
— Но теперь, когда ты спасла его висельницы, вы в расчете…
— Знаю, брат.
— …Раз так, больше его не защищай. Ты… как говоришь тебя зовут? — вновь повысил голос принц. — Саймон Сэт? Кто ты такой, Саймон Сэт, и почему умеешь обращаться с посохом архимага?
— Потому что он великий колдун, — вновь взяла слово принцесса. — К сожалению, он мало что помнит из-за удара по голове.
— Что совсем ничего? — не поверил рыцарь.
Сэт отрицательно помотал головой.
— Подожди, ты ведь что-то говорил про барона Шеренгварда. Может ты из его дружины? Ты дрался на Зубе Дракона с Сантаной и повредился умом?
Сэт пожал плечом.
— Я помню лишь, что встретил барона у городской стены. Мы с ним спустились в клоаки чтобы…
— И как же он выглядел?
— Кто?
— Барон Шеренгвард, кто же еще, дубина! — начал злиться принц.
Поняв, что принц решил уличить его во лжи, Сэт на мгновенье задумался:
— Ну, на нем с полтонны бронзовых доспехов, сотня полуметровых шипов, громадный щит… А еще он — женщина.
— Что?!
Сэт прикусил язык, но сказанного не воротишь. Он расслабился после горячки боя настолько, что перестал следить за словами. Но он знал, что еще опаснее было давать в такой ситуации "задний ход":
— Эта стерва, выдававшая себя за доблестного мужа едва меня не убила, когда я узнал её тайну.
Отовсюду послышался ропот. На лицо принца стало страшно смотреть. Гротескные черты поплыли — в глазах блестели искры. Кажется, он решил, что над ним издеваются.
Кулак в латной перчатке сжался и мелко задрожал, словно принц сдерживался от того, чтобы не пустить его в ход.
— Да как ты смеешь бросать тень на доброе имя… — начал он, и осекся, глядя на входную дверь за спиной Сэта. — Барон… барон Шеренгвард?
Саймон замедленно обернулся и обнаружил вошедшего рыцаря в бронзовых доспехах сплошь усеянных шипами. Тонкость и грация рыцаря в сравнении с другими здесь находящимися бросалась в глаза. Если те были тяжелыми танками, непонятно как не проваливающимися сквозь пол в погреб, то этот — скорее маневренный боевой дроид.
— Мой принц, — раздалось из-под шлема, — не думал что встречу вас здесь…
— Признаться, — прогудел он, — я тоже не чаял тебя встретить… Хоть мне и сказали что ты не погиб обороняя Зуб Дракона. Кстати, наш разговор шел о тебе…
— Правда, сир?
— Да. Этот человек утверждает, что ты женщина… Как ты с ним поступишь?
Шлем рыцаря вперился в Сэта. Бронированная рука уже потянулась к висевшему на боку кинжалу с узким лезвием, но замерла на половине пути. Сэт буквально кожей почувствовал в глазах рыцаря изумление плавно переходящее в испепеляющую ненависть.
Похоже, что принц тоже что-то понял, или же дело было в старике с дурацкой шляпой, который пришел в себя настолько, что смог что-то шепнуть своему господину.
— А ведь ты и вправду… подозрительно стройный, да и лица твоего никто не видел… — вдруг сказал принц. — Вот что, сними-ка шлем и покажись.
— Сир, но мои ожоги…
— Среди нас нет дам!.. — Он покосился на сестру. — По крайней мере, нервы тут у всех крепкие. Снимай, я сказал.
— Сир, ваш приказ нанесет урон моему достоинству…
— Именем императора, покажи лицо!
В этот момент все в зале почувствовали, что рыцаря словно опустили в воду. Он стоял не шелохнувшись, чуть склонив голову…
— Ты что, — взревел принц, — игнорируешь мой приказ?!
— Нет, Ваше Высочество…
С этими словами бронзовый рыцарь снял шлем и подставил под изумленные взоры свое печальное и на редкость красивое лицо… Черные волосы коротко острижены, глаза полны отчаяния, что впрочем, добавляло им еще больше притягательности.
— Ты… ты… — задыхался принц. — Да как ты посмел?!.. Посмела!!
— Я прошу прощени…
— Заткнись! Нет тебе прощения!
Он резко вскочил. Длинный стол стоящий рядом, полный утвари и блюд с пищей отлетел и перевернулся, когда взбешенный рыцарь задел его краешком доспеха — но никто не обратил на это внимания.
Рыцарь с горящими глазами, громыхая, приблизился к замершей женщине, и величественно произнес:
— Я, как гранд-мастер гильдии Защитников, за совершенное тобою грязное преступление, изгоняю тебя из ордена Имперских рыцарей и отбираю стигму силы.
С этими словами он снял перчатку и вскинул ладонь на лоб в ужасе отшатнувшейся женщины. Её глаза налились синевой и засветились, и она пронзительно закричала, когда принц отдёрнул ладонь от ее лба. После этого, он наклонил её голову и оторвал от её шеи металлический диск…
Женщина-рыцарь упала с грохотом, подобным которому Сэту слышать не доводилось. Он смотрел во все глаза и не мог поверить, что это происходит на самом деле: он не понимал, откуда взялось это сияние и как смог принц деактивировать стигму, одним возложением руки на её лоб.
Тем временем упавшая на пол женщина отчаянно пыталась подняться, но похоже не могла даже пошевелиться в этих громоздких доспехах.
— Кроме того, — продолжил он, — я как твой принц, не прощаю вероломный обман — и лишаю тебя и весь твой род титулов и имений. Да будет так.
Он отвернулся от распростертой на полу женщины и поманил одного из воинов в кольчуге:
— Капитан Астарий, подойди. Склони колени…
Принц распростер руку над склоненной головой капитана и произнес:
— За твои заслуги перед Империей, я посвящаю тебя в Защитники, и дарую звание рыцаря и титул барона. Отныне, баронство Шеренгвард стало твоей вотчиной.
Он прикоснулся рукой ко лбу шокированного человека, а затем приложил стигму к шее нового рыцаря.
— Встань, новый барон Шеренгвард, — возвестил он, после того, как воин в кольчуге немного оклемался от шока, — негоже рыцарю стоять на коленях.