Hermi Potter - Подарок Судьбы
— Как тебя зовут? — спросил мужчина, который был, скорее всего, Годриком Гриффиндором.
— Гарри Джеймс Поттер, сэр.
— Гарри? Отличное имя. Подойди сюда, не бойся. Нам нужно многое тебе рассказать, — продолжил Гриффиндор, махнув рукой на стоявшее внутри кресло.
— А можно мне… — набрался он храбрости, — поговорить с профессором и сообщить, что со мной все в порядке? Он волнуется, ожидая меня в Тайной Комнате. А еще с женой!
— С того момента, как ты вошел в эту комнату, Гарри, — пробурчал Салазар Слизерин, — время остановилось, и ты вернешься к своему профессору ровно через пять минут. Он даже не заметит твоего долгого отсутствия.
— О! Понятно.
— А теперь садись и слушай, Защитник!
— Почему вы меня так называете?
— Потому что магия выбрала тебя для великой миссии, мой мальчик, — нахмурился Салазар Слизерин. — Ты ведь уже знаешь о своей силе?
— Да. И о щите, появление которого я никак не могу контролировать.
— Мы расскажем тебе обо всем, но на это уйдет много времени. Впрочем, оно будет проходить здесь, а там все застыло, и никто не заметит твоего отсутствия, словно ты никуда и не уходил, — создав для себя своеобразные кресла, приведения разместились прямо напротив него. — Ты уже заметил, что щит появляется только в минуты опасности?
— Да. С его помощью я спас мать, хотя отца не успел, — тяжело вздохнув, ответил парень.
— Что ты слышал о Защитниках? — спросил у него Гриффиндор.
— Ничего. У нас о них никто не слышал.
— Странно. Вы разве не знаете, что великий Мерлин тоже был Защитником? — нахмурился Слизерин.
— Нет.
— Не понимаю, как такое возможно, — воскликнула Ровена Равенкло. — Вы разве не проходите Историю Магии в школе?
— Проходим, но… — Гарри замялся. — У нас этот предмет ведет привидение, и на уроках все в основном спят.
— Приведение? Преподаватель Хогвартса — привидение? — возмутилась леди Равенкло. — Ты шутишь?
— Нет.
— Я хочу побыстрее оказаться на свободе, Годрик, и дать нынешнему директору пинка под зад, — не совсем аристократично выразилась основательница факультета умников. — Где это видано, чтобы приведения учили детей?
— Вынужден вас разочаровать, леди Ровена, — сказал Гарри, — но привидение в роли профессора по Истории Магии в Хогвартсе — это еще не самое худшее, что происходит в нашей школе и в нашем мире.
— Что может быть хуже?
— Лорд Слизерин, могу я задать вам вопрос? — спросил Гарри, глядя на основателя.
— Как это связано с предыдущим вопросом?
— Напрямую. Вы знаете причину, по которой ваш потомок развязал войну?
— Мой потомок? Мой потомок — тот самый монстр, появления которого мы ждали?! — Основатели не ожидали такого удара. Они переглядывались между собой, понимая, что им, как и Гарри, нужно многое узнать.
— Да. Все началось много лет назад.
— А сейчас какой год?
— Тысяча девятьсот девяносто четвертый. Вся история началась в сороковые годы, когда в Хогвартс приехал Томас Марволо Риддл. Несчастный сирота, мать которого умерла, а отец отказался от него еще в младенчестве.
Далее Поттер рассказал всю историю, вплоть до своего переноса в прошлое. Обо всем, что с ним происходило там и происходит здесь. Времени ушло много, но ведь оно проходит только здесь, так что рассказ занял у Гарри несколько часов со всеми подробностями и выводами относительно истиной сущности нынешнего директора Хогвартса.
— Значит, все думают, что я был против обучения магглорожденных волшебников? — мрачно поинтересовался Салазар Слизерин. Гарри кивнул. — Бред. Если бы не было вливания свежей крови, мы бы все вымерли, заключая браки между родственниками.
— Смею вас заверить, лорд Слизерин, что все чистокровные волшебники довольно давно прикрываются вашим именем, чтобы считать всех магглорожденных волшебников ниже себя по положению и уверены, что прозвище «грязнокровка» дали им именно вы.
— Да, Салазар, кто-то сильно постарался, чтобы сделать из тебя блюстителя чистокровности, — сказал Годрик Гриффиндор, с сочувствием глядя на своего друга.
— А никто не в курсе, что моя мать была магглорожденной волшебницей, — поинтересовался Слизерин.
— Нет. Простите, но о ваших родителях никто вообще ничего не знает, — окончательно смутился Гарри. — В наше время о вас вообще мало кто знает что-то конкретное. Только слухи и домыслы. Почти все чистокровные маги считают вас поборником чистокровности и недопустимости обучения магглорожденных волшебников в Хогвартсе. Даже мерзкое слово «грязнокровка» по их словам придумали вы для таких магов, и в грош их не ставят, а Риддл вообще считает, что таким не место в волшебном мире. Впрочем, не только в волшебном, но и в обычном. Магглы для него всегда были просто грязью, от которой он избавлялся после длительных пыток и издевательств.
— Как только мы отсюда выберемся, Годрик, обязательно сделаю все возможное, чтобы очистить свое имя от этих бредовых слухов, — пробурчал Слизерин, который до сих пор не мог прийти в себя от того, что уже давно его имя смешали с грязью и сделали из него настоящего монстра. Нет, он, конечно, был далек от совершенства и даже выбирал на свой факультет именно хитрых и расчетливых, но и среди магглорожденных встречаются такие, куда же ИХ девать?
— А разве вы не могли выбраться отсюда раньше? — нахмурившись, спросил Гарри.
— Мы ждали твоего прихода, Гарри, — мягко сказала леди Хафлпафф. — Как только ты узнаешь о своей миссии, мы будем свободны и сможем занять свое место на портретах. Видишь четыре рамки? Они ждут нас уже много лет.
Гарри только кивнул в ответ. Их всех ждут веселые деньки, когда основатели вернутся в их мир. Особенно туго придется чистокровкам. Узнать о том, что великий Салазар Слизерин не был поборником чистоты крови… В мире грядут большие перемены.
Глава 20
— Поттер, не мельтиши! — пытался урезонить Гермиону Драко. — Вернется твой ненаглядный, никуда не денется.
— Но Малфой, ты же и сам прекрасно понимаешь, что с его везением он может вляпаться в очередную…
— Поттер, не надо тут нюни распускать раньше времени! — грубо оборвал ее Малфой.
— Драко прав, не стоит паниковать раньше времени, Гермиона, — к девушке подошла Джинни и взяла ее за руку. — С Гарри все будет в порядке. Он ведь не один туда пошел, а с профессором Снейпом, так что поддержка у него есть. Не волнуйся.
— Не знаю, я места себе не нахожу, — Гермиона села в кресло и закрыла глаза, сжав руками виски. Голова болела нещадно. Прошло полчаса с того времени, как Гарри ушел, но они растянулись для нее в часы.