Hermi Potter - Подарок Судьбы
— Какая куча ингридиентов пропадает, — пробормотал зельевар.
— Так в чем проблема? Будет довольно проблематично сюда спускаться, но вы можете попросить директора позволить вам разобрать этого монстра на нужные для ваших зелий составляющие и вполне законно спускаться сюда вместе со мной после занятий, — предложил, на его взгляд, дельную идею Гарри.
— Хотите раскрыть перед Дамблдором ваше умение говорить на парселтанге? — недовольно сказал Снейп. — Этот маленький секретик надо хранить и раскрывать его только в крайнем случае.
— Да, вы правы, профессор, — разочарованно вздохнул Гарри. — Простите. И где этот кабинет может быть? Здесь везде голые стены, никаких выступов. Только эти огромные дыры, в которых раньше ползал этот монстр.
— Вы можете прошипеть «Откройся», авось нам повезет, — со смешком сказал Северус, оглядывая то, что называлось Тайной Комнатой.
Гарри так и сделал. Ничего не произошло. Никакого движения, никаких посторонних звуков.
— Хм… может, надо другой пароль называть? — пробормотал Гарри. — Салазар Слизерин? Великий Слизерин? Великий Салазар?
Гарри все говорил и говорил, но так ничего и не произошло.
— Бесполезно, Гарри, — разочарованно протянул профессор Снейп. — Ясно же, что в кабинет нельзя попасть посторонним. Может быть даже никому, кроме самого Салазара Слизерина или его наследника, то есть Тома Риддла.
Стоило зельевару произнести это имя, как вдруг они услышали какой-то шум. Приготовившись к бою, они стали спиной друг к другу и смотрели по сторонам, пытаясь определить, откуда исходит этот странный звук. Через минуту они, к своему ужасу, увидели огромное чудовище, которое ничуть не уступало тому, что лежало бездыханным вот уже несколько лет.
— Закрывайте глаза, профессор, — крикнул Гарри и тут же приказал змее, — Стой! Не нападай!
— Вы произнесли имя наследника великого Салазара Слизерина, — услышал он. — Имя мерзкого мальчишки, который посмел обмануть меня и моего брата! А ты, говорящий со змеями, ты тоже наследник моего хозяина?
— Нет. Я не наследник, уважаемая, но так уж получилось, что я тоже могу говорить на вашем языке, — Гарри старался говорить спокойно, хотя внутри все колотилось от страха. Подумать только, в замке целых два василиска! Черт! — Меня зовут Гарри Поттер.
— И зачем ты пришел сюда, мальчишка? Тоже хочешь узнать секрет моего хозяина, — на морде этой твари появилась ухмылка. — Найти его сокровищницу, которую он приказал нам охранять до того момента, пока не придет тот, кто достоин узнать этот секрет и получить туда доступ.
— И Том Риддл не был достоин этого? — рискнул Гарри.
— Мой хозяин был великим волшебником, мальчик, — почти с гордостью прошипела змея. — Он сделал так, что в его секретную комнату может войти только тот, кто чист душой.
«Да», — подумал Гарри, «Тома вряд ли можно считать таким человеком».
— Наследник был недостоин заполучить этот секрет. Хочешь попытаться сделать это, мальчик?
— Хочу. Мне надо туда попасть, чтобы найти одну книгу. — Он показал на свой лоб. — Это сделал Том, когда убил моего отца. Избавиться от нее я могу лишь двумя способами, один из которых для меня смертельный.
— Ты храбрый мальчик, Гарри Поттер, — прошипел василиск, глядя ему в глаза. — Садись ко мне, я проведу тебя к хранилищу, но не могу обещать, что ты станешь тем, кому мой великий хозяин позволит войти в свою сокровищницу.
— Я сейчас поговорю со своим профессором, уважаемая…
— Меня зовут Шесса, Гарри Поттер, — подсказала она.
— Профессор, я должен ползти с ней, — обратился он к Снейпу.
— Что значит ползти с ней? — почти заорал тот, не оборачиваясь.
— Секрет Салазара Слизерина я могу узнать только с помощью Шессы, да и то не факт, — пояснил учителю Гарри. — Слизерин поставил там какую-то защиту, и проникнуть в Хранилище может только тот, кто пройдет испытание. Том его не прошел, так как василиск посчитал, что у того слишком темная душа. Не спрашивайте, что это значит. Я должен попытаться.
— Будь осторожен, Гарри.
— Хорошо. Вы подождите меня здесь, — сказал он. — У меня есть с собой зеркало, так что я свяжусь с вами, если мне удастся туда проникнуть и задержаться ненадолго.
— Удачи, Гарри.
— Я готов, Шесса.
— Садись, мальчик.
Гарри сел на змею, и спустя некоторое время они уже ползли по длинному туннелю, остановившись перед какой-то дверью. Замка или чего-то похожего на него он не увидел, но заметил, что рядом с ней на столике лежит острый нож.
— Нужна капля твоей крови, мальчик, — подсказала змея. Гарри без колебаний приложил к пальцу лезвие и сделал надрез. — Теперь капни на голову этой змейке, которую ты видишь, но без моего разрешения ничего не говори.
Он выполнил все ее инструкции, с удивлением заметив, что рана на пальце уже затянулась. Ждать пришлось недолго. Буквально сразу змейка ожила, открыв глаза.
— Очередной претендент на сокровищницу, Шесса? — прошипела она. — Говорящий?
— Да, уважаемая Лешасса, — кивнул с почтением василиск. — Но мальчик не является наследником господина по крови.
— Я уже это поняла, Шесса, — сказала хранительница. — Это первый волшебник за многие годы, в жилах котого не течет кровь великого хозяина, но который может говорить на нашем языке. Как тебя зовут, мальчик?
— Гарри Поттер, уважаемая Лешасса, — ответил тот без малейшего страха в голосе.
— Ты не наследник, но в тебе есть его частичка, — сказала змея, глядя на его лоб. — Ты знаешь, что способность говорить с нами ты получил с рождения? Ты не потеряешь ее, когда избавишься от этого шрама.
— Вы определили это по моей крови, уважаемая Лешасса? — удивился Гарри.
— Да, а еще я знаю, что магия наделила тебя великим даром, — сказала змея. — Ты ведь знаешь о своих способностях защитника, мальчик?
— Защитника? Я сильный волшебник, и у меня есть способность в минуты опасности вызывать щит, но я не умею его контролировать.
— Я знаю, мой мальчик, — прошипела змея. — Мой господин со своими друзьями предвидели твой приход, и они ждут тебя.
С этими словами змея снова превратилась в камень, а дверь встрепенулась и стала медленно открываться. Войдя внутрь, Гарри застыл, заметив четыре прозрачные фигуры посреди комнаты.
— Я же говорила, что он придет, — весело сказала одна из них. — Проходи, мальчик, мы ждали тебя почти две тысячи лет.
— Здравствуйте, — сбросив с себя оцепенение, ответил Гарри, смутно догадываясь, что видит перед собой Основателей. Точнее, приведения Основателей.
— Как тебя зовут? — спросил мужчина, который был, скорее всего, Годриком Гриффиндором.