Заболотская Мария - И.о. поместного чародея. Теперь уж все
-Болота Керрега… – побелев, как стена, простонал Констан. – Я и запамятовал, что они здесь подходят вплотную…
Я закончила развешивать свое выжатое одеяние на ветвях кутов, но никто, кроме комаров, даже не заметил, что я стою в весьма скудном исподнем. И в кои-то веки дело было вовсе не в том, что мое телосложение не способно вызвать интерес у кого-либо, помимо кровососущих насекомых и всеядной нежити.
-Те самые болота Керрега? – нервно осведомился Виро.
Я пожала плечами, и взмахнула рукой, предлагая ему осмотреться, чтобы исключить всяческие сомнения по этому поводу. В близлежащих кустах что-то гулко заурчало и захрустело вглубь леса.
-К ужину мы не вернемся, – мстительно сообщила я секретарю и внимательно проследила за усугублением выражения отчаяния, появившегося на его некогда беззаботном и довольном лице. Более ничего приятного в сложившейся ситуации не было, как не ищи.
Глава 22,
из которой можно узнать, как увлекательны и приятны прогулки по лесу летним вечером
Презабавное зрелище, должно быть, представляют собой трое полуголых людей, сидящих на замшелом поваленном дереве посреди непроходимого болота. Над ними вьется рой комаров и мошек, по их ногам исподволь ползут лесные клещи, а зловонный прохладный ветерок из глубин болота заставляет ежиться и кривиться. По ним видно, что они совершенно растеряны и не знают, что дальше предпринять, а исцарапанные лица и покрытые синяками тела бедняг свидетельствуют о том, что все предпринятое ими ранее не заканчивалось добром.
На кустах висит их одежда, которую бы постыдился одеть столичный нищий, изображающий юродивого. Она зловонна едва ли не более всего остального болота вместе взятого и вряд ли даже самая искусная прачка сумеет привести ее в божеский вид даже за полновесную крону.
Вечереет. Ночь около болота опасна, но трое путников мешкают, натягивая на себя сырые штаны и хлюпающие башмаки.
-…не высохнет ваш камзол, говорю я вам. Там поди матерьялу в одной подкладке больше, чем в моих портках и рубахе в лучшие времена. Так что одевайте то, что более-менее просохло, милейший господин секретарь, иначе сожрут ваше тело белое проклятущие комары… чуют, что вы господин городской, мягонький…
Виро, которого комары и впрямь облепили куда гуще, нежели нас с Констаном, только звонко хлопал себя по лбу раз за разом, но все равно не желал отказываться от своего камзола, несмотря на все увещевания.
-Да вы его взвесьте – в нем ведро воды, не считая головастиков и пиявок! – злилась я, с неприятием наблюдая, как наползают из гущи леса сумерки.
-Он мне в Ликандрике стоил четыре – четыре!!! – кроны! – упирался Виро. – По вашей милости я уже лишился коня и меча – десять крон! –, не говоря уж о том, что вместе с Гонорием в небытие отправились все мои съестные припасы!..
-Да сколько ж их у вас там было? – поразилась я.
-На легкий ужин хватило бы, – буркнул секретарь, неистово отгоняя комаров от своих округлых, белоснежных боков, явно не ведавших столь неблагополучных времен доселе.
-Одевайтесь, черт вас подери, господин секретарь! – рявкнула я. – Потому что если вы собираетесь просидеть здесь всю ночь, то это проблемы вашего инстинкта самосохранения. А нам, людям, желающим прожить как можно дольше, нужно отойти от болота как можно дальше, пока есть возможность не напороться глазом на сучок после первого же шага! И мы вас тут оставим безо всякого промедления, если вы не пересмотрите свои взгляды на ценность собственной жизни!
Гневная речь подействовала.С неохотой Виро швырнул в кусты свой камзол (четыре кроны! Уму непостижимо! Да на эти деньги можно двух лошадей купить средней паршивости!), и принялся облачаться в то, что более-менее просохло.
-А вы могли бы попробовать развести костер – маг вы все-таки или кто? – пробурчал он. – Одежда бы просохла намного лучше!
-Если бы кто-то помог вытащить гроб пару часов назад, то я бы не растратила все силы на левитацию!
-Остаюсь при мнении, что называть левитацией то, что вы творили с гробом, можно только при наличии большой снисходительности!
-Ах так? Стало быть, вытащить из ямы такую громадину, да еще не пустую – это, по-вашему, плюнуть и растереть?
-Сдается мне, что настоящий маг сделал бы это куда ловчее!
-Так где этот настоящий маг, а? – прорвало меня. – Почему эти могущественные мастера магии и клинка предпочитают проводить вечер за бокалом хорошего вина у камина – отнюдь не среди болота, – а все свои таланты направляют исключительно на заговоры и интриги?
-Анализируя события сегодняшнего дня, осмелюсь предположить следующее: они обладают еще и природным острым умом! – ядовито парировал Виро. – Никакой здравомыслящий человек не согласится добровольно подвергать себя таким бессмысленным испытаниям! Я и раньше полагал, что спасение людей – дело неблагодарное и герою не дождаться прижизненной славы. Но чтоб спасенные тобой крестьяне гнались за тобой же с вилами и топорами… Это НЕПРАВИЛЬНО! Крестьяне, которые, по моему глубокому убеждению, должны были встречать нас со снопами, караваями и лучшими девицами в округе, а потом кормить и поить до отвала в местном трактире!..
«Еще один романтик на мою голову, – уныло подвела итог я. – Один считает, что охотиться за монстрами – это интересно, а другой – что тебе за это кто-то должен быть благодарен. И ведь мало того, что нелюдь, так ведь еще и злодей! Как они заговоры-то свои проворачивают с таким знанием жизненных реалий? Подумать только – он считает, что в каждой деревне есть трактиры!»
-Должно быть, у нас какие-то неправильные крестьяне, – примирительно сказала я, решив, что спорить тут бессмысленно, как и внушать Констану мысль отправиться обратно к кузнецу.
Виро возмущенно фыркнул в ответ, явно подразумевая, что недостатки местного населения – исключительно моя вина.
Опять-таки, никто не спешил предлагать какой-либо план спасения. Следовало признать – в очередной раз надеяться было не на кого, кроме как на себя, свой жизненный опыт и бабушкины нравоучения.
-Итак, начнем, – я принялась ходить туда-сюда перед своими спутниками, апатично рассевшимися на поваленном дереве. – Нам нужно уходить от болота как можно быстрее, пока не стемнело. Выйти к деревне мы не можем – даже если они разобрались с господином Поуком и нашими мотивами, нас сразу же повесят от греха подальше, чтоб мы не нажаловались в случае чего. Придется идти лесом. Обогнем деревню, выйдем на дорогу и вернемся в Эсворд. Воротищи не так уж велики, обойти их за пару часов можно, если не забрести в чащобу. Дорога приблизительно… м-м-м-м… вон в том направлении, мы не сможем ее пропустить. Нужно только следить, чтоб солнце садилось у нас за спиной.