Валерий Атамашкин - Избранный. Печать тайны
– Мы работаем втроем, – ответил Старл. – Мой пес Бруно полноправный член нашей команды.
Вспомнив о Бруно, у юноши засосало под ложечкой. Как там пес? Ждет ли он еще у таверны или пошел искать своего хозяина в городе?
– Ну, а если погост большой? Вы же говорили о маленьком погосте в деревушке. Погосты же разные бывают, – спросил недоверчиво толстяк.
– Я думаю, что можно собрать команду отличных профессионалов, – ответил вместо Старла капитан Бекор.
– Что ж, я думаю, возможные дивиденды стоят того, чтобы рисковать. – Горбон обменялся взглядами с мужчинами сидящими за столом. – Передайте сеньору Борсалу, что мы готовы заключить с ним сделку на выдвинутых вами условиях. – Он протянул руку старшему. – Приятно иметь с вами дело.
Старл услышал, как в коридоре раздались шаги, и в следующий момент, за его спиной открылась дверь. На пороге стоял лакей.
– К вам сеньор Борсал, что распорядитесь передать?
Горбон всплеснул руками.
– Борсал! Вот, плут этакий! Знает, когда явиться. В самый подходящий момент! Проводи этого достопочтенного сеньора в мой кабинет, да побыстрее, – сказал он.
Старл заметил, как удивился капитан Бекор, но не придал этому особого значения. По всей видимости, сеньор Борсал захотел лично проконтролировать ход переговоров с городскими управляющими, поэтому и явился сюда сам. Через несколько секунд он уже стоял на пороге и откланялся собравшимся в кабинете.
– Чувствую, я многое пропустил? – хитро поинтересовался он, улыбаясь во весь рот.
– Ты прав, – согласился толстяк, сложивший руки на животе.
– Присаживайся, – Горбон указал Борсалу на свободный стул у стены, и тот пододвинул его к столу.
– Надеюсь, все, что я пропустил, также прекрасно как сегодняшнее утро?
– Ты прав, мы согласны на твое предложение, и я скрепил договор рукопожатием с капитаном Бекором, – сказал Горбон.
– Печати? Я думаю, нам стоит подписать соответствующие бумаги, так сказать заверить все юридически. Не так ли, сеньоры?
– Безусловно, но все это произойдет после того, как мы обговорим с тобой ряд мелочей по сделке. Тогда и договоренность превратится в договор.
– Даже так? – Борсал удивленно приподнял брови. – Например?
Горбон почесал макушку, рассматривая Старла и висевший на его поясе меч. А потом перевел взгляд на орка.
– Дело в том, что мы хотим собрать отряд, – заявил он.
Борсал несколько секунд обдумывал сказанное.
– Отряд… Как я понимаю, вы хотите заработать на этом? Потому что, кроме этих двоих ребят, мне некого вам предложить, только они на деле справлялись с мертвецами.
– Ты правильно рассуждаешь. Мы хотим заработать, поэтому нам и нужен отряд.
Борсал хитро прищурился.
– Ты хочешь снять с барона деньги втридорога…
– Ты все прекрасно понимаешь, Борсал, и оставим это, у стен тоже есть уши. Нам же нужен отряд бойцов-наемников, – перебил Горбон.
Старл уловил проскользнувшую улыбку на лице Борсала. Похоже, этот Горбон и остальные главы городского Управления хотели таким образом увеличить свой заработок с задуманной авантюры. По сути, приставив к Старлу и Пуку других людей, они могли в разы увеличить запрашиваемую цену на свои услуги для барона. Хитрый ход. Не зря эти мужчины занимали свои места и носили кафтаны, расшитые золотом и серебром.
– Естественно, как ты понимаешь, нам нужны только лучшие бойцы, твой лучший отряд. Мы за ценой не постоим, – заметил Бегролун, играя костяшками пальцев по столу.
– Естественно, все мои бойцы на ваше усмотрение, на ваш выбор в вашем же распоряжении, – ответил Борсал. – Мы соберем лучший отряд.
Горбон покачал головой.
– Ты не понял, Борсал. Нам не нужно ничего собирать, нам нужен лучший отряд из тех, что у тебя есть, – он указал на старшего. – Отряд капитана Бекора.
– Но ведь он на службе…
– Не важно, мы подпишем приказ о переводе капитана и его бойцов, – отрезал толстяк и тут же мило улыбнулся.
Борсал и старший переглянулись. Капитан явно не понимал, что происходит и не находил, что ответить на завязавшийся между его другом и председателем городского Управления разговор. Горбон довольно потер руки.
– Ну что же, я думаю, основные вопросы улажены. Остается определиться по срокам, оплате, оснащению отряда и прочим мелочам, – он посмотрел на ребят. – Думаю, капитан Бекор и наши друзья могут быть свободны?
ЭПИЛОГ
***
Город успел проснуться и начинал жить своей повседневной трудовой жизнью. Люди, эльфы, орки, гномы, полурослики и прочие существа, не замечая друг друга, сновали туда-сюда по оживленным улицам Мерулина. Каждый спешил с утра по раньше по своим делам. Вот среди толпы можно было увидеть ребятню. Мальчишки, озорно выпучив глаза, бегали среди толпы. Кто клянчил пятаки, кто вскарабкивался на крыши и сидел там. Пожилые матроны в сопровождении своих служек прогуливались неспешным шагом вдоль улиц. Вышли на перекрестки и уличные музыканты – барды, шарманщики, баянисты. Показывали свое выступление акробаты. К прохожим то и дело подходили загадочного вида старухи с предложением погадать на картах или узнать свою судьбу по линиям на ладони. Город напоминал один большой улей.
Среди всей этой пестрой массы в самом центре Мерулина шли Старл, Пук и капитан Бекор. Лицо старшего было мрачнее тучи. Нечего и гадать, на него повлиял разговор, состоявшийся в здании городского Управления с теми людьми в шикарных дорогих одеяниях. Ему явно не понравилось то, что было сказано в кабинете Горбана, но пока старший предпочитал держать свое мнение при себе, не обмолвившись не единым словом с тех пор, как они вышли на улицу. Старл и Пук, понимая, что сейчас не лучший момент для бесед, тоже молчали. Однако, поговорить было о чем. Да и вопросов после разговора тоже возникло немало. Получается теперь, что они поступили на службу городского магистрата… Вот так вот просто. То, что казалось ему недостижимой целью по пути сюда, теперь реализовалось так… легко. Но какие были условия – городские управленцы хотели бросить их с Пуком в пекло борьбы с неупокоенными, погнать на погосты, чтобы с их помощью вернуть мертвяков туда, откуда они вышли. Сполна воспользоваться его Старла… избранностью? Это мысль напоминала навязчивую муху. Старл сжал зубы. Избавиться от нее было просто невозможно. Но и не учитывать факты, тоже было нельзя. Почему ДРУЗЬЯ могли делать обычным оружием то, чего не могли сделать остальные воины. Никто, кроме магов. И это было именно так. НИКТО КРОМЕ МАГОВ. Будь иначе, не было бы и этого разговора в здании Управления, не было бы ничего. Борсал просто перевел бы их в казармы за невостребованностью наемной силы…
«Да уж» – подумал Старл.
Юноша никак не ожидал, что уже прибыв в Мерулин, их с капитаном Бекором пути не разойдутся, мало того они теперь вместе пойдут в поход и вместе будут успокаивать погосты. Он, Пук, Бруно и отряд бойцов капитана Бекора с самим капитаном во главе. Вот такие вот пируэты порой выписывает судьба. И здесь уже никто не спрашивает твоего согласия. Ты можешь либо уйти, громко хлопнув дверью, но ничего никому не сказав и не доказав этим, а главное закрыв тем самым все ходы для себя. А можешь оставить себе шанс, принимая все удары судьбы в грудь, защищаясь, как можешь, порой неумело, а порой пропуская увесистые оплеухи, но шаг за шагом продвигаясь к цели.
«Если судьба свела меня с этим человеком, значит так нужно» – подумал Старл косясь на старшего.
Настораживало лишь одно. Капитан не проявлял никакой радости по поводу возможного сотрудничества и вообще никак не комментировал это. Возможно, он понимал, что и он и его бойцы будут бесполезны в этом походе, а может быть злился из-за того, что оказался вовлечен в очередную интригу. Старл не знал и не мог заглянуть в чужую голову.
«Разобраться бы в своей» – мелькнула мысль – «Каждый должен отвечать за свои дела…»
Откуда Старл мог знать, что ожившие погосты, свалившиеся напастью на голову прежде всего простых крестьян, прямое последствие того, что приключилось с ним у Сокрала… Если это действительно так, то придется отвечать за свои дела. Но чтобы узнать правду, нужно было во всем разобраться, и судьба предоставляла неплохой шанс.
Вскоре они добрались до пересечения улиц Наперстков и Големов и старший остановился, повернувшись к друзьям.
– Ну что, теперь мы напарники? Можно поздравить друг друга? – спросил он.