KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение.

Лариса Деминская - Песочные часы вселенной. Возвращение.

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лариса Деминская, "Песочные часы вселенной. Возвращение." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Вы заставляете меня говорить силой. Вы, мужчины, угрожаете мне, слабой женщине? – сказала мисс Джеральд.

- Земная  жизнь  тебя  кое-чему  научила.  Здесь, действительно, нехорошо мужчинам угрожать слабым женщинами. Но там, откуда ты пришла, иные правила, - напомнила ей Сюзанна.

- Я расскажу вам, но не думайте, что я вас испугалась. Длительное пребывание здесь надоело мне, здесь меня все раздражало. Этот Джеймс Блор, помешанный на своей исключительности, его сумасшедший друг… Они оба мало того, что мешали мне, они обманули меня. У Джеймса даже не хватило смелости сказать мне прямо о том, что наша помолвка расторгнута. Он придумал отвратительную ложь и прислал ко мне сэра Оливера. Я сделала вид, что поверила всему тому, что он мне рассказывал. Я сама отказалась от свадьбы с Джеймсом, но поклялась себе, что отомщу ему.

- Сделайте одолжение, расскажите нам, о чем идет речь? О какой лжи? – спросил ее доктор Морис.

- Ложь заключалась в том, что, якобы, Оливер нашел старое письмо предка Джеймса, в котором тот предупреждал всех мужчин рода Блор остерегаться женщин из рода Райс. Вот Оливер и стал меня уговоривать отказаться от свадьбы, пока страшное горе не свалилось на наши головы, - ответила Томмати.

- Теперь понятно, - сказал доктор и снова сел в свое кресло в углу.

- И, как вы отомстили им? – спросил  капитан Морт.

- Я обратилась за помощью к своим друзьям. Они любят путешествовать по времени и пространству, пришли они и сюда. Оливер погиб, разбившись о камни. Он испугался их, и сорвался с лестницы.

- Это произошло случайно? – спросила ее Сюзанна.

- Нет. Они это сделали специально. Они напугали Оливера, слегка подтолкнули его, и все.

- Это еще не все. Ваши друзья разыграли целый спектакль, изображая перед Оливером раскаяние о случившемся. Они знали, что рано или поздно Оливер расскажет об обстоятельствах своей смерти, и постарались запечатлеть в его сознании ситуацию нечаянной гибели, - сказал Артур.

- Чудовище! – прорычал капитан Морт.

- Послушать тебя, так ты, не капитан Морт, а маленькая девочка из сказочной страны, - брезгливо ответила ему Томмати.

- А Джеймс? – спросила Сюзанна.

- А Джеймс получил то, что хотел, один из моих друзей предложил ему помощь, и он согласился покинуть этот мир. Но, заметь, его предупредили о том, что он попадет не в тот мир, откуда был его отец. У Джеймса был выбор. Он мог остаться здесь.

- Все равно, это подло! Где он? – воскликнула Сюзанна.

- Этого я не знаю, - ответила ей мисс Джеральд.

Капитан Морт схвал ее за руку.

- Я не знаю, где он! - закричала она, выдергивая свою руку.

- Но вы можете узнать об этом, - сказал ей Артур.

- Слушайте, вы, неизвестно кто такой, я повторяю вам еще раз,  я не знаю, где Джеймс, и знать не хочу, - с вызовом ответила ему мисс Джеральд.

- Мисс Джеральд, а вы мне нравитесь, - сказал, вдруг, доктор. – В вас столько темперамента.

Томмати ему не ответила.

- Ну, хорошо, об этом вы не знаете. Но о том, что еще сделали ваши друзья в этом городе, вы знаете? – спросил ее Артур.

- Как? Это еще не все? – удивился доктор.

- А, вот вы о чем, - сказала Томмати. – Вы о камне.

- О каком камне? – строго спросил ее капитан Морт.

- Томмати  имеет  в  виду  черный  камень,  который был подброшен ее друзьями в мой кабинет, - пояснил Артур.

- Что это за камень? – тревожно спросила Сюзанна. – Тот самый? – добавила она, глядя на Артура.

- Это особенный камень, - сказала мисс Джеральд.

- Да, особенный и очень опасный. Он влияет на сознание того человека, который находится рядом с ним и заставляет его делать то, что угодно ему.

- Как это камень может что-то хотеть? – спросил доктор.

- То, что было подброшено, внешне похоже на камень, но на самом деле является очень сложным механизмом. К сожалению, доктор, мне трудно объяснить вам суть таких механизмов, потому что вам это будет непонятно. Скажу только, что камень может заставить человека выполнить его желание. Камень может даже разговаривать с человеком, и тот будет мысленно слышать его слова, - объяснил Артур.

- Вот бы мне поговорить с таким камнем, - азартно сказал доктор.

Артур покачал головой.

- Этот камень был моей последней надеждой. Он должен был заставить вас, Артур, найти книгу и отдать ее мне. Поскольку книга найдена, я вижу, что камень справился со своей задачей. Отдайте мне его, вам он не нужен, -  сказала мисс Джеральд.

- Я сожалею, но это никак невозможно, - ответил ей Артур.

- Как? Почему невозможно? – тихо и испуганно спросила она.

- Камня нет, он сгорел в огне моего камина, - ответил Артур.

Мисс Джеральд сидела некоторое время неподвижно, потом издала дикий крик отчаяния и, схватив со стола книгу, прижала ее к себе. Ее фигура заколыхалась в воздухе, но, тут же, воздух словно был вспорот резким и громким криком:

- Служба контроля за перемещениями, вы арестованы!


50

Все находящиеся в комнате были больше потрясены не тем, что сделала мисс Джеральд, а тем, что сделала Сюзанна.

Она стояла за спиной мисс Джеральд. В ее правой руке был жезл, который упирался в спину Томмати, а в левой руке она держала книгу. Томмати стояла неподвижно и смотрела на Артура:

- Вы знали? – спросила она его.

Артур только улыбнулся ей в ответ.

- Благодарю вас, - сказал Артур Сюзанне, - если бы не вы, мы могли бы потерять из виду опасную преступницу, которая называла себя Томмати Джеральд. Теперь вы, Томмати, вернетесь в свой мир и будете наказаны за незаконные перемещания во времени, за убийство и вмешательство в ход истории.

- А книга? – спокойно спросила его Томмати.

- Эта книга никогда вам не принадлежала. Вы охотились за ней так же, как и господин Зло. Сожалею, капитан, но и вам она не достанется. Книга Жизни вернется на свое место, в старинную часовню старого города Минолда. Вам всем пора вернуться домой, - сказал Артур.

- Как это? – спросил доктор. - Что это значит? Они все уйдут?

- Да, доктор Морис. Капитана Морта уже заждалась его команда. Сюзанне не терпится вернуться к своим делам. Да и мне уже пора, - ответил ему Артур.

- Это что же будет? Вот так, просто из города исчезнут три человека? – испуганно спросил доктор.

- Сюзанна уедет из города. Вернется настоящий мистер Хаббард, да и, Артур Блор не заставит себя ждать.

- Вы хотите сказать, что существует другой Артур Блор? – спросил доктор.

- Именно так.

- А, как же я?

- А вы будете жить, как жили. Хотя, ваша жизнь уже не будет прежней. И позвольте дать вам советы. Не рассказывайте никому о том, что с вами произошло, и не злоупотребляйте  коньяком.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*