Роберт Сальваторе - Легенда о Дриззте: Избранные Истории
Спрэган повернулся к Латану с озадаченным выражением на лице, но тот лишь покачал головой и смахнул со лба светлые локоны.
Аддадэрбер начал нашёптывать магическую формулу. Оба молодых рыбака повернулись к нему с тревожным взглядом, и, заметив это, маг невольно приподнял уголки губ в ехидной ухмылке.
— Ну, хватит, — обратилась к нему Ашелия. — Парни и так напуганы, — она сверкнула в сторону дерзкой парочки суровым взглядом. — Тоже мне, моряки. Да откуда им знать, что такая маленькая пробоина не потопит «Погост»?! Нет уж! Моя сестра доверила мне Латана. В нём кровь настоящего моряка, говорит. Да глянь на его лицо! Сомневаюсь, что в нём вообще есть кровь.
— Мы никогда так далеко не… — начал Спрэган, но Ашелия его перебила.
— Хватит скулить! — рыкнула она. — Четыре поколения Рубриков ходили по водам Диннешера. Твой дед, тётка и двое дядьёв нашли в нём вечный покой. А тебя я взяла с собой, чтобы ты маленько поучился, мамаша твоя так хотела. Думаешь, она доверила бы мне тебя, не знай я эти воды? Думаешь, я взяла бы тебя вместе с остальными, если бы не была уверена, что ты готов? Так что не заставляй меня думать, что я в тебе ошиблась. Латан, останься на носу и приготовь швартовый, когда подойдём к восточному берегу. А ты, Спрэган, бери ведро и ныряй в трюм.
— Но там столько…
— И не заставляй меня повторять дважды, иначе я быстро избавлю судно от семидесяти килограмм балласта.
Бросив прощальный взгляд на Латана, молодой рыбак скрылся под палубой.
Было слышно, как он споткнулся о кормовую лестницу и с плеском шлёпнулся в заполненный водой трюм. Затем у гакаборта[3] резко открылся люк, откуда с брызгами вынырнул Спрэган с полным ведром в руке, и выплеснул воду за борт.
— Может, я помогу парню? — спросил Обходной.
Ашелия отмахнулась.
— Мы уже попали в восточное течение, да и берег близко. Ты и так мне щедро заплатил за то, чтобы я доставила тебя на восточный берег. Не хватало ещё заставлять тебя спину гнуть. А вот старого колдуна…
— …Ты взяла для того, чтобы он нашёл тебе рыбу, а не черпал воду, — откликнулся Аддадэрбер. — Я не пожалею монетки, чтобы мельком взглянуть на твою красоту, но даже твои соблазнительные чары имеют границы.
Ашелия выдавила ухмылку, и её сдержанный смешок дал понять, что женщина расслышала сарказм — очередной повод для старика испытывать к ней симпатию.
Её вера в «Погост» была небеспочвенной. Будучи закалённой ветрами морячкой, она могла определить состояние судна по поведению румпеля и натягу парусов. И несмотря на то, что вести «Погост» по желаемому курсу оказалось задачей не из лёгких, они без труда достигли секретного залива и вошли в тихую лагуну — и сделали бы это, даже если бы Ашелия не заставила Спрэгана и Латана весь путь вычерпывать воду.
Про это местечко мало кто знал — разве что несколько рыбаков Каэр-Диневаля и, разумеется, Обходной, который знал окрестности трёх озёр как никто другой в Десяти Городах. Из песчаного берега выступал одинокий док с одноэтажным домиком. За ним вырастала стена небольшого, но густого леса, что было для здешних мест уникальным явлением, поскольку береговая линия Лэк Диннешера сплошь представляла собой скалистые обрывы и голую тундру. Скалы, окружавшие залив с севера и юга были выше обычного и защищали деревья. Местонахождение леса, второго по величине в Долине Ледяных Ветров после Одинокого леса у берегов Маэр Дуалдона далеко к западу, держалось в строгом секрете, как и примыкавший к нему домик с доком.
«Погост Ларсон», управляемый твёрдой рукой Ашелии, легко скользил к берегу. Латан и Спрэган суетливо готовились бросить швартовые.
— Здесь неглубоко, — пояснила Ашелия.
— Я вижу дно, — кивнул Спрэган.
— Даже если трюм заполнится водой, судно не утонет. Заделаем брешь, вычерпаем воду и двинемся обратно, — поучала Ашелия. — В домике есть инструменты, смола и доски.
— Вы, рыбаки, вижу, народ предусмотрительный, — похвально произнёс Аддадэрбер.
— Не все, — ответила Ашелия. — Но те либо уже мертвы, либо скоро будут. Лэк Диннешер не прощает идиотов.
При магической поддержке Аддадэрбера, помогавшего плавить смолу и разгонять в трюме воду, давая возможность Ашелии закрыть пробоину досками, экипажу вскоре удалось привести судно в более-менее рабочее состояние. Солнце уже клонилось к западу, и рыбаки решили провести ночь на берегу.
— На ужин выберите самых лучших, — распорядилась капитан, обращаясь к молодым юнгам. — А потом вычерпаете воду ниже пробоины. Посмотрим, будет ли течь. И хворосту на ночь соберите.
Оставив юношей наедине с заданием, она направилась на берег, и вскоре обнаружила мага и следопыта, ошарашенно смотревших на лес.
— Ну, что тут у вас? — спросила она.
— Хороший выдался год, — ответил Обходной, указывая на лес. Осмотрев растительность, женщина поняла, о чём речь. Деревья казались толще и насыщеннее, чем она помнила, а воздух был наполнен ароматом цветущих растений и звуками жителей леса.
Глаза Ашелии сделались ещё выразительнее, чем у её компаньонов.
— Я была здесь осенью, — произнесла она. — Что-то не так. Они стали больше.
— Эффект Магической чумы, — резюмировал Аддадэрбер. — Возможно, проявление некоего рода магии.
— Всюду тебе магия мерещится, — сказал Обходной, копируя взгляд из под кустистых бровей мага. — Просто зима выдалась снежная. Снег растаял и напитал водой землю. Даже здесь, в Долине, у природы бывает праздник жизни.
— Потому что мы — предусмотрительный народ, — поддакнула Ашелия и направилась к домику. Компаньоны двинулись следом.
Никто из них не был уверен в верности аргумента Обходного — и прежде всего сам следопыт. Просто они что-то чувствовали; чувствовали, будто где-то под землёй у них под ногами бьётся сердце. Они чуяли запах, слышали вибрации в воздухе, ощущали их.
Прибравшись в домике, они привели в порядок стол со стульями, а половые доски вполне могли послужить импровизированными постелями. Полуэльф вытащил на улицу камни и выложил из них костёрную яму. Вскоре вернулись юнги, принеся запасы рыбы — преимущественно костяную форель, компанию которой для разнообразия составляли голубые и пятнистые окуни.
— Кажись, держится, — доложил Латан.
Обходной бросил ему найденный возле дома топор.
— А теперь за дрова. И чтоб хватило на ужин и на ночь, — скомандовала Ашелия, и ребята отправились выполнять задание.
— Мне бы таких молодцев, — произнёс Аддадэрбер, когда они ушли.
— Да, они могут быть полезными, — согласилась женщина.
— От них больше хлопот, чем помощи, — сказал следопыт, и, поймав на себе задорные взгляды компаньонов, добавил, — Нет, я не позволю им испортить мне ужин своими непревзойдёнными кулинарными способностями.