Дэвид Фарланд - Рожденная чародейкой
Иом расставалась с мужем. Он собирался в Подземный Мир, искать Великую Истинную Хозяйку. А Иом волновалась за него, даже когда они были вместе.
Оторвавшись наконец от Габорна, она села в седло и долгое время ни с кем не разговаривала.
Сильные кони, запряженные в повозку с сокровищницей, мчались так быстро, что ветер свистел в ушах. Отряд скакал на юго-восток через поля вдоль реки Доннестгри, к океану и Морскому Подворью.
Поселений в пути почти не встречалось. Миррима спросила у Боринсона, почему это так. Он объяснил, что сильные ветра здесь мешают росту деревьев, а плодородная почва закрыта толстым слоем вулканической породы. Селиться в этих краях, не имея дров для топлива, желали немногие. Но для диких животных земля давала достаточно пропитания.
Однако когда-то здесь жили люди. На холмах частенько встречались развалины замков. Боринсон показал Мирриме место Битвы Пяти Чародеев и кости великана, вмурованные в скалу недалеко от дороги. Она увидела и ту знаменитую башню, откуда Леандра столкнула свою мать, узнав, что Андреаса больше нет в живых.
Неподалеку от старого алтаря в Риммонди они вспугнули стаю молодых диких грааков, которые, загнав свою добычу на утес, пировали теперь на останках.
К вечеру они добрались до распутья в двухстах милях к юго-востоку от Карриса, где над тихой рекой склонялись серебристые березы, словно любуясь своим отражением в воде.
Дорога, по которой должны были ехать Миррима и Боринсон, вела на юг, Иом же сворачивала на северо-восток. Они остановились, чтобы дать лошадям попастись и напиться.
– Нам не стоит задерживаться здесь, – предупредил Мирриму Боринсон. – Солнце скоро сядет. И хорошо бы скорей миновать Западные Земли.
– Западные Земли? – переспросила Миррима. Голос ее невольно дрогнул. В детстве она слышала много страшных сказок о тамошних призраках. – Они что, близко?
– Под боком, — сказал Боринсон, ухмыльнувшись. – Плюнешь туда и попадешь в них. Он кивнул в южную сторону.
– А я думала, они дальше… на западе, – сказала Миррима.
– Западные Земли – это запад Старой Фересии, почему так и названы.
– Но там же сплошь болота и топи.
– Как раз за тем холмом и начнутся, – заверил ее Боринсон. Он показал на холм, где, похожие на собачьи зубы, торчали развалины крепости. – Это Башня Воглена.
Миррима содрогнулась. Она знала историю Башни Воглена. Когда-то местность эта принадлежала тотам, и однажды в реке текла кровь вместо воды. Войско Фаллиона осаждало башню три месяца, чтобы, взяв ее наконец, обнаружить, что невеста Фаллиона мертва.
Ей казалось почему-то, что Башня Воглена еще цела. В сказаниях та описывалась нерушимой. И земля вокруг нее представлялась Мирриме усеянной костями.
Сказанное Боринсоном ее напугало. Она думала только об Инкарре, упустив из виду, что по дороге могут встретиться и другие опасности. Болота, например, с призраками, крутые горные тропы…
– А объехать Западные Земли нельзя? – спросила она.
– Через них гораздо быстрее, – ответил он, явно забавляясь ее страхом.
Они еще немного пообсуждали, что им может понадобиться по дороге на юг. В кошельке своего отца Боринсон обнаружил золото. Он заверил Мирриму, что в городе Батенне возле гор Алькаир они смогут закупить все необходимое. Иом тем временем отправилась прогуляться по берегу реки.
Когда пришло время трогаться в путь, Миррима пошла искать королеву. Спускаясь по заросшей травою тропинке к берегу, вспугнула семейство диких уток.
Она учуяла запах яблок в рощице неподалеку и, пойдя на него, обнаружила Иом. Та сидела, прислонясь спиной к стволу яблони, и смотрела на северо-запад. Рядом лежала в траве голова какой-то статуи, глядя в небо пустыми глазами. У ног Иом ковром лежали сорванные ветром яблоки. Почти все они были обгрызены оленями. Иом задумчиво жевала желтое яблоко. Вдалеке так и сверкали пожелтевшие поля, залитые солнечным светом.
– Беспокоитесь за Габорна? – спросила Миррима.
– Нет, – сказала Иом. – Мои мысли куда более эгоистичны.
– Правда? Это хорошо, – сказала Миррима.
– Хорошо? – переспросила Иом. Повернулась и заглянула в глаза девушке, В последние три часа она была так занята своими мыслями, что ни с кем не обмолвилась и словом.
– Вы слишком мало думаете о себе, – пояснила Миррима.
– Что ж, сегодня наверстаю. Я как раз гадала, вспомнит ли Габорн хоть разок за этот день обо мне.
– Уверена, что да.
– Это и тревожит, – сказала Иом. – Он подумает обо мне и сразу узнает, где я, в безопасном ли месте.
– Именно так, – сказала Миррима.
– Мне хочется поехать с вами, – призналась Иом. – Джеримас говорил, что послание должен передать ближайший родственник короля.
– Габорн не мог рисковать вами, – заметила Миррима.
– Знаю, – сказала Иом. – Как только он узнал, что я ношу ребенка, то отослал меня в «безопасное место». И хочет, разумеется, чтобы я лежала себе в кровати, пока не придет время раздвинуть ноги и разрешиться от бремени.
– Ваше величество! – сказала Миррима, притворяясь шокированной.
Иом озорно улыбнулась.
– Я бы поехала с вами, если б могла. Но Габорн узнает об этом. Еще чего доброго, бросится выслеживать меня, пользуясь Силами Земли. А это трата времени, и я не могу подвергнуть таким образом опасности других людей. Это рискованно. Потому придется поступить, как велено.
– Во всяком случае, вы будете в безопасности, – сказала Миррима.
– Нет на свете места безопаснее, чем рядом с Королем Земли, – возразила Иом. – Там-то мне и хочется находиться.
Она бросила яблоко и взяла Мирриму за руки.
– Я буду скучать без вас. Вы уже дважды спасли мне жизнь, но для меня вы значите больше, чем просто защитница. Я хочу, чтобы вы стали мне другом. Каждый день я буду молить Землю, чтобы она вернула вас обратно невредимой.
– Я тоже буду думать о вас, – отвечала Миррима. Что еще сказать, она не знала. Слова не могли передать ее чувств. – Желаю вам благополучно родить сына.
Иом улыбнулась и возложила левую руку Мирриме на живот.
– Да зародится и в твоем чреве дитя, – промолвила она.
Так в Гередоне беременные женщины благословляли обычно своих еще не понесших подруг. Просто старый обычай. Но Миррима почувствовала вдруг, как под рукой королевы в животе ее шевельнулось что-то, и быстро отступила. На мгновение ей показалось, что прикосновение Иом и вправду может наполнить ее пустое чрево.
Та рассмеялась.
– Думаю, это случится скоро, теперь, когда ваш муж… простите, если я обидела или расстроила вас, – быстро добавила Иом. – У вас, конечно, полно своих забот. Я только… желаю вам всего наилучшего.