Черные начала. Том 13 (СИ) - Кири Кирико
Тот замер, замешкавшись.
— И слишком самоуверенным…
Он взял песок в руки и растёр его между ладоней, после чего поднял взгляд и улыбнулся.
— А ещё ты так и не научился оглядываться по сторонам.
Купала из разрядов пронзили воздух вокруг них. Гранаты, спрятанные в песке в то же мгновение, накрылись всех троих, лишив сил. Ду успел пожалеть о том, что был слишком сосредоточен на Бао, и не обернулся, чтобы внимательно окинуть взглядом местность.
Но лишь на мгновение.
Бао вскочил, взмахнув мечом.
Ему не хватило каких-то сантиметров, чтобы покончить с Ду в тоже мгновение. Кончик меча полоснул того по шее, оставив тонкую красную линию на коже. Ду отскочил назад, и между ними выскочил Фу Гю с клинком в руках, не в силах призвать собственные силы. Да, он тоже лишился сил, однако теперь они были в равных условиях.
Мечи со звоном столкнулись, но Бао пинком отбросил Фу Гю с пути. Тот никогда не был силён в фехтовании. Да он ни в чём не были силён кроме умения разговаривать с духами, да управлять живностью, который здесь не было. Куда опаснее был Ду, кто и был главной целью…
Но тот уже придя в себя от внезапности атаки бросился вперёд. Бао сделал шаг вперёд, попытался тычком достать противника, но Ду ловкой ушёл в сторону, извернувшись как змея, и исхитрился ударить ребром ладони по кисти, выбив меч из рук. Но получил пулю в живот практически в упор.
Бао отбросил пистолет, и бросился на Фу Гю, который уже успел встать на ноги. Ловко ушёл в сторону от меча и тут же нанёс тому удар в живот под рёбра сначала левой, следом правой, словно избивал боксёрскую грушу, и завершил комбо ударом головой в лицо. Фу Гю выронил меч, упав на землю.
Бао обернулся ровно в тот момент, когда Ду уже занёс кулак, даже с раной в животе, готовый сражаться. Он не стал уворачиваться, отвёл удар в сторону и встретил того сразу двойкой в лицо. И в тоже мгновение ему на шею сзади вновь набросился Фу Гю, не готовый отступать. Повис на него за спиной мешком, пытаясь обездвижить, но Бао лишь перебросил его через себя, добавив с ноги назойливому противнику.
И вновь сошёлся с Ду.
Бао выхватили кинжал, но и его оппонент не был из тех, кого можно было так просто победить. На каждый взмах короткого клинка Ду делал шаг назад, и подловив момент, схватил оппонента за руку. Крутанулся, выкручивая конечность, и когда кинжал вывалился из ладони, последовала подсечка. Бао оказался на земле в пепельной пыли, но и сам, исхитрившись, подсечкой просто сбил его с ног.
Оба вскочили, и уже на пару Фу Гю Ду навалился на Бао, обрушив град ударов. Они дрались отчаянно, не на жизнь, а на смерть. В чистом поединке Ду тем более в паре с товарищем бы выиграл, но один раненный в живот явно сдал в позициях, а другой просто не умел драться. Бао же мог бы победить любого в рукопашной, однако против того, кто посветил всю жизнь единоборствам, даже раненому в живот, стоять было сложно, а тут их двое.
Удары сыпались как град. Бао то уходи в оборону, принимая удары как с рук, так с ног, отступая, то наоборот, нападал, пытаясь достать противника. Их бой был похож на жутковатый танец смерть на ринге.
Всё же изловчившись, он отправил Фу Гю прямым на землю, но сам тут же получил удар в голову, да такой, что едва не отключился.
Удары Ду с новой силой посыпались на него. С левой, с правой, вновь с левой, но когда тот попытался попасть по нему с ноги, Бао просто отклонился в сторону и поймал её, ногой выбив вторую и уронив того на землю. И едва успел развернуться, как Фу Гю врезался в него всем телом. Протащил несколько метров и повалил на землю, начав беспорядочно лупасить руками.
Бао тщетно пытался его сбросить или закрыться, но сделал проще — просто ткнул пальцем тому в глаз, и едва Фу Гю вскрикнул, сбросил с себя.
Едва успел встать на ноги, и вновь схлестнулся с Ду. Уклонился в сторону, ударил по животу, получил прямо в лицо и потерялся на мгновение, прохватив попутно ещё и с ноги по печени. Ду усилил напор, обрушив удары на него, пытаясь если не забить, то задавить и дождаться того момента, как силы вернуться к нему. Но не успел среагировать, когда Бао крутанулся, словно балерина, пропуская удар мимо, и с локтя получил в лицо, рухнув на землю.
Время убегало так быстро, что решать надо было прямо сейчас. Бао бросился бежать, но не с поля боя — к мечу. На бегу подхватил его, размахнулся и швырнул прямо в Фу Гю.
Тот не смог уклониться.
Клинок вошёл ему прямо в голову, пробив её, как арбуз, по самую рукоять, и тот замертво рухнул.
А через секунду, когда Бао бросился к кинжалу, оброненному им ранее, сам оказался на пыльной пепельной земле, потеряв под ногам опору.
Потеряв сами ноги.
Верхняя часть его туловища, заливая всё кровью, упала на землю, подняв облако пыли. Внутренние органы начали вываливаться наружу, в горло хлынула кровь, заставив Бао закашляться. Мир мигнул чёрным, будто пытаясь вычеркнуть его из реальности, но Бао удержался…
Он лежал на земле, не понимая, где вверх, а где низ, не понимая, что произошло и даже не чувствуя боли. А над ним уже стоял вполне целый и Ду, с кулаками, которые облизывало синеватое пламя. Рана на его животе больше не кровоточила, да и выглядел он таким же здоровым, как и в тот момент, когда прибыл сюда.
Время действия гранат закончилось слишком не вовремя, и Бао мог лишь выругаться в душе, что ему не хватало ещё немного, чтобы одолеть сразу двух. Двух мастеров! Хотя и одного забрать было не так уж и плохо.
Ду смотрел на поверженного противника, едва сдерживая ярость, после чего негромко произнёс:
— Это тебе за Фу Гю, — роднял ногу, собираясь наступить ему на голову и…
Вскрикнул.
Прямо из воздуха ему на спину набросилась фигура. Искорёженная то ли болью, то ли яростью, бледная, незваный гость открыл рот. На свету блеснули пугающе большие, и челюсти сомкнулись у того прямо на шее.
Брызнула кровь.
Ду, закрутился на месте, и не с первого раза смог сорвать незваного гостя со своей спины и отбросить, оставив у него во рту клок собственной шеи. Схватившись за шею, тот обернулся на Юнксу с красным от ярости лицом, но и сделать ничего не успел.
Огромный пушистый шар сбил его с ног, вцепился зубами и начал терзать из стороны в сторону, сомкнув на Ду челюсть. Хватило всего лишь удара, чтобы отбросить большого Зу-Зу в сторону, но не хватило времени, чтобы встать на ноги. Юнксу, словно сам был диким животным, бросился на него, вновь вцепившись зубами в рану на шее.
А через мгновение подключился и Зу-Зу.
Не прошло и минуты, когда всё было кончено: вдвоём они буквально порвали мастера на части, не оставив тому шансов.
Всегда заканчивай начатое — так гласило одно из важнейших правил в любой драке. Никаких полумер и пощады.
Если нет Ци, нет и той силы, что поддерживает бесполый дух в это мире, позволяя даже сражаться. Поэтому я пил, пил так, что закружилась голова, что в груди начало гореть от того переизбытка Ци, что я вобрал в себя. Этот Шао Ду, мастер единоборств пытался сопротивляться, но с каждым глотком его победа уходила всё дальше и дальше, пока не пересекла ту черту, когда сделать что-либо было уже нельзя.
И пока Зу-Зу терзал его, оставив от нижней части туловища одно название, и вгрызался в шею, выпивая всё до самого дна.
А потом даже лёгкий отклик источника погас, и Шао Ду не стало.
Вовремя же мы появились… Надо отдать должное Бао, тайминг был просто идеальным. Кстати, насчёт Бао: выглядел он, мягко говоря, не очень. В первую очередь потому, что у него нижней части не было, а жил он благодаря тому, что здесь была Ци. А она её там отключить разве не собирался? Или…
Я скользнул взглядом по трупу ещё одного мастер.
Или уже успел отключить? Как бы то ни было…
— Юнксу! Быстрее! — прохрипел тот.
— Да-да, сейчас… — бросился к нему с Зу-Зу, но едва оказался рядом…
Раздались хлопок новых гостей за нашими спинами, однако я даже обернуться не успел, как Бао схватил меня за руку, Зу-Зу за шерсть… и мы оказались вообще хрен знает где. Моргнул, и вновь мы посреди бескрайних пепельных долин. И ещё так раз десять, пока рука Бао не ослабла, и он не отпустил меня. Но первое, что он сказал, было…