Черные начала. Том 13 (СИ) - Кири Кирико
Я работал лопатой усердно, махал ей так, будто был готов прокопать туннель прямиком через пол поезда к самому центру земли, и вскоре все стрелочки уже едва ли не заваливались в красную зону. Поезд трещал, пыхтел, свистел, несясь по пустынным обугленным простором, едва ли не спотыкаясь.
Можно сказать, что моя задача была практически выполнена. Оставалось теперь дело за малым доехать и надеяться, что со стороны Бао всё будет хорошо. Ну или по крайней мере, когда я вернусь, он будет как минимум жив.
Бао телепортировался поодаль от железной дорогие, наблюдая, как поезд уползает к горизонту. Оставляя за собой нить дыма, которая со временем просто растворялась в воздухе. Часть плана уже была выполнена — он не сомневался, что Юнксу сделает всё как надо. Что-что, а у этого идиота отлично получалось всё разрушать. Что же касается него самого…
Бао негромко вздохнул и отбросил все ненужные мысли подальше. Теперь многое зависело именно от него самого. Выживет он или нет, уже было неважно. Главное, чтобы план прошёл как по маслу. В конце концов, в этой истории не могло быть счастливого конца с самого начала, и он это прекрасно понимал.
— Ладно, поехали… — пробормотал Боа и телепортировался дальше.
Такими рывками, иногда просто проходя пешком по безжизненной земле, он уходил всё дальше и дальше. Иногда на его пути даже попадались растения и животные, но как и весь этот мир, неказистые и уродливые. Искривлённые деревца, желтоватая трава, облезлые, покрытые волдырями существа, которые старались обходить его стороной.
Но далеко не все. Пару раз попадались и те, кто хотел испытать его на зубок. Бао с усмешкой наблюдал, как один раз ему навстречу двигалось какое-то подобие плешивого волка. Он даже не стал доставать меч. Вместо этого вытащил винтовку, присел на одно колено и прицелился.
Выстрел…
И животное как трусило ему навстречу, так и рухнуло набок, судорожно дёрнув в пыли лапами несколько раз, прежде чем затихнуть. Облачко крови, вылетевшее из него было видно даже отсюда. Он лишь усмехнулся тому, насколько быстро овладел оружием и повесил его за плечо.
Другой раз его преследовала какая-то стая непонятных тварей, похожих на кроликов, и он ради забавы перестрелял их всех, даже тех, кто пытался убежать, наслаждаясь собственной силой и бессилием противника. Жаль, что с мастерами такое не пройдёт.
Но встречались ему на пути и те, кого он предпочитал обходить стороной. Например, огромная ящерица, сама размерами с тот поезд, что они видели или огромное существо с длинным щупальцем на лице (в нём Юнксу бы тут же узнал слона).
Под утро он и вовсе встретил вдалеке существо размером с гору, которое было отдалённо похоже на лошадь со множеством длинных ног и щупалец, что свисали с него. Оно не обратило на Бао никакого внимания или же просто не заметило, а он поспешил телепортироваться подальше от такой твари.
Прогулка в одиночестве вновь напомнила ему те дни, когда он путешествовал один. Нехотя, Бао мог признаться себе, что за всё это время даже привык к своей компании, пусть до дружбы там было ещё идти и идти.
Он уходил всё дальше и дальше, пока наконец не решил, что этого расстояния хватит, чтобы достаточно отвлечь и оттянуть на себя знаменитую пятёрку мастеров.
Место располагалось в небольшой долине, окружённой горами, которые будто создавали огромный Колизей для будущей битвы. Закрытый со всех сторон, он идеально подходил для будущей схватки.
Бао начал готовиться.
С прошлого похода в город гранат у них прибавилось, и он начал с аккуратностью ювелира подготавливать место для встречи. Ему не требовалось сражаться сразу со всеми, требовалось лишь отвлечь часть врагов на себя и задержать. А там глядишь, и убить кого-нибудь удастся.
Обойдя долину и всё подготовив, Бао сел центре долине в позе лотоса и стал ждать.
Точно сказать, сколько времени, сколько требовалось, он не мог, но был уверен, что поймёт это, когда придёт время. Поэтому оставалось только ждать. Сидеть и ждать, когда придёт тот самый нужный момент.
И момент пришёл. Настал внезапно, ёкнув у него сердце и заставив быстро открыть глаза. Словно по велению какой-то невидимой инструкции, Бао встал достал из сумки заранее заготовленный артефакт и приложил к нему ладони.
То была пирамидка, небольшая деревянная пирамидка, о которой он вычитал в одной из многочисленных книг в библиотеке церкви. Уже тогда он примерно представлял, как именно стоит действовать, чтобы взять вверх, и заготовил из всего, что им представили это чудо артефакторики.
Хотя чудом его назвать было сложно, обычный механизм, усиливающий любую Ци настолько, что даже находись ты за тысячу километров, почувствуешь её. А люди, что стали богами, и подавно её заметят.
Пирамидка затряслась. Через множество рун, вырезанных на ней начал проступать тусклый свет, будто внутри зажегся фонарь. Бао потихоньку прибавлял Ци, напитывая её всё сильнее и сильнее, пока та не начала буквально светиться изнутри, зарядившись на полную. Это заняло минут пять, а потом…
Бао просто убрал с неё руки и в небо выстрелил луч света, яркий, словно пучок свет с самого солнца. Он взлетел к самым тучам, где взорвался, словно фейерверк, оглашая округу слабым хлопком и раскатом Ци, который почувствовали все животные в округе, испуганно и напряжённо повернувшись к источнику возмущения Ци.
Бао медленно встал с колен и отошёл от пирамидки, после чего достал меч.
Всё начнётся сейчас.
Сколько мы мчались? Сутки? Да, наверное, где-то так. Это пыхтение и грохот паровоза стал какой-то неотъемлемой частью этого путешествия, и я так привык к нему, что даже уже не обращал внимания. Так заскучал от нечего делать, что просто кидался углём в топку от нечего делать, и разглядывал все свои пожитки, которые успел набрать за всё это время.
Мы проносились по пустым просторам приграничья. Пейзаж был до ужаса однообразным и лишь изредка разбавлялся какими-то постройками вдалеке да парой станций, через которые мы промчались пулей, даже не замедлившись. Пару раз я думал, что мы даже сойдём с рельс, но нет, всё было сделано добротно и наше путешествие продолжалось.
И всё до того момента, как меня внезапно не пробрало.
Нет, пробрало, это слишком громко сказано, однако я почувствовал, как тело слегка покрылось мурашками, когда позади нас настигла слабая, очень слабая волна Ци. Но не заметить её было невозможно.
Я вскочил, обернувшись в сторону, откуда пришла эта волна.
Да, такое было сложно не заметить…
А за мой спиной зачирикал Зу-Зу, зовя меня посмотреть.
— Что там? — подошёл к лобовому окну, выглянув через грязное стекло.
Хотя уже знал, что увижу, пусть и не представлял, как это будет выглядеть.
Бао очень точно, на удивление, подобрал время, чтобы выпустить сигнал и привлечь к себе внимание. Не знаю как он всё рассчитал, но к тому моменту, как по округе пробежала эта волна Ци, на горизонте я уже видел куполообразное строение с открытым верхом — крепость пяти мастеров и их предводителя.
И очень скоро я постучусь в их ворота.
Глава 426
Я подбросил уголька в топку, и стрелки на всех круглых приборах легли в красную зону. Меня обдало жаром и грохоту прибавилось ещё и шипение, однако поезд тем не менее ускорился. Теперь он мчался так, что дух захватывало, несясь прямо на крепость, вокруг которой виднелось множество построек. Из трубы уже начал вовсю вырываться огонь.
— Зу-Зу, приготовься, держись рядом. Мы немного побуяним, а потом сваливаем, ты понял? — предупредил я.
Тот всё понял, приняв уже позу для контрольного рывка на цель.
Вскоре мы настигли цели. Первым мы преодолели какой-то указатель, и через пару минут пронеслись мимо станции, загруженной всевозможными ящиками и оборудованием. Люди, стоявшие на ней, что-то нам махали и пытались кричать, но их лишь обдало паром, который теперь вырывался где-то снизу.