Пола Волски - Жребий Рилиана Кру
Погасить пламя не удавалось. Крыша склада рухнула. Северо-восточной стены тоже не было: она обвалилась в результате взрыва. Три оставшиеся стены пока стояли, но они были охвачены огнем и явно обречены.
На глазах у Рилиана часть северо-западной стены откололась и рухнула, разбрызгивая вокруг себя огненный дождь. Пламя взметнулось ввысь, и дым удушающей пеленой опустился на Сальную улицу. Сражавшиеся с огнем люди были вынуждены прерваться, чтобы вытереть слезящиеся глаза. Оранжевые отблески играли на их блестевших от пота и черных от копоти лицах. Волны невыносимого жара терзали добровольцев. Один из передовой бригады пожарных, не вынесший жары и дыма, выронил ведро и упал на землю. Разлитая вода журчала по булыжникам мостовой. Упавшего мужчины оттащили в сторону и положили рядом с другими такими же горемыками. Ведра продолжали мелькать — сражение ни на минуту не останавливалось.
Рилиан пробирался краем толпы. Боровшиеся с огнем люди не обращали на него никакого внимания. Он был словно невидимка, и на мгновение почувствовал себя в безопасности, но он знал, что это всего лишь иллюзия. Вот-вот появятся его преследователи, и он не сможет долго прятаться в толпе. Едва он подумал об этом, как из бокового переулка вышли пятеро горожан и остановились, щурясь от пламени пожара. Четверых из них Рилиан узнал.
Кру попытался ускользнуть из их поля зрения. Но его осторожное движение в сторону от толпы сразу же привлекло внимание одного из пятерых, и он поднял крик тревоги. Рилиан помчался по Сальной улице, преследуемый этими горожанами. Их крики терялись в возгласах толпы и реве пламени и почти не привлекли внимания. Никто не попытался остановить беглеца: ни тогда, когда он столкнулся со сборщиком, несущим два ведра воды, и разлил эту воду, ни тогда, когда случайно задел локтем подмастерья и тот полетел на землю. Возгласы негодования неслись ему вслед, но никто не пытался схватить его.
Кру быстро оторвался от преследователей, на бегу продолжая размышлять: «Наверное, в этих жителях Вели-Джива течет кровь ищеек. Неужели их невозможно обмануть?» И вот, когда он уже задыхался от изнеможения, и сердце рвалось из груди, Рилиан увидел оседланную лошадь, привязанную к столбу на безопасном расстоянии от горящего склада. Спасение! В мгновение ока он отвязал животное, вскочил в седло и пришпорил скакуна. Он повел лошадь галопом вниз по Сальной улице и быстро оставил пожар, толпу и кричащих преследователей позади себя.
Сальная улица выходила на широкую и свободную главную магистраль города. Рилиан смотрел по сторонам, пытаясь сориентироваться. Справа оказался постоялый двор «Бородатый месяц», где все еще светились окна. Считай, он уже на Восходящей тропе. Оставалось только проехать по этому проспекту до городской окраины, пересечь поле и потом вверх по склону к крепости Гевайн. Юноша не позволял украденной лошади сбавлять ход. Хотя он считал, что непосредственная опасность уже миновала, но, пока он не покинул Вели-Джива, расслабляться не стоило.
Через несколько минут бешеной скачки Кру выбрался из города. Перед ним простирались залитые лунным светом поля, за которыми виднелись лесистые холмы. Рилиан был уже на середине луга, когда почувствовал за собой погоню. Оглянувшись, он обнаружил кавалькаду из восьми мчавшихся галопом лошадей — они неслись по его следу. Впереди, намного опережая остальных всадников, виднелась знакомая костлявая фигура. Скривелч Стек скакал, пригнувшись к шее коня и выставив в стороны колени и локти. Вопреки неуклюжести позы, такая техника езды оказалась эффективной, а возможно, он просто удачно выбрал лошадь. Но как бы то ни было, Скривелч далеко оторвался от своих компаньонов.
Рилиан изо всех сил вонзил пятки в бока лошади, но оказалось, что животное и так уже выкладывалось на полную катушку. Прямо впереди Восходящая тропа, которая казалась в темноте узкой тропинкой, резко уходила вверх. Еще меньше света падало на нее, когда она змеилась между высокими деревьями. Рилиан на рискованной скорости поскакал вверх по склону. Споткнись его лошадь, и игра в салки-догонялки закончится не в его пользу.
Лучше не думать об этом. Чему быть, того не миновать.
Но ничего такого не случилось.
Дорога почти растворилась в темноте. Только пробивающийся сквозь ветви сосен слабый свет луны освещал путь. Кру разрешил лошади перейти на шаг. Он опасался скакать вслепую в темноте, тем более что лошадь уже была вся в мыле и совсем обессилела. Рилиан выпрямился в седле и напряженно вслушивался, пытаясь уловить стук копыт у себя за спиной. Ничего не слышно. Враги отстали от него.
Петляющий зигзагами подъем казался бесконечным. Но вот и ему пришел конец, и Рилиан выехал из леса прямо к высокой стене крепости Гевайн. Последние несколько десятков ярдов он проскакал легким галопом. Соскочив с седла прежде, чем лошадь остановилась, Рилиан подбежал к воротам и требовательно постучал. Никакой реакции, и в этот самый момент Кру услышал топот копыт. Юноша яростно забарабанил. Открылось окошко, и в тусклом мерцании свечи появилось заспанное лицо привратника. Получив накануне соответствующее указание от сеньора, привратник молча открыл ворота. Уже входя в крепость, юноша бросил последний взгляд на дорогу. Из-за деревьев показалась нескладная фигура верхом на лошади.
— Закрывай, — коротко приказал Рилиан.
Привратник не отличался быстротой реакции. Скривелч Стек был уже в нескольких шагах, когда ворота захлопнулись у него перед носом.
* * *Советник Джайф Файнок и несколько его спутников вот уже полночи патрулировали верхом Восходящую тропу, но разбойник, которого они разыскивали, не показывался. В Файноке нарастало беспокойство. Похоже, этот Скривелч ошибся. Оно и понятно, можно ли ожидать здравых идей от нерадивого неронсца? В неронсцах нет ни капли основательности, ни в одном из них. Скривелч, Клайм Стиппер — вообще-то он весьма рассудительный человек, но на этот раз и его ввели в заблуждение, — и еще добрая половина завсегдатаев «Бородатого месяца» уже несколько часов как умчались по дороге к крепости Гевайн и до сих пор не вернулись. Файнок представлял, во что выльется эта охота за химерами: бесполезная трата сил, людей и лошадей да к тому же неудовольствие сеньора. Файнок был твердо убежден, что разбойник залег где-то в Вели-Джива. Методичный, здание за зданием осмотр местности вскоре спугнул бы беглеца. Любой иной подход к данному делу был, безусловно, бессмысленным.
Файнок помрачнел. Слоняясь здесь без дела, он терял время, а оно стало бесценным — ведь столько проблем свалилось на Вели-Джива. Дела города, несомненно, находятся в плачевном состоянии. Во-первых, проблема посягательств их богоравного сеньора на частную собственность отдельных граждан. С момента разрушения его особняка ударом молнии этот вопрос постоянно занимал мысли Файнока. Теперь вот Кулак Жи, охранявший жизни нескольких поколений сборщиков, украден разбойником, пользующимся покровительством сеньора. Да еще в ту же ночь случился таинственный взрыв, разрушивший склад и соседние здания. «А уж не связаны ли эти два события — кража и пожар?» — подумал советник Файнок.