Светлана Крушина - Королевская прогулка
— Значит, послезавтра может быть уже поздно, — упавшим голосом сказала Ванда. — Если Барден возьмется за допрос со всей серьезностью, мы можем не найти Дэмьена на прежнем месте…
— Но нам больше ничего не остается, — ответил Ив. — Только надеяться на удачу. На то, что хотя бы еще один день Дэмьена никуда не переведут.
— Нет, мы можем еще кое-что сделать, — возразила вдруг Корделия. — Нам не обязательно дожидаться условленного времени. Мы можем отправиться не мешкая, сегодня же. Или даже завтра. Если император прибудет днем, до вечера у него едва ли будет время заниматься пленником.
— Это безумие, — тут же возразила Ванда, и Грэм был с ней абсолютно согласен. — Я уже не говорю о том, что в ожидании императора усилится бдительность, но ведь мы даже не знаем дорогу к камерам пленников! Кроме того, Хельмут предупредил нас, что путь преграждает множество дверей! Как же мы сумеем открыть их?
— Когда император уже будет внутри крепости, бдительность, как ты говоришь, усилится еще более, — Иву, судя по всему, безумная идея Корделии пришлась по вкусу. Грэм ужаснулся. Если уж Ив потерял голову, чего же теперь ждать от остальных? — А что касается запертых дверей, так на что же еще может сгодиться вор, присутствующий среди нас?
Выпада в свою сторону Грэм не ожидал и потому немного растерялся. Остальные, между тем, молча смотрели на него. Очень быстро Ив потерял терпение, решив, видно, что молчание затянулось.
— Ну, что скажешь, вор? Дверь открыть тебе по силам?
— Двери бывают разные, — вздохнул Грэм и взглянул на Ванду. Взгляд этот решил дело, рассеял все его колебания — девушка смотрела такими умоляющими глазами, что устоять было невозможно. — Я думаю, можно попробовать.
— Пробовать нам нельзя, — резко сказал Ив. — Если будем пробовать, лишимся голов. Нам нужно действовать. Итак, решено — выступаем сегодняшним вечером, одни, без помощи Хельмута.
— Только не полным составом, — сказал Грэм. Почувствовав на себе недоумевающие взгляды, он пояснил: — Оге ведь говорил, что не умеет плавать, так? А нам придется перебираться через ров.
— Но вы же не собираетесь оставить меня одного здесь? — занервничал Оге. — Что я буду делать?
— Я тоже не умею плавать, — тихо проговорила Корделия, немного покраснев. — Так что, Оге, один ты не останешься…
— Замечательно! — зашипел Ив. — Просто замечательно! Что же вы раньше молчали?!
— Я не молчал! — запротестовал Оге возмущенно. — Я еще давно говорил…
— Без нервов, — вмешался Грэм. — Успокойтесь. В любом случае, лезть в крепость большой компанией нельзя. Кому-то пришлось бы остаться. Теперь нам просто не придется делать выбор, вот и все. Оге и Корделия будут ждать нас здесь, а в случае, если мы не вернемся, они смогут отправиться домой и…
— Мы вернемся, — с яростью сказал Ив.
— Тогда вообще не о чем волноваться. Мы вернемся, и вместе поедем обратно, вот и все.
— Мне все равно это не нравится, — заявил Оге. — Не хочу я сидеть тут и ждать вас.
— А что ты предлагаешь? — поинтересовался Грэм. — Сидеть на берегу рва и ждать нас там?
— Хотя бы и так.
— Оге, не глупи.
Оге насупился, лицо его приняло упрямое выражение.
— И не старайтесь, и не уговаривайте! Все равно у вас ничего не выйдет.
— А мы и не будем уговаривать, — вступила Ванда. — Что, если я просто прикажу?
Оге захлопал глазами, как обиженный ребенок, и открыл рот, чтобы сказать что-то в свою защиту, но Грэм опередил его.
— Кстати! Ванда, будет лучше, если ты тоже останешься.
Он ожидал бурю эмоций, и она воспоследовала.
— Что?! Ты хочешь и меня оставить? И уйти с Ивом вдвоем? Да ни за что! Я вас вдвоем не отпущу, хотя бы потому, что за вами нужен глаз да глаз! Вы ведь на дух друг друга не переносите, и, чего доброго, кто-нибудь из вас убьет другого раньше, чем вы сможете найти Дэмьена.
— Я согласен с Грэмом, — проигнорировал Ванду Ив, в кои-то веки продемонстрировав редкое единогласие с Грэмом. — Ванде незачем идти с нами, чем меньше народу, тем лучше. Но вот подождать нас действительно можно на берегу. Конечно, не на открытом месте. Нечего двум девушкам, да и Оге тоже, торчать в касотской таверне.
Грэм мог бы поспорить с ним, но не стал, хотя и считал, что рядом со рвом будет много опаснее, чем в гостинице. Но, во-первых, он уже успел смертельно устать от споров, а во-вторых, время споров вообще прошло. Теперь нужно было действовать, а не болтать, на это просто не оставалось времени.
Впрочем, буквально через несколько часов ему пришлось переменить свое мнение относительно безопасности проживания в гостинице.
* * *У медейцев было еще несколько часов в запасе. Грэм и Ив, на плечи которых ложилась самая тяжелая часть операции, решили не терять времени даром, и хорошенько подготовиться. Остальные, которым пока нечем было заняться, спустились вниз, чтобы заказать ужин. Хотя ни у кого почти не было аппетита (исключая Оге, который, наверное, думал бы о еде и на эшафоте), решили подкрепиться перед выходом, ведь никто не знал, где и когда удастся в очередной раз поесть.
— Мы с Грэмом спустимся позже, — сказал Ив вслед Оге и девушкам. Он вытащил из ножен свой меч и внимательно изучал его, проверяя остроту клинка. — Закажите ужин и для нас тоже, да не съешьте его сами.
— А вы не сидите тут слишком долго, а то дождетесь именно этого, — хмыкнул Оге и скрылся за дверью. За ним последовали девушки, причем Ванда задержалась в дверях, бросив на Ива и Грэма тревожный взгляд. Видимо, она всерьез опасалась, что эти двое, оставь их наедине, все же зарежут друг друга.
Грэм бы на ее месте уже не опасался этого. Как ни странно, после поединка враждебность Ива к нему заметно поуменьшилась. Как видно, он отвел душу и теперь нервничал гораздо меньше. А может быть, искусство фехтования Грэма внушило ему такое уважение, которое затмило все прочие чувства.
— Отличный меч, — заметил Грэм, рассматривая клинок, лежавший у Ива на коленях. До этого момента не было возможности изучить меч: Ив редко вынимал его из ножен, а во время недавнего поединка Грэму было не до того, чтобы восхищаться красотой обнаженного оружия. А меч был красив. Настолько, что бастарда Грэма казалась рядом с ним дешевой поделкой. Клинок меча Ива, длинный, узкий и очень острый, был выкован из отличной стали. Его покрывала тонкая золотая гравировка в виде замысловатого растительного узора, среди которого скрывались какие-то письмена. Даже если это были буквы знакомого Грэму языка, он не мог разобрать их, настолько заковыристым трудночитаемым шрифтом были они написаны. Гарду украшали драгоценные камни, а яблоко было отлито в виде орлиной головы. Нарядное оружие, Грэм даже сказал бы — парадное, и не такой меч таскать с собой, бродя в поисках приключений.