KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ярослав Бабкин - Ученица волшебника

Ярослав Бабкин - Ученица волшебника

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Ярослав Бабкин - Ученица волшебника". Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Дверь затрещала. Потемневшее вековое дерево на глазах блекло, серело, шло трещинами и коробилось. Толстые гвозди дрожали и, изгибаясь словно черви, выползали из древесины.

— Боюсь, что он сломает её очень быстро… — покачал головой Ялмар, — мы сильно недооценили этого колдуна.

— Подземный ход, — пробормотала Уртиция, — мы сможем уйти через него, но я не могу оставить этому чудовищу мою сестру…

Они побежали наверх. Позади звякали об каменный пол выпадавшие из медленно разваливавшейся двери гвозди.


Родгар выбрался из-под стоявшей в дальнем углу двора телеги и растерянно побрёл ко входу в башню. Обитатели замка попрятались, и лишь Иган пытался собрать разбежавшихся наёмников и организовать погоню.

Рейс опасливо миновал груду отёсанных чёрных камней, ещё недавно бывших смертоносным монстром, и поднялся на разбитое крыльцо.

Мольфи лежала на его краю, лицом вниз, её свесившаяся с кромки рука касалась пальцами мощёной поверхности двора. Рядом сидел на корточках горец Броган.

— Смерть достойная воина, — вздохнул он, — но женщина не должна так умирать…

Броган осуждающе покачал головой.

— Я знал мужей, дававших обёт погибнуть героями и мечтавших о подобном конце, — он посмотрел на Родгара, — умереть молодым, в бою, повергнув неодолимого врага, перед лицом друзей… Может ли воин желать лучшей смерти? Но она не была воином! Ей не должна была достаться такая смерть. Это несправедливо…

Рейс посмотрел на распростёртую под ногами фигурку. Ему вспомнились недавние слова Кордреда: "Ваши жизни связаны". Означает ли смерть Малфриды и скорую его кончину?

Он наклонился и перевернул безвольное тело. Лицо девушки было мраморно белым, и на нём резко выделялись посиневшие губы и широко открытые, закатившиеся глаза. Он прижал кончики пальцев к шее и ощутил как в глубине, под кожей, едва заметно бьётся тонкая жилка.

Она жива? — спросил горец, заметив изменившееся лицо Родгара.

— Похоже на то. Старый колдун поспешил, и сердце не остановилось до конца. Или снова начало биться. Она сильнее, чем я думал. Но боюсь, её жизнь продлилась очень ненадолго. Либо Кордред вернётся, либо Ординатура… Хотя.

Родгар задумчиво поглядел на Брогана.

— Что? — насторожился горец.

— У меня есть к тебе деловое предложение, — Родгар нервно протёр тыльной стороной руки лоб, — частного свойства… без гарантированной оплаты… и с большим риском.

— Звучит многообещающе, — ухмыльнулся Броган.


Бетиция, задохнувшись, привалилась к покосившейся ольховине.

— Ну же, Бети… — Уртиция умоляюще глядела на сестру.

— Не… Могу… Больше…

Она повалилась на колени. Уртиция подхватила её, не дав упасть совсем.

— Мы тебя вылечим. Обязательно. Чуть-чуть потерпи.

Бетиция покачала головой.

— Бегите… Со мной всё кончено… Всё равно…

Она дышала тяжело и прерывисто.

Уртиция прикусила губу и нахмурилась. Потом на её лице появилось растерянное выражение. Она обернулась к Ялмару.

— Не получается. Ничего не получается…

В её глазах блеснули слёзы.

— У тебя получается, — негромко произнёс капеллан, — просто слишком поздно… тебе не справится… но если бы не ты, она бы уже умерла. Ещё по дороге.

Он посмотрел в сторону замка. Через поле, растянувшись цепью, двигались тёмные фигурки, всходившее за их спинами солнце превращало их в мрачные плоские силуэты на ярком золотистом фоне.

— Погоня уже ближко, — Тоутон вопросительно поглядел на Ялмара.

Тот перевёл взгляд на графиню.

— Бросьте меня… спасайтесь… — прошептала Бетиция, — я всё равно умру, а вы успеете добраться до леса… Там можно укрыться…

Она бессильно откинулась на ольховый ствол.

— Нет, — тихо ответила Уртиция, — я тебя не брошу.

Тоутон нервно облизнул пересохшие губы, достал из-за пояса стрелы и начал методично втыкать их перед собой в землю.

Феликс удивлённо посмотрел на лучника.

— Быштрее штрелять… — деловито пояснил тот, — только вот против швета бить плохо.

Он прищурился, оценивая расстояние до погони.

— Жаль Грен отштал по дороге… Он бы нам помог.

Лучник достал из-за пазухи белый платок и повязал им голову.

Бетиция прикрыла глаза. Уртиция вздрогнула.

— Что с тобой, Бети?! Ты меня слышишь?

— Не бойся… я ещё дышу… у меня есть время… немного, — её голос был едва различим.

Уртиция взяла сестру за руку и опустилась возле неё на колени.

— Мы тебя вылечим…


Погоня остановилась в нескольких сотнях шагов. В утреннем свете им прекрасно было видно беглецов, остановившихся возле покосившейся старой ольхи.

— Далеко… — покачал головой Тоутон, — промажу…

— Чего они ждут? — нервно спросил Феликс, сжимая рукоять меча так, что пальцы начали белеть.

— Какая ражница… Они дают тебе прожить немного дольше. И то неплохо.

Цепь наёмников расступилась и через неё прошла одинокая фигура в длинном одеянии.

Тоутон взялся за оперение торчащей из земли стрелы.

— Не надо, — остановил его Ялмар, — это Кордред. Он не даст себя так просто убить. Побереги стрелы на остальных.

Колдун не спеша шагал по мокрой от росы высокой траве. Когда он приблизился, его мантия уже напиталась влагой и стала совсем чёрной. Кордред остановился шагах в двадцати.

— Убежать думали?

— Была такая мысль… — ответил Ялмар.

Кордред беззвучно рассмеялся.

— Ты всё равно проиграл, — добавил капеллан, — просто ещё об этом не знаешь.

— Ты смелый… глупый, но смелый… Уртиция?

Девушка даже не обернулась, продолжая держать сестру за руку.

— Уртиция! — повторил он громче, — ответь мне.

— Обойдёшься… — графиня сделала небольшую паузу и добавила несколько уж совсем непарламентских выражений.

Феликс удивлённо обернулся, Тоутон не сдержал смешок, а Бетиция приоткрыла глаза.

— Как невежливо, — зацокал языком Кордред, — а ещё благородная девица. Ну как хочешь. Я всё равно вас всех убью. Одного за другим… Вы испортили мой лучший план… Хотя нет. Бетиция умрёт сама… Последней. Увидев, как умрёте вы.

— Не стоит тратить время, пугая нас, — перебил его Ялмар, — убивай, раз решил.

Тоутон вскинул лук. Кордред резко выбросил руку, но не успел перехватить стрелу, лишь отклонил её. Она рассекла щёку и, пробив капюшон, улетела в траву. Колдун сделал ещё одно движение, лук в руках Тоутона с треском переломился.

Кордред отступил на шаг и потрогал порез. Опустив руку, он с удивлением рассматривал кровь на пальцах.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*