Джастин Аллен - Черные псы пустыни
— Этого я убил, пока ты держала того. — Урук показал на Зала и Шагара.
— А третий?
— Удрал. Пес его здорово отделал, но насмерть не заел. Ты молодец, — похлопал Урук Аду по плечу. — Вцепилась в него, не дала даже меч вытащить. Здорово помогла мне.
— Но он же подмогу вызовет.
— Пусть. Пока туда, пока обратно… Он еще и хромой, Пес ему ногу повредил.
— Почему ты его не убил?
— Если б я за ним погнался, этот, — Урук кивнул на Шагара, — забил бы тебя насмерть.
По своему состоянию Ада поняла, что такое вполне могло произойти.
— Однако пора нам двигаться, — сказал Урук, подбирая мех с водой. — Не то дождемся.
Урук подошел к двери камеры, Ада поплелась следом.
Дверь деревянная, но укреплена полосами железа и привешена к громадным железным петлям. Мощная конструкция.
Урук отодвинул засов и потянул дверь. Она открылась легко и бесшумно. За ней царила тьма.
— Мрак, — вырвалось у Ады.
Урук снял с кронштейна факел. Тоннель. Дальше, вспомнила Ада, крутая лестница и длинная узкая камера. Если Джаред жив, то он там.
— Ну и запах… — пробормотал Урук.
От жуткой вони слезились глаза.
— Как на бойне, — добавил Урук и покачал головой.
Глава 6
He решетками страшна тюрьма
— Где он? — спросила Ада, прикрывая рукою нос.
В камере четыре десятка человек, почти все истощены. Пес отказался следовать за ними, и Урук вскоре догадался почему. Кроме покойников, были здесь и живые трупы, с глазами, отмеченными демонами пустыни. Дышали легкие, бились сердца, но дух этих людей бродил где-то в недосягаемых далях.
— Ты тоже прошла через это?
Ада кивнула.
— И все помню. Никто такого не забудет.
Урук быстро продвигался вперед, вглядываясь в лица пленников. Изо ртов течет слюна, на рубахах рвотные массы… а вот и труп. На лице и между пальцами паутина… Урук невольно попятился к выходу. Но тут он заметил пса. Тот сидел возле вытянутых вдоль стены мускулистых ног. Урук ужаснулся. Джаред! Серебряная седина властелина воров утратила былой блеск, приобрела серый безжизненный оттенок. На спутанной бороде запекшаяся кровь. Это не тот Джаред, который карабкался в башню Молоха. Царь воров превратился в собственную тень.
— Что с ним? — вырвалось у Урука.
— Все время темно, мало еды, мало сна.
Урук уставился на нее.
— Ты напрасно думаешь, что здесь можно выспаться. — Ада покачала головой. — Света нет, рассудок мутится.
— Его били, — Урук показал на кровь и синяки.
— Наверное, сбежать пытался, — предположила Ада. — Потому у него и одежду отняли.
— Что делать?
— Он здесь недавно. За час-другой…
— Час-другой?
— А то и больше. Некоторые так и не становятся нормальными людьми.
— Будем надеяться, — вздохнул Урук.
— Трудно сказать. — Ада помахала растопыренной пятерней перед лицом Джареда. — Иногда сознание возвращается мгновенно.
— Дай нож, — потребовала Ада. Урук протянул ей кинжал. Она разрезала веревки на запястьях и лодыжках царя воров. Джаред не реагировал.
— Воды дай.
Урук развязал мех и поднес к губам Джареда. К его удивлению, тот схватил мех и жадно присосался к нему. Он выпил все содержимое и уронил пустой сосуд.
— Говорить можешь? — обратился к нему Урук.
— Нет, здесь все как куклы, — покачала головой Ада. — Выполняют приказы…
В глазах Джареда сверкнула ненависть. Урук поднес факел к своему лицу.
— Я не тюремщик, — сказал он. Тут его озарило. Он подтащил к себе пса. — Посмотри-ка на него.
Произошло именно то, что и предвещала Ада. Глаза Джареда приобрели осмысленное выражение. Он огляделся и прохрипел:
— Я им говорил, что за нами придут. А они не верили.
— Мы в долгу перед тобой, — ответил Урук.
Джаред потрепал загривок пса.
— Не зря я тебя поймал тогда, хвостатый.
— Поднимай его, — приказала Ада.
Она взяла Джареда за одну руку, Урук за другую. Подозрительно покосившись на Аду, Джаред спросил:
— Ты кто?
— Она хорошая девушка, — заверил Урук. — Без нее я бы тебя не нашел.
— А что у нее с лицом?
— А у тебя что с лицом? — огрызнулась Ада.
— Вы поможете, наконец, старому больному человеку, или будете болтать без толку? — сварливо проскрипел Джаред.
Они помогли. Джаред мелко засеменил, держась за их руки, потом оттолкнулся и зашагал самостоятельно.
— Вообще-то нифилимы заставляют их шевелиться. Тянуться, нагибаться, поворачиваться. Ступай к выходу.
Джаред не заставил себя упрашивать.
— А с остальными что? — спросила Ада, кивнув на других узников.
Урук прикинул, сколько времени прошло, а сколько еще оставалось…
— Возьмем с собой.
Обрадованная Ада бросилась разрезать веревки.
— Оденься, — бросил Урук Джареду. Казалось, царя воров вовсе не смущала собственная нагота, но он все же стянул рубаху и штаны с какого-то свежего покойника и оделся.
Урук вытащил меч и принялся помогать Аде.
— Тех, кто не сможет идти сам, оставим, — крикнул он ей.
— Ладно, — ответила Ада, нагибаясь к очередной, самой дальней фигуре, и тут же вскрикнула, еле увернувшись от удара двух мощных волосатых ног.
— Что там у тебя?
— Смотри!
Старая самка-дикарка. Она зарычала, увидев Урука. Обнажился полный рот острых желтых зубов.
Урук вспомнил первую встречу с Псом на берегу Ибекса. Пес тогда тоже рычал. Несмотря на то что в руке Урука было мясо.
— Мы поможем ей освободиться, — решил Урук. — Ни одно существо не заслуживает такой смерти. Даже такое.
— Но она сразу бросится на нас.
Урук не слушал. Он уже перевернул дикарку за ноги и прижал к стене.
— Кинжал дай.
Ада протянула кинжал.
— Что ты собираешься делать?
— А вот что. — Урук надрезал кожу ремней, удерживающих дикарку за запястья.
— Она разорвет ремни.
— Не сразу. Мы уже уйдем.
— А как ты угонишь отсюда это безмозглое стадо? — спросил скептически настроенный Джаред. Рубаха, в которую он облачился, выглядела вполне прилично, но штаны оказались слишком узкими и непристойно выделяли его детородный орган. Хуже, чем голый! Ада поджала губы и опустила глаза.
— Ничего сложного, — заявила она, все еще глядя под ноги. — Главное, найти нужный тон.
Урук и Джаред переглянулись.
— Вот смотрите. — Ада выпрямилась. — Подъем, черноголовая скотина! — закричала она сначала на общем языке Шинара, затем на языке нифилим. — Пошевеливайтесь, душу вышибу, мать вашу…! Подъем и строиться на выход, живо!