KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Марина Аромштам - Легенда об Ураульфе, или Три части Белого

Марина Аромштам - Легенда об Ураульфе, или Три части Белого

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марина Аромштам, "Легенда об Ураульфе, или Три части Белого" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

И поцелует принцессу…

…сгорая от нетерпения, прижимая к себе слишком сильно, так что будет трудно дышать, — прямо в нежные сочные губы, и потом — сразу в шею, в шею, чуть прикусывая зубами, словно пес, нагнавший лосиху. Его оглушит запах кожи, горьковатый, лишающий мыслей. И он, подгоняя время…

…откроет ворота смерти…

Нет, Ураульф не успеет! Он не коснется принцессы.

Барлет убьет его раньше. Без оглядки. Без размышлений. Сразу, как только увидит.

— Охотник о чем-то задумался? Верный слуга Ураульфа, верно, ждет не дождется, когда мы достигнем цели?

От неожиданности Барлет чуть не вылетел из седла: как это вдруг принцесса оказалась с ним рядом? Ее слова звучали с холодной насмешкой:

— Я попрошу Правителя наградить тебя за исполненное поручение. Ты так слезно молил, чтобы я его пощадила.

Барлет убьет Ураульфа!

— У меня к тебе тоже есть одно поручение, — принцесса заговорила игриво. — Мне нужно еще кое-что отобрать у Полупустыни. Посмотри вон туда! Видишь колючий куст? Называется «ведьмин корень». Ты не дрожишь, охотник? Я могу продолжать? Это растение — редкость. Порошок из его корней — очень полезная вещь. А я иногда забавляюсь, приготовляя настои. Сруби его для меня.

Барлет нахмурился.

— Принцесса! Охотник не валит деревья. Это удел древорубов.

— Древорубы? В твоих устах это звучит брезгливо.

— Мы одолели их в очень тяжелой войне.

— Ты хочешь сказать мне «нет»? — принцесса сделала вид, будто сильно изумлена. — Прямо как тот проводник, что вывел нас из Угоры! Он тоже чего-то не мог. Он испугался ящериц. А ты боишься куста?

— Я не боюсь, принцесса. Но охотничья честь…

— Разве не ты обещал служить мне, как верный раб? Говорил, что готов на все — лишь бы только быть рядом?

Барлет промолчал.

— Ну, хорошо, охотник! Давай с тобой торговаться. Какую плату ты хочешь, если выполнишь мою просьбу?

У Барлета тут же кровь прилила к голове:

— Мне ничего не надо — кроме самой принцессы.

— Ты — наглец! Я тебе говорила? Но это бывает забавно. Эй! Там, впереди! Велите остановить караван. И принесите мне кресло. Я хочу посмотреть, как охотник управляется с топором.

* * *

Аллибинда уселась смотреть на работу Барлета — под шелковым балдахином, в окружении слуг.

Куст был похож на Духа Полупустыни — приземистый и кривой, с жесткой серой корой, с колючками вместо листьев.

Все так же хмурясь, охотник поднял топор и ударил. Стон обиженного ствола резанул его слух. Барлет чуть помедлил. Принцесса шевельнула бровями. Он сказал себе: «Ладно! Этот куст — не в Лесу. Не вековое древо толщиной в три обхвата. И никто не узнает об этом — ни охотники, ни древорубы».

Больше Барлет не думал — просто махал топором. Но куст не желал поддаваться и боролся с Барлетом, будто и правда был Духом Полупустыни: разбрасывал едкие брызги, безжалостно ранил кожу, старался засыпать глаза колкой древесной пылью. Беспощадное Солнце, помогая кусту, превращало порезы в нарывы. И с каждым новым ударом Барлет напрягался все больше. Мышцы его гудели, он обливался потом, но рубил и рубил, не давая себе передышки — раз принцесса смотрела.

Перед самым закатом куст повалился на землю. Барлет обнажил его корни и вырубил среднюю часть — бледно-серую, мягкую, похожую на человечка, лишенного головы. Принцесса сделала слугам знак припрятать добычу, а сама подошла к Барлету. Тот еле стоял на ногах, опираясь на топорище. Глаза его покраснели, лицо было серым от пыли.

— Ты развлек меня, древоруб. (Барлета перекосило.) Я люблю наблюдать, как напрягаются мышцы. Но ты неправильно смотришь, — зрачки Аллибинды сузились. — Ты — неверный слуга, признайся. Ты задумал убить Ураульфа.

«Как она догадалась?»

— Нет, лучше не признавайся, — принцесса приложила палец к губам Барлета, и скорпион желания дернул своим хвостом, прожигая ему нутро. — Не признавайся, охотник! Иначе мне придется наказать своего раба, — палец раздвинул губы и позволил Барлету осторожно его прикусить. — Запомни, если хоть волос упадет с головы Ураульфа, ты будешь просить о смерти и ее не дождешься. — Палец проник ему в рот и оцарапал щеку: Барлет ощутил во рут привкус соленой крови. — И еще, от тебя плохо пахнет… Оботрите его! — приказала она и оттолкнула Барлета.

* * *

Светила еще девять раз сменили на Небе друг друга, когда караван принцессы вступил на Лосиный остров.

В этот самый момент Полупустыня дрогнула, и Ящериный Пуп снова зашевелился. В лучах заходящего Солнца из глубины песков поднялись желтоглазые воины в чешуе с головы до ног. Каждый родился из крови, из подземной воды и огня, из камней и обиды. Предводитель с гребнем на шлеме замер, нюхая воздух, а потом огромное войско двинулось вслед каравану.

Глава четвертая

— Важни такая разумная. Смелая. Самостоятельная. И ее беспокоит названый братец, Ковард. Ей кажется, он заболел, — Крутиклус сочувственно кивал головой.

Сьяна горестно вздохнула:

— Да, мастер! Так и есть.

— А Тайрэ посватался к его безногой сестрице.

Сьяна тут же вспыхнула:

— Да, посватался. Только подумайте! И когда они сговорились? Сидели себе, молчали, неизвестно куда глядели — то ли в Небо, то ли на Лес. Я подумала, важ: они что же — разговаривали без слов?

Крутиклус стрельнул глазами по сторонам, и лицо его приняло загадочное выражение:

— Важни, все может быть. Не забывайте, откуда родом этот Тайрэ.

— В том-то и дело, важ! Не иначе как он околдовал нашу Найю.

— Не стоит так волноваться. Право, не стоит. (Слава, слава Правителю Ураульфу!)

— Конечно, важ, Ураульф, Правитель Лосиного острова, тоже кейрэк. Но раз Совет призвал его править… Мы — послушные граждане. Как Совет решил, так и будет. Мы давно уже позабыли, что Ураульф — кейрэк. Мы уважаем Правителя. Но Тайрэ — не Правитель. Он конюх, обычный конюх. А это, знаете, слишком!

— Ну, красивая важни немного сгущает краски. Разве Тайрэ — просто конюх? Все называют его правой рукой Ураульфа. И если какая война…

— Война уже позади. А мы — послушные граждане, нам надо думать о мире. О настоящей жизни.

— Важни опять волнуется! Не надо, важни, не надо! — Крутиклус покачивал головой: ах, как он понимает Сьяну!

— Как же не волноваться? Вы только подумайте, важ! Наша Найя, она же калека! На нее смотреть неприятно. Вы видели, как она ходит? Из мужчин Лосиного острова на нее никто и не взглянет. Если он — нормальный мужчина, и к тому же — охотник. А кейрэк надумал на этой калеке жениться! Не иначе как через женитьбу задумал разбогатеть. Или еще что похуже.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*