KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Александр Сапегин - Крылья за спиной

Александр Сапегин - Крылья за спиной

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Александр Сапегин - Крылья за спиной". Жанр: Фэнтези издательство Ленинградское издательство, год 2010.
Перейти на страницу:

Добить Дракона эльфы не успели. Через рамку портала, в окружении преподавателей Школы, на полигон вышел ректор Этран. Моментально возникший щит закрыл раненое чудовище от новых «подарков» «лесовиков», дав последнему возможность встать на ноги. Пришедший в себя Керр показал, что его рано списывать со счетов, с ним происходило что-то непонятное. Аура Дракона полыхнула черно-красными цветами ненависти и жажды убийства и тут же засверкала, как маленькое солнце. Через два удара сердца цвет ауры стал прежним, а на месте отряда эльфийских магов плескалось небольшое озерцо кипящей лавы.

В полнейшей тишине, повисшей над полигоном, раздался звон упавшего на землю меча, потом таких звуков стало много, «лесовики» сдавались.

На Дракона было страшно смотреть, от былой красоты не осталось и следа. Весь в своей и чужой крови, оборвыши перепонок волочатся по земле, правый бок наполовину лишился чешуи и сверкает глубокими рваными ранами, из-за сплошной кровяной коросты непонятно цел или нет правый глаз, напротив левый светился синим огнем, из ноздрей капает черная кровь. Спотыкаясь всеми четырьмя лапами, Дракон шел к краю речного обрыва, где на широком валуне сидела Мелима и держала на коленях голову вампирши, перебирая пальцами сбившиеся в колтун черные волосы, викинги и Рау молча расступались и давали ему дорогу.

Вдруг Керр что-то увидел на земле и остановился. Дракона заинтересовал лежащий ничком человек, перевернув левой лапой лицом вверх тело в зеленом эльфийском плаще, Керр радостно оскалился. От такой улыбки Мелиму пробрала холодная дрожь, ничего хорошего лежавшему человеку страшная улыбка не предвещала.

— A-а, Нирэль, жив, сука! Прикинулся мертвяком? Думал, я про тебя забуду? — пророкотал Керр и поднял лапу.

— Не-ет, не н… — Керр ударил, смачный шлепок лапой по голове лежавшего прервал крик, голова раскололась, брызнули мозги. Дракона, как пьяного, повело в сторону, казалось, сейчас грохнется, нет, устоял.

Отвернув взгляд от кровавого зрелища, Мелима увидела школьных магов и преподавателей, развернувшихся цепью и «плетущих» магическую «объемную ловчую сеть», способную удержать десять бешеных слонов. На кого они собрались охотиться, было ясно с первого взгляда.

— Нет! Не надо! — повторила она слова только что убитого пособника «лесовиков». Слова, через сжавшееся горло вырывались с трудом, хрипом и бульканьем.

Поймав взгляд Мелимы, направленный за его спину, Керр повернул голову. Левый глаз полыхнул неистовым огнем и… Дракон бросился с обрыва, сеть опустилась на пустом месте.

— Прости меня, Фр… — донеслось до Мелимы. Звук ударившегося о воду тела поглотил окончание фразы. Дракон нырнул под воду, в следующий раз его голова на краткий миг показалась на середине реки.

— Какой идиот придумал ловить Дракона? — налетел на магов ректор Этран, до этого вязавший с викингами пленных магов «лесовиков» и пропустивший самодеятельность подчиненных. — Где сейчас его искать? Дуболомы!

— Что теперь будет? — спросила ректора молоденькая преподавательница магического големо-строения.

Ректор оглядел залитый кровью полигон с разбросанными на нем телами и останками или кусочками тел убитых лесных эльфов, Рау и людей, потом его взгляд наткнулся и остановился на собиравшихся у горизонта темных тучах. Мелима прислушалась, ей тоже было интересно, что скажет ректор Этран.

— Будет буря, сегодняшний бой — это предвестник бури. Буря под названием ВОЙНА, — ответил ректор и, развернувшись на каблуках, пошел к лестнице.

Мелима погладила волосы Фриды и вздрогнула от раздавшегося щелчка. У вампирши на место встало одно ребро, с противным треском выправилось второе…

* * *

— Двадцать шесть учеников, дед, двадцать шесть молодых Рау!!! Твой Дракон стоил этих жизней? Мы на пороге всеобщей войны! — дослушав рассказ Мелимы, произнес Бериэм, туда-сюда меряя шагами небольшую потайную комнату на минус первом уровне архива. Они спустились сюда три часа назад, чтобы забрать пожитки Мидуэля, и вот застряли. Мидуэль потребовал рассказать ему все, потом еще несколько раз повторить. — Скажи, за что они умерли? Объясни вот праправнучке, чем тебе важен этот оборотень!

— Не маячь! Вон Этран стоит и не носится из угла в угол, а у него поболе людей погибло! — Мидуэль повернулся к ректору и уставился на него слепыми глазами. — Сколько?

— Сорок пять, из них семнадцать старшекурсников. Но Бериэм прав, чем важен этот дракон?

— Он важнее всех наших жизней, вместе взятых! Мальчик — «истинный», настоящий «истинный»! Старый дурак, не поверил сам себе, решил проверить в горах, пень трухлявый. Я все расскажу, все, что знаю и о чем догадываюсь, теперь нет смысла скрывать от вас правду. — Мидуэль опустил голову. — Поклянитесь мне, что бросите все силы на его поиски! Если его первыми найдут «лесовики», они его убьют на свои и на наши головы!

Тут в комнату вошел Вистамэль, выходивший в поисках уборной. Через плечо у него была переброшена ученическая мантия, в правой руке зажата небольшая шкатулка.

— Что у тебя? — повернулся к нему Бериэм. Вистамэль поставил на столик шкатулку и подал ему мантию.

— Шкатулка с сюрпризом, предназначена Мидуэлю, мантия висела там же. Я двери перепутал и вместо уборной попал в кабинет. Видимо, там работал Керровитарр, запах дракона стоит убойный, от ландышей аж голову закружило. Я и полюбопытничал.

Бериэм внимательно посмотрел на мантию и вытащил из кармана две запечатанные пробирки.

— Настой крови дракона, похоже, это предназначалось тебе, — безошибочно определил он содержимое пробирок и протянул их Мидуэлю. — А что со шкатулкой?

— Вот, — ответил Вистамэль и коснулся пальцем пентаграммы в центре крышки шкатулки. — Привязанная иллюзия с активным блоком самоуничтожения.

Над столом возникло изображение Керровитарра в человеческой ипостаси, следом донесся его голос.

— Уважаемый гралл Мидуэль! В связи со складывающимися обстоятельствами я не смогу с вами увидеться. Оставаясь верным своему слову, я оставляю вам эту шкатулку, в которую положил обещанную вещь. Пароль для дезактивации системы самоуничтожения — имя и гнездо моего отца.

Мидуэль произнес имя и назвал гнездо Карегара, крышка шкатулки открылась, на дне лежал пятак древнего храна.

— Что это? — спросил Бериэм, ректор молчал, хотя он тоже сгорал от любопытства.

— Это? — Мидуэль взял хран в руки. — Это доверие, которое я не оправдал, которое мы не оправдали! Оставьте меня. Все рассказы подождут до утра.

— Но…

— Я сказал, оставьте! — грубо перебил внука Мидуэль.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*