Lina Mur - Душа на продажу (СИ)
выполнить свои обещания. Мне было не за что его прощать, ибо это было моё
решение — оставить его. И я бы хотела, чтобы его имя светилось, как и он
сам. Сейчас по всем графствам голосят, что я прокляла его за обиду и
нанесённое оскорбление. Но я не могу сказать правду, ведь я от рождения
немая. Мой брат и отец умерли, как и муж, не давая мне возможности сказать
людям, что они ошибаются. Ко мне относятся, как к помешенной, все, кроме
Анет. Но она сама слаба, недавно подхватила лихорадку. И я молю тебя,
Лорель, покажи в своей эпохе моё другое письмо, которое я написала, дабы
очистить имя Лихтенштейнов ото лжи.
С вечной благодарностью Перхта Рожмебргская».
- Обещаю, Перхта, — прошептала я, смахивая слезу.
Пришло время взять другое письмо, и я, выдохнув, распечатала его и
улыбнулась каллиграфическому уверенному почерку графа.
«Лорель. Моя невообразимая Лорель. Если ты читаешь это письмо, значит, я
умер и упросил судью разрешить мне встретиться с тобой.
Сегодня я приехал к Перхте, просить прощение за свои пустые слова и
обещания, но она только обняла меня, как давнего друга, и я ощутил облегчение.
Я чувствую приближение смерти. Я не знаю, свидимся ли мы вновь, поэтому
хочу написать вам о том, что я всегда буду искать пути к вам. Ведь вы полны
магии, моя восхитительная принцесса. Ваша сила притягивает меня к вам, и я
не хочу противиться ей. Вы околдовали меня навсегда. Я искал всю свою жизнь
до встречи с вами нечто иное, что трудно описать словами, но я чувствовал
это сердцем. Но я не находил любви, цинично убеждая себя, что слишком
требователен. Но я нашёл это таинство. Я нашёл вас. Вы – именно та,
которую я искал и считал плодом своего воображения. Я каждую минуту,
проведённую рядом с вами, вглядывался в ваше лицо, чтобы впитать в себя
вашу красоту и лучезарность. Я мечтаю говорить с вами вновь и вновь, лишь
бы слышать ваш голос. И я прожил жизнь, имея перед собой ваш образ, и я
точно осознавал, что должен оставить вам. Я не страшусь назвать вас своей
супругой, своей графиней, которая была создана для меня, но судьба посмеялась
над нами, разбросав нас по разным эпохам. Но я бы сделал всё так же, терпел и
ждал, лишь бы встретить вас.
Я вам оставляю то, что по праву должно принадлежать моей супруге и
Перхта помогла мне в этом. Я обещаю вам быть вашим ангелом-хранителем,
как вы стали им для меня. Я не прощаюсь с вами, Лорель, я надеюсь на новую
встречу. Разумом я понимаю, что это никогда не станет возможным. Но
сердце продолжает верить, как вы верили в меня. Я буду любить вас веками,
моя душа никогда не оставит вас, и я буду охранять моё наследие для вас. Мне
хочется говорить и говорить вам слова любви, но мне уже сложно держать
перо. До встречи, любовь моя, моя прекрасная Лорель.
Всегда ваш влюблённый граф Ян Лихтенштейн».
Прижимая к груди эти заветные слова, я позволила себе улыбнуться и пустить
несколько потоков горячих слёз.
Я отложила письмо и поднялась, нависая над сундуком. Подняв материю, я
различила тёмно-синюю ткань, и, ухватившись за неё руками, подняла. Это
было то самое платье, в котором я была во сне. Ян шил его специально для меня.
Я вдохнула аромат затхлости, но сейчас меня это не волновало. Ведь он трогал
его, значит, его прикосновения имеются на нём, и я буду беречь эту вещь. Я
восхищённо отложила наряд на пол и потянулась к новой материи, чтобы узнать,
что там ещё.
Далее лежало белое платье, и я приподняла его. Оно было усыпано камнями и
обшито золотыми нитями по корсету и низу юбки с длинным шлейфом. Оно
оказалось тяжелее, чем предыдущее, и оно напоминало свадебное.
«…не страшусь назвать вас своей супругой», — пронеслось в голове, и я
положила на пол платье, погладив его рукой. Это был созданный для меня
подвенечный наряд, и когда-нибудь я надену его, когда встречу вновь в
следующей жизни своего Яна.
Нагнувшись над сундуком, я достала фату из тончайшего кружева, которое
также переливалось камнями. Я положила аккуратно, чтобы не повредить, к
платью. На красном бархате лежала коробка, обтянутая золотой тканью, и я
взяла её, открыв. Всеми цветами радуги на подушечке переливалась диадема,
усыпанная драгоценными камнями. Я улыбнулась романтичности Яна и, закрыв,
отложила коробочку.
Следующая вещь была мне знакомой, это была одежда Яна, в которой он был на
суде. И из глаз потекли слёзы, а я прижала к лицу бархат, вдыхая едва уловимый
аромат дыма и леса.
- Мой граф, — прошептала я.
Тут был полный его образ: сапоги, кинжал, пояс, рубашка, ордена, штаны. Я
отложила всё в сторону и вытерла рукой глаза. У стенки сундука лежал меч. И
там же была записка, я достала оружие и бумагу, раскрыв её.
«Лорель, я выкупил эту прекрасную вещь для вас. Мне бы хотелось знать, что
теперь вы сможете защищаться без меня. Этот дар будет оберегать вас, как
талисман. И он напомнил мне вас. Такой же изящный, как и вы. Полное
название этого меча — «Кусанаги-но Цуруги», что переводится как «меч,
которым косят траву». Меч воспринимается как символ легитимности
правителя и вручался каждому новому императору в течение более тысячи
лет. Но мне позволили приобрести его, когда я рассказал нашу историю».
- Господи, — прошептала я, откладывая записку и смотря на это чудо. — Ох, Ян,
вы даже не представляете, что сделали.