Олег Авраменко - Конноры и Хранители
Марика недоуменно посмотрела на неё и вдруг залилась звонким смехом:
— Ну… Ну, ты даёшь!.. Надо же, такое придумать… Стэн — и мальчики!.. Что за глупости!.. Это… это просто… Просто умора!.. — Перестав смеяться, она утёрла с лица слёзы и уже спокойнее продолжала: — Право, не знаю, с чего ты взяла, что он может быть мужеложцем. Если уж говорить начистоту, то мой братишка — бабник, каких мало. После смерти своей невесты, Аньешки, Стэн так и не смог заставить себя жениться на другой девушке, но это вовсе не значит, что он ведёт целомудренный образ жизни. Где там! Стэн пасёт взглядом каждую встречную юбку, в Мышковиче у него несколько постоянных любовниц, и даже на меня он порой так смотрит, что, кажется, вот-вот готов затащить в постель. И непременно затащил бы — не будь я его сестрой.
— Значит, он точно не «голубой»?
— Говорю же тебе, что нет. И советую быть с ним осторожной. Ты явно приглянулась ему, а он не привык особо церемониться.
Алиса порывисто обняла её.
— А я не буду, — страстно прошептала она. — Не буду осторожной.
— Да что с тобой? — спросила озадаченная Марика.
Алиса немного отстранилась и посмотрела ей в глаза.
— Господи! Неужели ты так ничего и не поняла?
— А что я должна понять?
— Что я влюбилась в нормального гетеросексуального мужчину. Впервые в жизни!
— О Боже!.. — только и сказала Марика.
А Алиса крепко поцеловала её в губы, затем упала ничком на кровать и зарылась лицом в подушку.
— Ты даже не представляешь, как я счастлива, — сказала она. — Ты просто не можешь представить…
— Не могу, — согласилась Марика. — Потому что я в здравом уме, а ты… ты, похоже, рехнулась. — Она погладила Алису по голове. — Пойми, дорогая, Стэн не тот человек, с которым ты будешь счастливой.
Алиса перевернулась набок и вопросительно взглянула на Марику.
— Ты так плохо о нём думаешь? Разве ты не любишь его?
— Люблю, но это не мешает мне относится к нему объективно. И я вовсе не думаю о нём плохо. Стэн хороший, очень хороший, он один из лучших людей, которых я встречала в жизни, но его отношение к женщинам… слишком цинично, что ли. И это не от душевной чёрствости, скорее наоборот. Стэн очень сильно любил Аньешку и, по-моему, до сих пор её любит. Мне кажется, он не может простить другим женщинам, что они живут, любят, веселятся — тогда как Аньешка мертва. И он мстит им на свой манер, всячески подчёркивая, как мало они для него значат.
— Он очень несчастный человек, — со вздохом промолвила Алиса. — Мне так жаль его.
— Мне тоже жаль Стэна. Но мне жаль и тебя, глупышка. Если ты не выбросишь эту дурь из своей головы…
— Это не дурь, Марика. Не смей так говорить. Если бы ты только знала, чтó я почувствовала, когда увидела Стэна! Я поняла, что всю свою жизнь ждала именно его. И так испугалась, что он тоже окажется «голубым»… К счастью, он оказался нормальным.
— Но не к твоему счастью, — стояла на своём Марика. — Для него ты будешь всего лишь одной из многих его женщин. Разве это счастье?
— Для меня — да. По мне, лучше быть одной из многих женщин любимого человека, чем единственной — но нелюбимого.
— А то, что он не будет любить тебя так, как ты того заслуживаешь…
— Главное, что я люблю его, — перебила её Алиса. — Только это важно.
«Она сошла с ума, — подумала Марика с горечью. — Почему все женщины, когда влюбляются, теряют голову? Я тоже чуть не потеряла — но вовремя остановилась… Прости, Кейт, любимый…»
— Алиса, — произнесла она вслух. — Как ты думаешь, ещё не поздно позвонить Кейту?
— Конечно, нет. Как и Джейн, Кейт «сова». Ты всё-таки решилась?
— Совет считает, что я должна, — сдержанно ответила Марика.
Она взяла с прикроватной тумбочки свой сотовый телефон и набрала номер Кейта. Вместо гудков вызова, в ответ прозвучал записаннный голос со станции: «Извините, но в данное радиосвязь с абонентом отсутствует».
— Ну вот, — сказала Марика. — Он выключил телефон и лёг спать.
— Или выключил, чтобы ему не мешали работать, — предположила Алиса. — Можно подождать до завтра, а можно позвонить на домашний. Уолши никогда не ложатся раньше полуночи.
— Ты помнишь их номер?
— Разумеется.
Под диктовку кузины Марика набрала номер. После четвёртого гудка послышался щелчок, а вслед за тем — усталый женский голос:
— Дом Уолшей.
Алиса, которая прижимала ухо к трубке с обратной стороны, шёпотом произнесла:
— Это мать.
— Добрый вечер, мэм, — сказала Марика. — Вы не могли бы попросить Кейта?
— А кто его спрашивает?
— Его знакомая. Марика Мышкович.
Последовала долгая пауза. Не дождавшись ответа, Марика произнесла:
— Алло, вы слышите меня?
— Да, мисс Мышкович, — произнесла миссис Уолш таким тоном, как будто говорила: «О да, понимаю! Это вы хорошо придумали…» — К сожалению, Кейта сейчас нет.
— А когда он вернётся?
— Этого я не знаю.
— Ну… Вы не могли бы передать ему, что я его спрашивала. Пусть завтра с утра он перезвонит.
— Хорошо, передам.
— Большое спасибо, мэм. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи… — Вдруг голос матери Кейта сорвался на всхлип. — Нет! Погодите, мисс… миледи.
— Да, я слушаю, — тотчас насторожилась Марика. Назвав её «миледи», миссис Уолш тем самым давала понять, что ей кое-что известно.
— Пожалуйста, передайте Кейту и Джейн, чтобы они связались со мной. Скажите им, что я всё знаю. Мне нужно с ними поговорить. Обязательно.
— Прошу прощения, мэм, — растерянно произнесла Марика. — Я вас не понимаю.
— Эта линия не прослушивается, миледи. А я дома сама. Можете не беспокоиться.
— Но я действительно ничего не понимаю! — почти выкрикнула Марика. — О чём вы говорите?
— Вы… Так вы в самом деле не знаете, где Кейт и Джейн? — теперь уже и в голосе миссис Уолш сквозила растерянность. — Это не вы помогли им скрыться?
Алиса тихо ахнула. Марика почувствовала, как в её груди похолодело.
— Вы хотите сказать, что Кейт и Джейн исчезли? Вы обращались в полицию?
— Это не дело полиции, мисс. — Мать Кейта вернулась от «миледи» к «мисс». — Это… Я просто не могу поверить, что вы ничего не знаете. Неужели я ошиблась?
— Послушайте, мэм, — взволнованно заговорила Марика. — Вам обязательно нужно обратиться в полицию. Я подозреваю, что Кейт связался с опасными людьми…
— Чепуха, мисс. Я прекрасно знаю, с кем связался Кейт. И с кем связалась Джейн. И знаю, почему они скрылись. Если вы не помогали им…
— Я же говорю, что нет.
— …тогда вас это не касается. Но если вы всё-таки знаете, где они, то передайте им мои слова.