Оксана Елисеева - Ланселот мой рыцарь
— Извини, я был резок. Не обижайся. Я не могу спокойно сидеть здесь, зная, что моих друзей могут убить.
Хелен прижалась щекой к его сильным рукам. Как ей хотелось помочь ему сейчас! Но что еще она могла сделать? Все, что знала, она ему уже сообщила. Теперь настал его черед действовать.
— Я поеду с тобой, — вырвалось у Хелен.
Ланселот ласково посмотрел на нее сверху вниз.
— Ты очень храбрая. Но сейчас тебе лучше остаться здесь. Я и так должен спасать двоих, я не смогу приглядывать еще и за тобой.
— Я сама могу о себе позаботиться, — начала было Хелен, но Ланселот прервал ее:
— Как тогда, когда Гвинивера похитила тебя? Нет, я не хочу еще раз рисковать тобой.
— Но я могу тебе помочь! Может, еще какая-нибудь информация из легенды пригодится!
— Твоя легенда уже давно перестала быть выдумкой. Все изменилось, как только ты появилась здесь, разве ты еще не поняла этого? Если бы не ты, я был бы все еще влюблен в Гвиниверу, я бы не только спас ее, я бы убежал вместе с ней, как она уговаривала меня. История, которую ты рассказываешь, снова повторилась бы. Но сейчас все по-другому. Сейчас ты рядом со мной, и я… — Он на миг замолчал, останавливая слова, готовые сорваться с языка. — Сейчас мне нужна лишь ты.
Он протянул к ней руки, и Хелен с готовностью прижалась к нему. Она нужна ему! Ощущение давно забытой любви нахлынуло на нее. Кто и когда обнимал ее с такой любовью? Даже в детстве ее любил лишь дед. Родителям было не до нее, они все время были где-то далеко. Став взрослой и начав заводить романы, Хелен никогда не теряла голову, никогда не отдавалась чувствам полностью. Она и сейчас не может это делать, но восхитительное ощущение, что в ней нуждаются, что ее любят, кружило ей голову и заставляло забывать обо всем. Голова пока соображала и удерживала ее от еще более безумного шага, но поцелуй Ланселота заставил разум умолкнуть.
Они снова были здесь, в его кабинете, где он поцеловал ее в первый раз, но сейчас все было иначе. Они оба знали, что нужны друг другу и что больше подобного шанса у них может и не быть. Хелен забыла, что за стеной зал, полный рыцарей, она ощущала лишь его руки и губы и отдавалась им полностью, не замечая ничего вокруг. Лишь когда Ланселот сбросил ее накидку на пол и внезапно стало холодно, она опомнилась и слегка оттолкнула его. Ланселот посмотрел на нее горящими страстью глазами:
— Почему?
— Но мы в твоем кабинете.
Ланселот оглянулся, словно только сейчас осознав, где они находятся, затем улыбнулся и поднял ее на руки.
— Не волнуйся, сейчас мы будем в моей спальне.
Хелен, представив, как он несет ее через огромный зал на виду у всех, окончательно опомнилась и заставила опустить себя на пол, и как раз вовремя, потому что дверь открылась и вошел Гилфорд. Против обыкновения, его лицо было серьезным. Он слегка замешкался, увидев столь щепетильную сцену, однако не вышел.
— Прибыл гонец от Гавейна, Ланселот, — сообщил он. — Саксы собрали огромное войско и идут на нас.
При этих словах Ланселот застыл, Хелен увидела, как желваки заиграли на его твердых скулах.
— Сколько их и когда они будут здесь? — спросил он, мгновенно превращаясь из пылкого влюбленного в командующего многотысячным войском.
— Пятьдесят тысяч, не меньше. Будут здесь через два-три дня. Артур собирает армию Союза, но Гавейн просит и твоей помощи тоже.
Ланселот задумался и потер подбородок.
— Так вот почему саксы притихли в последнее время. Они готовились к новой войне. Но почему мы ничего не знали? Откуда у Артура эти сведения?
— Это не те саксы, что в Кенте. Они приплыли морем. Артуру стало известно об этом вовсе не от наших людей. Случайно забредший бродяга поведал об этом.
— Теперь мы отдаемся на милость каких-то бродяг, — гневно заметил Ланселот. — Где были наши сторожевые отряды?
— Говорят, это был не простой бродяга, а сам Мерлин, — шепотом сообщил Гилфорд, слегка косясь в сторону Хелен.
При упоминании имени Мерлина Хелен встрепенулась. Неужели этот волшебник все же существует?
Ланселот повернулся к рыцарю.
— Ты хоть раз видел Мерлина или встречал человека, который его видел, кроме леди Кассандры, конечно?
Гилфорд потупился.
— Мерлин для нас — сказка, которую мы давно оставили в детстве, — отчеканил Ланселот. — Где гонец от Гавейна?
— Ждет тебя в зале, — ответил Гилфорд.
Хелен вышла в зал вслед за Ланселотом и оглядела собравшихся рыцарей. Видно было, что всех взволновало это известие — все громко переговаривались и что-то обсуждали. Хелен заметила, что воинов больше, чем обычно, наверняка здесь собрались не только те, кто располагался в замке.
— Говори, Вогерн, я тебя слушаю, — произнес Ланселот, обращаясь к гонцу от Гавейна.
— Мой король просит тебя о помощи. Саксы собрали большое войско и идут сюда, опустошая все на своем пути. Они не жалеют даже своих сородичей, живущих в Кенте. Они гораздо сильнее, чем были десять лет назад.
— Мы тоже, — сказал Ланселот. — Где Артур и Гавейн собираются их встретить?
— У реки Каммлан, на границе королевства Дунланга. Они выехали сразу вслед за мной. Союзники присоединятся к ним по дороге.
Хелен напряглась. По легенде, у реки Каммлан состоялась битва между войсками Мордреда и Артура, где они оба умерли, а Британия осталась без защиты.
— Я был там позавчера, и саксов оказалось не так много, — заметил Ланселот.
— Артуру стало известно, что это отбившийся отряд, который не пожелал ждать основное войско и решил сам захватить себе землю, — попытался объяснить гонец.
Ланселот удивленно посмотрел на своих рыцарей.
— Как же Артур узнал обо всем этом? Я бился с саксами, и они ничего мне не сказали. А Артур, даже не присутствуя на поле и не видя их, уже знает все.
Хелен начала догадываться. По одной версии, Мордред, чтобы захватить власть, заключил сделку с сакскими вождями. Возможно, именно поэтому он не участвовал в битве против них позавчера. И наверняка, раз Артур доверяет ему, он использует это доверие сполна, ведя двойную игру.
Гонец покачал головой, показывая, что не знает, откуда у Артура такие сведения.
— Когда Артур прибудет к Каммлану? — спросил Ланселот.
— Через два дня.
Ланселот внимательно оглядел всех собравшихся. Все лица выражали решимость, никто не сомневался в его намерении повести их в бой.
— Выходим завтра после полудня, — сказал Ланселот. — Гилфорд, пошли людей на западные заставы, к назначенному времени они должны быть здесь. Тристан, Персиваль, утром общее построение. Нужно все проверить. Галахад, на тебе, как всегда, провизия. А ты, Вогерн, завтра на заре отправишься к Гавейну, сообщишь, что мы выступаем и будем там вовремя.