Пол Кемп - Рассвет ночи
Азриим знал, что все попытки обречены на провал. Лапу нельзя было высвободить из камня, потому что плоть слаада смешалась с минералом. Оставался лишь один способ.
— Молчи, глупец! — велел он, беспокоясь, что завывания Долгана привлекут кого-нибудь из оставшихся Черепов.
Но Долган продолжал выть, и тогда слаад создал сферу тишины вокруг собрата. Все звуки стихли.
Стоявший рядом с Долганом Серрин безучастно смотрел на мучения брата.
— Уменьшись в размерах, — сказал он наконец.
Здоровяк резко вскинул голову, посмотрел на собрата и оскалился, превозмогая боль. Из уголков рта закапала слюна. На мгновение он закрыл глаза, сосредоточился и превратился в дворфа.
Азриим оказался прав. Трансформация не помогла освободить плененную конечность.
— Не работает! — процедил Долган сквозь сжатые зубы, оскалившись то ли от удовольствия, то ли от боли.
— Мы видим, — прокомментировал Серрин.
— Больно, — с трудом выговорил Долган.
— Конечно больно, — вздохнул Азриим. Нужно было уходить, так что он скомандовал Серрину: — Отруби ее.
Долган испуганно дернулся:
— Что?! Не надо!
Серрин, сохраняя невозмутимость, прищурился и взвесил в руке палаш.
— Это единственный способ, — сказал Азриим Долгану. — Скажи спасибо, что у Серрина есть меч при себе. Иначе пришлось бы тебе отгрызать себе ногу.
— Но…
— Или нам придется оставить тебя здесь умирать от голода.
Долган на мгновение уставился на Азриима, затем перевел взгляд на Серрина, на палаш в его руке и, обмякнув, прикрыл глаза, соглашаясь с неизбежным.
— Руби, — сказал Долган.
Серрин без промедления высоко занес клинок. Долган, все еще в обличье дворфа, вытянул плененную конечность.
— Не перерубай ее одним ударом, — попросил он, предвосхищая события. — И сделай так, чтобы было больно.
* * *Кейл вскочил на ноги, сжимая в руке Клинок Пряжи. Череп что-то произнес, но убийца не узнал языка, лишь уловил враждебность в голосе.
— Я не понимаю, — выговорил он, осторожно пятясь назад, к Джаку и Магадону.
Череп подлетел ближе и повторил те же резкие слова на неизвестном языке. Прежде чем Эревис ответил, глаза стража вспыхнули зеленым светом. Убийца не успел уклониться от луча и инстинктивно заслонился Клинком Пряжи.
И к его вящему потрясению, тени, окутывавшие меч, проглотили смертоносный луч. Клинок нагрелся и задрожал. Кейл чувствовал плененную в оружии силу и ее желание освободиться. Не зная, что еще сделать, он направил Клинок Пряжи на Черепов.
Изумрудная молния, окутанная тонкими струйками теней, вырвалась из меча и ударила изумленного стража в лоб. Череп затрясся в воздухе, готовясь разлететься на куски.
Вместо этого создание склонилось набок, словно в изумлении, и воззрилось на Клинок. Череп вымолвил несколько фраз, все на разных языках, но Эревис почти ничего не понял, уловив лишь одно знакомое слово: «соluk». Слово на турмишском, означавшее «впитывать».
Позади Черепа кипела битва, пещеру освещали огонь и молнии, каменный пол и стены омывались магической энергией и кровью. Зависший перед Кейлом Череп издал резкий, пронзительный вопль. Один из стражей, занятых в битве, резко обернулся и поплыл к выступу.
У Эревиса сердце бешено заколотилось. С двумя Черепами ему было не сладить.
Все еще держа между собой и стражами Клинок Пряжи, он пододвинулся ближе к друзьям, опустился на колено и схватил хафлинга за плащ.
— Джак, вставай! — прошипел он. — Магз… Поднимайтесь. Сейчас же.
С помощью Кейла оглушенные путники поднялись на ноги, все еще дымясь после попадания огненного шара. Второй Череп был уже совсем близко. Первый не отрывал непроницаемого взгляда от Кейла.
— Ривен! — позвал Эревис, нигде не видя убийцу.
— Я здесь, — послышался сзади знакомый голос.
Оглянувшись через плечо, Кейл увидел, что Драйзек, прислонившись к стене и не отрывая взгляда от Черепа, сжимал в руках метательные кинжалы — слабое оружие против столь могущественного врага. Одежда убийцы почернела, но в целом он, казалось, не пострадал от огненного шара.
— Мы уходим, — сказал Эревис и спутникам, и Черепам. — Мы уходим, — повторил он на турмишском, надеясь, что Череп поймет.
Страж что-то прогудел в ответ. Второй был уже совсем рядом.
Толкая Магадона с Джаком, Кейл стал пятиться к Ривену.
— Магз, покажи мне, куда ушли слаады, — обратился Эревис мысленно к проводнику.
Череп начал плести заклинание, второй, подлетев, вторил ему. Опасаясь, что Клинок Пряжи не сможет поглотить то, что сейчас выпустят стражи, Эревис взмолился:
— Ривен, дотронься до меня! Магз, сейчас!
Драйзек вцепился в плащ Эревиса, а проводник послал Кейлу образ: пещера с гладкими стенами, лесом из сталактитов и мелким водоемом. Кейл знал, что телепортация в Подземье — опасное занятие. Но выбора у него не было. Быстро собрав вокруг себя тени, он пожелал, чтобы компаньоны перенеслись в ту пещеру — перенеслись немедленно.
Буравя убийцу мертвыми глазами, Черепа копили силы. Кейл тоже готовился к действиям.
Неожиданно стражи выпустили волну магической силы.
Кейл закрыл глаза, защищаясь от удара. Он почувствовал холод во всем теле, а затем все вокруг погрузилось во тьму.
Глава 19
ПОСЕВ
Придя в себя, Кейл понял, что по-прежнему стоит в боевой стойке, сжимая в руке Юшнок Пряжи. Он быстро окинул взглядом туннель, простиравшийся в обе стороны, насколько хватало глаз. Из неровного пола то тут, то там вырастали сталагмиты, а со свода, словно каменные капли, свисали сталактиты. У правой стены поблескивал небольшой пруд, его темные воды покрывала пленка из серой тины. Убийца не мог сказать, как далеко они очутились от Скаллпорта и поля битвы. Все его чувства были в беспорядке.
Кроме дыхания путников, в туннеле не слышалось никаких иных звуков. Слаадов нигде не было видно.
— Где мы? — спросил Джак.
— Где-то в Подземье, — отозвался Кейл. — Дружище, зажги свет. Магз, найди их.
Хафлинг чиркнул солнечным жезлом по каменному полу пещеры, и тонкий прутик, издав мягкий металлический звон, засиял ярче факела. Света хватит на час или чуть больше. Джак высоко поднял жезл, освещая туннель. Эревис не нуждался в источнике света, чтобы видеть в пещере, но он был рад теням, заплясавшим вокруг.
Магадон осмотрел туннель и, особенно, пол.