Вера Чиркова - Заложница. Книга 3
Сегодня светлый овал был широк, словно двери бального зала, и люди, хлынувшие оттуда сплошным потоком, явно подготовились к проходу заранее. Впрочем, у Бенфраха, любившего продумывать любой принятый им план до мельчайших деталей и не могло быть иначе.
Сначала бежали мужчины, и каждый нёс на плечах дорожный мешок, а за руку вёл одну из женщин. Первые провели женщин постарше, следующие несли в руках детей, а потом в проход помчались молодые парни и девушки.
Старожилы не зевали, подхватывали женщин и детей и отводили в сторону, к заранее расставленным скамьям и стульям, складывали в стороне мешки и сундучки. Последним вошёл Бенфрах и проход закрылся. Как показалось тени, даже раньше, чем они предполагали.
Государыня уже давно стояла, с волнением всматриваясь в людей, которым предстояло стать основателями новой страны и ее подданными, а также единомышленниками и друзьями. Несколько человек обязательно станут советниками, и первым она предложит эту честь наставникам и Ительсу. Ганти тоже был в этой толпе, тень знала о его намерении вернуться, но не успела рассмотреть мастера. Слишком похожи были переселенцы друг на друга в тёплых куртках и полушубках, которые надели специально, чтобы освободить место в мешках для других пожитков.
Сейчас все они раздевались, в зале оказалось довольно тепло от раскалённых печей, и тень благодарно улыбнулась безмолвно уходящим в туман неприметного портала рыжеволосым мужчинам, не пожелавшим ни пугать, ни отвлекать новичков своим присутствием.
— Добрый день, дорогие гости! — Звучно выкрикнул рядом Гитенз, и тень выпрямилась, доброжелательно глядя на переселенцев.
Речь для дежурного советника она писала сама и знала почти наизусть, поэтому не вслушивалась в знакомые слова, продолжая осторожно рассматривать людей, начинавших понемногу снимать тёплую одежду.
Внезапно её внимание привлёк один из мужчин, державший на руках замотанную в шубку девочку. Показавшийся смутно знакомым новичок был одет в простой полушубок и мохнатую шапку, и смотрел не на лестницу, а на стоящую рядом женщину, торопливо распутывающую свои шали. Дождавшись, пока она справится с тёплой одеждой, мужчина передал жене ребёнка и сорвал с головы шапку.
Русая грива волос упала ему на плечи и тень вдруг почувствовала, как в горле встал плотный комок, не позволяющий ей ни вздохнуть, ни пошевелиться.
Почему он здесь?
Ошибиться тень не могла, слишком часто видела эти волосы, да и жест, каким он сбросил с плеч чужую одежду, тоже знаком наизусть.
Но ведь он должен быть в своём замке, у него там война и предатели, герцогиня и Ральена, Регорс и Меркелос! Почему он все бросил, неужели снова вынужден бежать?
Беспокойство за Хатгерна и его герцогство захлестнула душу, и побледневшая от тревоги тень сделала было шаг навстречу, но тут мимо неё яркой птицей рванулась вниз Мейсана и Таэль сразу же опомнилась. Очень жаль… но нельзя и ей бежать сломя голову, вслед за своим секретарём.
Она же теперь государыня… и просто обязана сначала сказать хоть несколько слов пристально разглядывающим ее людям. Они же пришли сюда, бросив всё, что имели и сейчас волнуются за свою судьбу и жизни своих детей и близких ничуть не меньше, чем она за Харна.
Усилием воли тень взяла себя в руки и заставила успокоиться, коротко улыбнулась напарнику и вставшему рядом с ним Ганти и обратилась к новичкам с заученными для надёжности словами.
А пока рассказывала переселенцам про правила и про дома, про приготовленные для них комнаты и обед, успела придумать, как будет действовать. Какие приказы выдаст советникам, и куда отправит Харна, чтобы поговорить с ним без помех.
— Если у кого-то появились вопросы, задавайте их моим советникам, они вас встречали и стоят рядом с вами, — радушно улыбнувшись, сообщила напоследок государыня, и кивнула Ганти, не сомневаясь, что бывший наставник поймёт все правильно, — а вас судари, проведут в мой кабинет.
Повернулась и величественно направилась в занятую для бесед с советниками и просителями комнату, которую с чьей-то лёгкой руки все называли кабинетом государыни.
— Ила, — первым делом позвала Таэль, оказавшись в уютной тишине знакомого помещения, — ты знаешь герцога Крисдано?
— Да, — кротко улыбнулась домовушка.
— Очень хорошо. Сейчас он придёт сюда с Ганти и Бенфрахом, и я хотела бы побеседовать с герцогом прежде, чем встречусь с ними. Думаю… лучше будет если они подождут в соседней гостиной. Справишься?
— А мне Тук поможет, — лукаво улыбнулась Ила, — герцог принёс его сюда.
— Тогда я спокойна, — пробормотала вслед исчезнувшей домовушке Таэльмина и направилась к своему креслу, ощущая, как стремительно тает ее спокойствие и уверенность.
Не так-то просто сообщить влюблённому напарнику, что его надежды на взаимность не оправдались.