Элизабет Мэй - Охотницы
— Я показываю тебе Деррика, потому что должна попросить тебя уехать.
Глаза Кэтрин расширяются.
— Но я же только что пришла.
— Нет, мне нужно, чтобы ты покинула город, — говорю я, изо всех сил пытаясь сохранить спокойствие. — Нечто ужасное может произойти совсем скоро, и, если это случится, я хочу знать, что ты в безопасном месте.
— Нечто ужасное… — повторяет она. — Это как-то связано с… ним? — Она кивает на Деррика.
— Не с ним, но с другими фейри, которые навредят тебе, если у них появится такая возможность.
— Я поняла. — Она выглядит больной. — На балу у лорда Хепберна ты упоминала злого фейри. Так вот что напало на того несчастного, да?
— К сожалению, да.
— А как же ты? — спрашивает она. — Ты так и не рассказала мне, что делаешь, когда исчезаешь.
Я отпиваю глоток чаю. В этот раз я не могу смотреть на нее. Не хочу видеть ее лицо, когда говорю:
— Я убиваю их.
— Ох… — Краем глаза я вижу, как Кэтрин подносит руку ко рту. — Ох… — снова тихо повторяет она. — Я не… Прости, я не знаю, что сказать.
Я понимающе киваю. Я тоже не знаю, что тут сказать.
— А ты тоже уедешь? — спрашивает она еле слышно. — Или ты… — Она не продолжает.
— По одному поразительному откровению в день, запомни, — мягко говорю я. — А я уже сделала два.
Глава 33
Электрический фонарь парит над моей головой в саду, освещая колючие кусты, потерявшие на зиму сочную зелень листьев. Я тянусь вверх и слегка наклоняю его, чтобы свет падал на мотор парового локомотива, над которым я трудилась несколько месяцев.
Я подгоняю клапаны и сальники в паровой коробке, сосредоточившись только на движении рук, на том, что нужно идеально совместить металлические части. Если я не займусь делом, придется думать над неразрешимой загадкой печати, которую я пыталась разгадать целый день, и о последствиях своего возможного поражения. Но если я позволяю себе хоть на миг задуматься об этом, внезапно становится очень трудно дышать.
С паровой коробкой я вожусь куда дольше, чем нужно. Неважно. Когда я закончу здесь, то найду какой-то другой механизм. Что-то достаточно сложное, чтобы прочистить сознание, прежде чем я снова примусь размышлять о печати.
Я вытираю щеку тыльной стороной грязной ладони, пытаясь убрать надоедливый локон волос, и завинчиваю винт на моторе. Пара резких поворотов гаечного ключа, и все встает на место.
Корпус локомотива является уменьшенной версией тех, что красуются во главе поездов. Он установлен на четырех колесах, задняя пара больше передней. И корпус, и колеса соединены с маневровым механизмом, который я сделала подходящим для неровной почвы. Паровой двигатель в передней части использует топливо эффективнее, чем мой орнитоптер, а потому аппарат быстрее. Как и у орнитоптера, крыша у машины полностью складная. Внутри два кожаных сиденья, за ними платформа, на которой можно стоять.
А под платформой находится мое последнее изобретение — звуковая пушка. Она испускает узкий, концентрированный звуковой удар, который легко преодолевает болевой порог человека, не говоря уже о феях. Одного выстрела будет достаточно, чтобы дезориентировать многих, а этот отвлекающий маневр может нам пригодиться. Я мысленно благодарю cù sìth за вдохновение.
— Кэм!
Я подпрыгиваю и роняю гаечный ключ. Инструмент с приглушенным стуком падает в траву. Я так погрузилась в собственные мысли, что даже не почувствовала Киарана рядом, не заметила вкуса его силы.
— Как давно ты там стоишь?
Киаран хмурится, рассматривая меня. На нем снова охотничий костюм из грубой шерсти.
— Недолго. Ты выглядишь расстроенной.
— Учитывая все обстоятельства, — говорю я, — я считаю, что хорошо справляюсь с ощущением приближающейся гибели, тебе не кажется?
Мои слова не оказывают на Киарана никакого видимого эффекта. Он смотрит на локомотив.
— Что это?
— Транспорт, — говорю я. — Альтернатива орнитоптеру, если тот будет уничтожен. Сюда можно погрузить все дополнительное оружие. Кстати говоря, — я тянусь за звуковой пушкой, — я хотела бы кое-что на тебе проверить.
Киаран приподнимает бровь.
— Ты собираешься снова в меня стрелять?
— Увидишь.
Я засовываю в уши затычки и вскидываю ствол пушки на плечо, понижая уровень децибел, чтобы выдать самый минимум.
А затем спускаю курок. Киаран очень приятным образом пятится, и губы его движутся, произнося очень плохое слово. Я прикусываю губу, чтобы не рассмеяться. Я заставила Киарана выругаться!
Улыбаясь, я убираю беруши.
— Я бы сказала, работает просто отлично. А ты?
Киаран движется так быстро, что я не успеваю его заметить. Внезапно он оказывается рядом, и мне приходится запрокидывать голову, чтобы увидеть его лицо.
— Если ты хотела драки, достаточно было просто попросить. — Он снимает пушку с моего плеча и кладет на пассажирское сиденье. — Попытайся снова меня победить.
— Я не в настроении, МакКей.
Киаран меня игнорирует. Он движется, и я, не думая, уклоняюсь. Его кулак впечатывается прямо в пассажирскую дверь, прогибая ее.
Я бормочу ругательство и разворачиваюсь к нему лицом.
— Проклятье, МакКей! Я только закончила ее устанавливать. Какого черта ты делаешь?
Уличные фонари за спиной Киарана окутывают его волосы золотым нимбом, отблески света выдают намек на улыбку.
— Бросаю тебе вызов.
— Я его не принимаю.
— Мне все равно.
Его рука выстреливает вперед, и я скольжу по земле, трава обжигает мне руки и подбородок. Я переворачиваюсь, и Киаран поднимает меня за воротник рубашки.
— Дерись со мной, — рычит он.
— Я же сказала, что не хочу!
— По-твоему, это будет важно в битве? Ты будешь говорить врагам, что не хочешь с ними драться?
Зарычав, я бросаюсь на него. Мы обмениваемся ударами. Его настолько быстры, что я едва успеваю заметить их и уклониться. Я блокирую один из ударов предплечьем и пытаюсь врезать его по колену. Киаран успевает зацепить мою лодыжку и дернуть мою опорную ногу на себя. Я с размаху сажусь на землю.
— Прекрати, МакКей!
Киаран дергает меня к себе.
— Скажи, что случилось в ночь смерти твоей матери.
Я толкаю его в грудь.
— Нет.
Он усиливает хватку.
— Ты не хотела ее спасти? — Его глаза горят совсем рядом с моими. — Поэтому ты просто стояла рядом и позволила этому произойти?
Я кричу. Я ударяю его лбом, впечатываю кулак в его лицо. На этот раз я быстрее. Я сопротивляюсь Киарану в полную силу. Я бью и царапаю, пока его рукава не превращаются в лоскуты, а по коже не начинает течь кровь. И даже тогда я не останавливаюсь. Я сбиваю его на землю и нависаю над ним, готовая прикончить его, если понадобится.