KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Виктор Исьемини - Дыхание осени

Виктор Исьемини - Дыхание осени

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Виктор Исьемини, "Дыхание осени" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Так поведай нам, что ты узнал о побежденных? Теперь, когда битва окончена, нам следует знать побольше о разбитых врагах, чтобы лучше воспеть нашу победу в стихах! — засмеялся Мрониг. — Раньше, до битвы, это было ни к чему, потому что наш народ побеждает всех! А теперь мне тоже любопытно, чья кровь на моем клинке!

— Это кочевники, мелкое, по их меркам, племя, — стал пересказывать Кендаг. — Они поклонялись Владыке-Пастуху, в виде которого чтили Отца.

— Вот как, эти варвары тоже поклонялись Отцу? — удивился Одриг.

Орки не могли не ощутить ревности.

— Да, он обучил их магии, чтобы помогли ему в большой битве, о которой я знаю со слов короля Ингви. Теперь они не нужны Великому, и он более не является к ним. Без него шаманы не могут творить магию, сегодня их посохи были пустыми, а магия — слабой. Кочевники движутся по степи в поисках магии, а она исходит от Отца. Вот их и влечет Корона, там сильно Его присутствие.

— А, это другое дело, — успокоился Одриг, — Великий лишь использовал их, а теперь забросил, потому что лишь мы — Его истинные дети.

С этим Кендаг не стал спорить, хотя Ингви считала иначе, а суждениям демона лорд доверял. Но сейчас он должен был сообщить братьям лордам кое-что еще.

— Важно другое, — снова заговорил Кендаг. — Они, эти пастухи, шли так быстро, потому что за ними гнался могущественный враг. Здесь степи богаты травой, они предполагали отдыхать еще день или два, а потом снова бежать к Короне. Они спешили, чтобы не попасть в руки врага.

— И насколько этот враг силен? — спросил Одриг.

— Дикари полагают, что это новое племя непобедимо, — спокойно заявил Кендаг, — наши нынешние противники знали, что будут сражаться с нами, но решились на это, потому что за спиной — еще больший страх.

ГЛАВА 38 Королевство Анновр — Малые горы

Деймут спешил. Он сознавал, что его войско недостаточно сильно, чтобы бросить вызов Грабедору, и надеялся компенсировать недостаток сил активностью и отвагой. Больше надеяться было не на что. Стало быть, пока неприятель не знает о прибытии войска, нужно скорей действовать.

Наутро после прибытия Деймут распорядился устроить вылазку. Его воины устали после продолжительного марша, но не роптали — король сейчас был не в том настроении, чтобы противоречить его приказам. Деймут не был злодеем, но в минуту раздражения мог быть очень жестоким.

Рыцарь, командовавший на юге — тот, что докладывал королю о летящих с неба камнях — со своими людьми выступил на лагерь гномов. Как и прежде, подобраться к укрепленному лагерю в долине Атонах разведчикам не удалось. Граф Слепнег знал свое дело, и анноврцев заметили еще на подходе. Кавалерия предателя, около сорока человек, выступила навстречу, Слепнег попытался укрыть своих людей в складках местности, но был обнаружен. Тем не менее, разведчики сделали вид, будто не видят врага и продвинулись несколько дальше, чем позволяла осторожность. И лишь когда Слепнег со своими латниками вылетел из засады, анноврский рыцарь бросился наутек. С ним было семь человек — лакомая добыча для сорока воинов Слепнега.

Граф неплохо устроил засаду — теперь его кавалеристы летели наперерез бегущим анноврцам, и у них была лучшая дорога. Анноврцам предстояло перевалить холм, а люди Слепнега скакали по лощине, им не нужно было гнать коней в гору, так что Слепнег неизбежно должен был догнать беглецов — так и вышло. Однако, когда преследователи выскочили из поросшей кустами лощины, они оказались перед сомкнутым строем анноврской кавалерии.

— Назад! — заорал граф, натягивая поводья.

Конь предателя поднялся на дыбы, заржал, протестуя против жестокого обращения, но исправно выполнил маневр, а большая часть людей Слепнега не сумели остановить лошадей вовремя и влетели в ряды вражеского войска. Граф бросился наутек — обратно в лощину, с ним несколько латников, которым посчастливилось уйти. За ними тяжело гремели сотни копыт, бряцало оружие и гремели воинственные крики анноврцев. Конь под Слепнегом был отличный, и граф надеялся, что успеет сбежать… но на выходе из лощины его поджидали анноврские кавалеристы — те самые разведчики, что заманили в засаду. Увидев с вершины холма, что ренегаты угодили в засаду, они развернулись и спустились по другому склону, чтобы отрезать дорогу Слепнегу.

Граф завыл от ярости и страха, снова пришпорил коня и выхватил меч. Он видел, что никакие хитрости не помогут — нужно проложить путь силой. Навстречу ему скакал анноврский рыцарь, Слепнег несся напролом, кони столкнулись, и граф ударил на скаку. Рыцарь принял удар на щит, но его лошадь, сбитая огромным жеребцом графа, не устояла на ногах. Под брань рыцаря и возмущенное ржание его коня граф поскакал прочь, уйти посчастливилось лишь ему, бежавшие с ним воины были перехвачены разведчиками и не сумели уйти прежде, чем подоспеет Деймут с кавалерией.

Едва задержавшись, чтобы изрубить латников Слепнега, всадники помчались за графом. Вскоре многие стали отставать, преследовали беглеца лишь несколько человек — те, у кого кони были хороши. Среди сеньоров в ярких плащах выделялось белое одеяние Велитиана. Его жеребец не вышел ни статью, ни быстротой, но принц был ловким наездником, да и весил меньше соратников, здоровяков в тяжелых доспехах.

Они неслись между холмов, впереди мелькал синий плащ Слепнега…

— Стой! Куда? — заорал Деймут, когда Велитиан стал отрываться от группы преследователей. — Берегись! Их лагерь близко!

Король не желал лишиться столь ценного соратника. Вель не отзывался, он припал к конской шее, чтобы уберечь голову от ветвей деревьев, между которых неслась погоня. На крик короля он не обернулся. Вель видел — расстояние между ним и синим плащом понемногу сокращается.

Потом дорога пошла в гору, склоны справа и слева сделались выше, сквозь земляные бока гор проступали скальные ребра. Впереди показался лагерь гномов — стены из уложенных на скорую руку массивных камней, вышка с площадкой наверху. На солнце сверкнули шлемы нелюдей, они видели беглеца и преследователя. Наблюдатель на вышке наверняка заметил и погоню во главе с Деймутом. Король орал и требовал, чтобы Велитиан повернул назад.

В воздухе раздался вой, свист… Звук нарастал, делался сильней — и перед мордами лошадей анноврцев в землю врезался здоровенный булыжник. Испуганные лошади вставали на дыбы, рыцари ругались и натягивали поводья, а в воздухе уже запел мрачную песню новый снаряд.

Велитиан настигал Слепнега, тот обернулся, слыша стук копыт за спиной. Граф увидел, что преследует его всего один воин и снова поднял меч, но обернуться не успел. Вель выбросил руку, развернулся длинный кнут, захлестнул шею предателя. Ударил новый снаряд из гномьей катапульты, Деймут и прочие устремились наутек… Король отчаянно ругался — что за неудача! Упустить Слепнега и потерять самого ценного заложника, какого только можно вообразить! Проклятие!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*