Надежда Первухина - Иероглиф «Измена»
– Не шути со мной, Чхунхян! Я говорю о своей жене, принцессе Фэйянь, которую по собственному неразумию отпустил погостить у тебя. Выкладывай правду, иначе…
– Иначе что? – вкрадчиво спросила Чхунхян.
– Лунтан лишит Жемчужный Завет своего покровительства, – спокойно сказал Баосюй. – И мы начнем войну. Много ли у тебя боевых драконов, Чхунхян, чтобы противостоять моей армии?
– И моей армии, – добавила владычица Нэнхун. – Армии небожителей, которых ты прогневляешь своими бесчинствами, Чхунхян! Или лучше назвать тебя безумной Мониен?!
– Мне все ясно, – промолвила Чхунхян. – Но я скажу то, что говорила и прежде: принцессы Фэйянь нет на земле Жемчужного Завета. Вы не можете ничего требовать от меня, ибо я действительно не знаю, где она.
– Лжешь!!! – прокричали драконы. – Мы чувствуем запах твоей лжи, подлая женщина, это все равно что запах мертвечины!
Чхунхян пожала плечами:
– Мне нечего больше сказать вам.
Баосюй приподнял лапу, чтобы разгромить очередное изваяние, но сдержался и заявил:
– Мы осмотрим все земли Жемчужного Завета, все его капища и кладбища. Мы будем искать принцессу Фэйянь.
– Моя земля – ваша земля, – сказала императрица Чхунхян. – Делайте что хотите. Но знайте, на это я даю вам только три дня. Если через три дня вы не найдете принцессу Фэйянь, то уберетесь отсюда и больше не посмеете меня беспокоить! А вы не найдете Фэйянь, в этом я уверена!
– Держи свою уверенность при себе, Чхунхян!
Рявкнул Баосюй и расколотил-таки изваяние.
– Ступайте, ищите вашу принцессу! – расхохоталась Ют-Карахон-Отэ. – Не забудьте: три дня.
И начался поиск. В первый день драконы и цилини облетели все земли Жемчужного Завета, но нигде не было и следа тела принцессы Фэйянь. Во второй день они кружили среди скал, водопадов и рек коварной страны, но и здесь не было намека на присутствие тела бедной принцессы. Наконец наступил третий, последний день. Наши герои обосновались на скале Усуй и предавались печали.
– Где, где нам еще ее искать? – вопрошал небеса Баосюй. – Мы облетели все земли, все реки, все болота, но нигде я не чувствовал присутствия своей жены!
– О бедная моя дочь, где же скрыли тебя?! – сокрушалась императрица Нэнхун.
И тут в минуту черного отчаяния нашим героям было спасительное видение. Одна из скал разверзлась, и из трещины вышел старец, призрачный как туман, с бородой, сияющей как серебро. Он выглядел настолько величественно, что все поклонились ему с благоговением.
– Кто ты, о умудренный? – спросил Баосюй.
– Я дух земли Жемчужного Завета, – ответил старец. – И силы мои тают оттого, что на этой земле творится великое беззаконие. Знайте же: я помогу вам найти тело принцессы Фэйянь, дабы Жемчужный Завет избежал проклятия Небес.
– О, мы слушаем тебя, великий дух! – воскликнули все.
– Знайте, что императрица Чхунхян не лгала, когда говорила, что тела принцессы Фэйянь нет на землях, принадлежащих Жемчужному Завету, – сказал дух. – Потому что земля за рощей Тысячи Призраков традиционно не принадлежит Жемчужному Завету, она принадлежит Повелителю Призраков. Найдите рощу Тысячи Призраков, и если сумеете ее пройти, то в болоте, находящемся за рощей, вы обретете тело принцессы Фэйянь.
– Недаром я говорил про болото! – возликовал Ань. – Но кто же знал, что оно не входит в состав земель Жемчужного Завета!
– Погоди, Ань, – остановил Чиновника Баосюй. – Что значит «если сумеете ее пройти»?
На это старец ответил так:
Против первого зла нужен розы цветок,
Одолеет второе огня лепесток.
Третье зло победит ключевая вода,
А четвертое – хлеба желает всегда.
Лишь нефрит усмирить может пятое зло,
А шестое – с горючей слезой утекло.
Смейся громче, седьмое чтоб зло одолеть,
Чтоб восьмое унять – надо песню пропеть.
До девятого зла невредимым дойдешь
Одолеешь его тем, что ты не солжешь.
Что десятое зло ни попросит – отдай.
Так его победишь и уверуешь в рай!
– Ого, – сказал Баосюй. – Похоже, нас на пути ожидают целых десять зол!
– Да, – кивнул старец. – Роща Тысячи Призраков никого не пропустит просто так. Запомните эти стихи и поступайте так, как в них сказано. Так вы одолеете все десять зол и обретете волшебное болото, в котором погребено тело принцессы Фэйянь.
С этими словами старец снова скрылся в расселине скалы. Скала сомкнулась – будто и не было никакого видения.
– Вперед! – рыкнул Баосюй. – Кто-нибудь знает, где находится роща Тысячи Призраков?
– Я, – сказал один из драконов. – Я видел ее, когда пролетал над рекой Песчаной Крови. Я покажу дорогу.
И они полетели к роще Тысячи Призраков. Лететь пришлось недолго. Когда наши герои увидели злополучную рощу, то не могли срыть возгласов удивления: роща была несказанно прекрасна; в ней рос роскошный, яркий бамбук, а земля была словно укрыта ковром из душистых трав и цветов.
– Это обман, – сказал Баосюй. – Вероятно, на самом деле эта роща выглядит не так уж очаровательно. Будьте осторожны друзья! Снижаемся.
Все спустились и ступили на землю, с которой начиналась роща. И тут же перед нашими героями выросло чудовище, какого они раньше не видывали. Это была громадная бабища с каменными руками и ногами, похожими на мельничные жернова, с открытой пастью, напоминающий вход в подвал. Пасть скалилась острейшими черными зубами. Глаза чудовища метали искры, а еще от этой бабищи шел омерзительный запах…
– Не пущу! – прошамкала пастью бабища. – Живьем шьем! Шьем и не подавлюшь!
– Вот и первое зло, – сказал Ань. – Только не понимаю, при чем здесь «шьем»? Она собирается нас сшить?
– У нее плохое произношение, – вздохнула Юй. – Она просто собирается нас съесть.
– А…
Бабища озадаченно пялилась на наших героев.
– Шьем, – неуверенно повторила она.
– Что нужно сделать, чтобы она нас пропустила? – спросил Баосюй.
– «Против первого зла нужен розы цветок», – процитировала владычица Нэнхун. – Нам немедленно требуется роза.
– И где ее взять? – опешили драконы.
– О, – сказала Нэнхун. – С этим я, пожалуй, справлюсь.
Она оторвала от воротника своего платья крохотную бусинку. Зарыла ее в землю, прошептала что-то, и все увидели, как из земли проклюнулся росток. Он рос и рос с каждым мгновением, на нем развернулись листья, а затем появился и бутон. Еще миг – и бутон раскрылся, являя всему миру прекрасную алую розу с нежнейшим ароматом.
– О-о, – простонало чудище, глядя на розу. Нэнхун же сорвала розу и протянула ее бабище:
– Возьми, милая, это тебе.
И как только жуткая лапа взяла розу, свершилось чудесное превращение: бабища обернулась хрупкой прелестной девушкой в ярко-зеленом наряде. Девушка воткнула розу себе в волосы и нежно сказала: