Брайан Макклеллан - Дело чести
Карин пожала плечами.
Влоре захотелось влепить пощечину по этому самодовольному лицу. Она посмотрела на Олема.
Тот взял посудину с прилипшими ко дну остатками пирога и пальцем отковырнул кусочек. Задумчиво пожевал, предложил Влоре. Она покачала головой.
− Придется начинать с нуля, − произнес он.
Влора прекратила расхаживать. «Может, и нет», − подумала она, подошла к Олему и взяла у него посудину с пирогом.
− Подыграйте мне, − прошептала она.
Крутанувшись, Влора швырнула пирог в стену.
− Нет, не с нуля, − сердито заявила она и указала на Карин. − У нас есть она. Мы отведем ее в ближайшие казармы, пусть ею займутся солдаты.
Она двинулась на Карин.
Олем упер руку ей в грудь.
− Назад, капитан.
− Мы выясним, где он, − продолжала Влора. − Она знает. Она должна знать.
− Мы так не поступаем.
Олем выставил плечо, грубо отпихивая Влору и загораживая от нее Карин.
Влора оскалила зубы.
− Тогда я переверну здесь все вверх дном, пока не найду эти документы.
− Нет, − возразил Олем, качая головой. Похоже, он понял, что она задумала. − На это нужен еще один ордер.
− Ссать на ордер. Она напала на вас!
− Просто небольшая потасовка. Ничего такого, за что ее нужно бросать волкам. Нельзя губить жизнь женщины только за то, что она защищает своего любовника.
Влора издала лающий смех.
− Этот любовник подвергает опасности жизни адроанцев. Не мешайте мне.
− Выйдите! − рявкнул Олем. − Сейчас же.
Влора встретилась с ним взглядом, ее лицо пылало гневом. Несколько секунд она стояла так, затем через плечо Олема посмотрела на Карин.
− Мы скоро вернемся с ордером и городской полицией. Посмотрим, как тебе понравится, когда твой дом разберут по кирпичику.
Крутанувшись на каблуках, она вышла на улицу.
Влора прождала снаружи минут пять, прежде чем к ней присоединился Олем. Он взял ее под руку, якобы насильно повел прочь и не отпускал до тех пор, пока они не завернули за угол.
− Знаете, − сказал он, − я ведь хотел съесть этот пирог.
− Извините. Как думаете, она клюнула?
− Бездна, наверное. На какое-то мгновение я поверил, что вы со мной подеретесь, чтобы до нее добраться.
− Будем надеяться, что она тоже поверила, − отозвалась Влора.
Кружным путем они вернулись в лавку шляпника через дорогу от обувной мастерской. Влора заняла позицию у витрины и стала наблюдать за Карин.
− Чем я могу помочь? − поинтересовался шляпник.
− Просто ждем друга. − Олем вытащил бумажник и вручил ему несколько банкнот.
− Понимаю, − ответил шляпник.
Он нашел чем себя занять в дальнем углу лавки, посматривая на посетителей.
Олем подошел к Влоре, засунув большой палец в поясную петлю и зажав в губах новую сигарету.
− Документы могут быть в этом здании, − заметил он. − Лучше всего привести людей и обыскать дом.
− Мне показалось, вы говорили, что нам нужен ордер?
− Я просто подыгрывал. Наш ордер дает разрешение и на обыск.
Влора закусила губу. Это было заманчиво. Неполная победа тоже победа.
− Тамас хочет получить и бумаги, и Вохлера, − сказала она. − Я не намерена ограничиваться чем-то одним.
− А если мы упустим и то, и другое?
− Тогда я окажусь в дерьме еще глубже, чем раньше. − Влора пожала плечами. − Хотя, если честно, глубже некуда.
Олем вытащил сигарету изо рта и выпустил кольцо дыма.
− А я думаю, что есть куда, − усмехнулся он.
− Не слишком обнадеживает.
Влора сдержалась и не спросила, что Тамас говорил о ней и может ли она еще что-то сделать, чтобы вернуть его доверие. Если у Олема есть что сказать, он скажет, когда будет готов. А до тех пор Влоре только оставалось надеяться, что она производит хорошее впечатление.
Но особой уверенности в этом у нее не было.
− Как рука? − спросил Олем.
Влора показала руку, обмотанную платком.
− Просто царапина. Сначала было много крови, но мне это не помешает.
− Не лишне показать врачу, убедиться, что не надо зашивать.
− Не надо.
− Лучше подстраховаться.
Следующие двадцать минут они провели в уютной тишине. Олем наблюдал за улицей, а Влора смотрела, как он выпускает кольца дыма, куря сигареты одну за другой.
− Нам страшно повезет, если он решит вернуться, − заговорил Олем.
− Это бессмысленно, − отозвалась Влора. − Он не настолько глуп, а я не такая везучая.
− Он хороший боец?
− Со шпагой дьявольски хорош. Хотя если бы у него была при себе щепотка пороха, мы бы сейчас не разговаривали.
− В следующий раз лучше начать с пули.
− И я так думаю.
− Договорились, − сказал Олем. − Погодите-ка. Карин смотрит в окно.
Влора подошла к витрине сбоку и осторожно выглянула.
− Она вас видит?
− Не думаю. О, пошла куда-то.
Карин вышла из мастерской с большим черным свертком под мышкой. На ней было зеленое платье и надвинутая на глаза шляпка в тон. Она остановилась перед мастерской только чтобы запереть входную дверь, потом оглянулась по сторонам и зашагала по улице.
Влора с Олемом, держась на приличном расстоянии, пошли за ней.
На следующем углу Карин поймала кэб. Влора следовала за ней пешком, пока Олем тоже не поймал кэб, и запрыгнула на подножку, не опуская головы, чтобы не потерять Карин.
Они пересекли мост через реку и проехали по району доков, несколько раз беспорядочно свернули и направились на север вдоль реки, мимо Собора Кресимира и дальше на север, к городским окраинам. Остановились перед маленькой часовней в четверти мили от реки.
Карин вышла из кэба с тем же свертком в руках и зашла в часовню через главный вход.
− Думаете, это и есть укрытие? − спросил Олем.
Влора несколько секунд наблюдала за часовней. У входа околачивался какой-то человек в бикорне и плаще. Он курил трубку, а рядом на земле стояла винная бутылка.
− Есть только один способ выяснить, − сказала она. − Скрутите мне сигарету. И дайте свою шляпу и плащ.
− Позвольте поинтересоваться, зачем? − спросил Олем, уже снимая плащ.
− Ваши сильнее поношены, чем мои, и больше по размеру. Бездна, давайте и рубашку. Путь будет мешковато. Кучер! − позвала она. − Заверни за угол.
Оставив свое оружие в кэбе вместе с Олемом, Влора соскочила в нескольких кварталах от часовни, за пределами видимости наблюдателя. Сгорбившись и подобрав волосы, водрузила на себя шляпу Олема, сунула в рот его сигарету и направилась обратно к часовне.
Она брела медленно, как бы бесцельно, поминутно останавливаясь, чтобы взглянуть на небо, и сердито бормоча себе под нос, пока не подошла вплотную к сидящему у часовни мужчине с трубкой и бутылкой.