KnigaRead.com/

Лоуренс Уотт-Эванс - Яд дракона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лоуренс Уотт-Эванс, "Яд дракона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ворон щедро налил вина в бокалы, затем дождался, пока Арлиан закрепит свое копье в специальные скобы, которые тянулись вдоль всей длины палатки, под потолком, и положит меч и обсидиановый кинжал около кровати, рядом с мечеломом.

Разобравшись с оружием, Арлиан наконец снял шляпу, смахнул сажу, собравшуюся на полях, потом отложил ее в сторону и повернулся к Ворону. Расстегнув плащ, он тяжело сел на стул и взял из рук друга бокал с вином.

Ворон устроился на другом стуле и спросил:

— Все прошло хорошо?

— Вполне, — ответил Арлиан, вытягивая ноги.

— Там действительно было шесть драконов? Кто-нибудь из них не спал?

— Только четыре, — ответил Арлиан. — Мы прикончили всех до того, как они проснулись, хотя последний начал шевелиться, когда к нему приблизился Стилет. Но никто не пострадал.

— Если не считать драконов.

— Да, если не считать драконов. И яда. Мы подожгли яму, где имелся приличный запас.

— А как насчет яда убитых драконов? Вы его сожгли или просто оставили?

— Если честно, ни то, ни другое. Получилось так… знаешь, мне не хочется об этом говорить. — Он устало махнул рукой.

— Слушай, ты меня интригуешь, — улыбнувшись, проговорил Ворон. — Кажется, мне следует напомнить о клятве, которую ты дал несколько лет назад, обещав не иметь от меня тайн?

— Иногда мне кажется, что я слишком часто даю клятвы, — печально сказал Арлиан.

— Это точно.

Арлиан сделал глоток вина, пытаясь понять, нравится ли оно ему; вино слегка отдавало дымом, и после сегодняшних событий его букет показался Арлиану не слишком приятным.

— Я внимательно слушаю, — сказал Ворон.

Немного подумав, Арлиан решил, что вино все-таки подойдет, и сделал еще глоток.

— Наш малыш Ролинор стал жертвой жадности, — проговорил он наконец. — Я поймал его, когда он наполнил флягу из-под бренди ядом.

Ворон довольно долго молчал, веселье разом покинуло его лицо.

— Ты позаботился о том, чтобы его семья и герцог узнали о случившемся? — спросил он. — Его тело будет отправлено домой?

Арлиан на мгновение прикрыл глаза, а потом ответил своему управляющему:

— Он жив.

Ворон удивленно на него посмотрел и переспросил:

— Жив?

— Именно.

— Ты сохранил ему жизнь?

— Сохранил.

— Но брать яд… Ари, как ты мог позволить ему остаться в живых?

— Ворон, — вздохнув, сказал Арлиан, — молодой дурак из хорошей семьи потерял голову в необычных обстоятельствах — он перебрал бренди и нанюхался паров яда. Я разбил флягу, сурово отругал его и сказал, что не намерен больше об этом говорить.

— Ты сохранил ему жизнь.

Ворон никак не мог справиться с изумлением.

— Осложнения, которые могли возникнуть в противном случае, были бы чрезвычайно нежелательны, — заметил Арлиан.

— Ты продемонстрировал человеческую слабость, Ари, а это так на тебя не похоже!

— Я предпочитаю считать, что мое решение явилось проявлением сострадания. Еще один век, вне всякого сомнения, лишит меня последних остатков данного чувства, и я больше не буду совершать подобных промахов.

— Значит, ты собираешься прожить еще один век?

— Боюсь, это необходимо. Сколько драконов мы прикончили за четырнадцать лет войны? А сколько еще осталось?

— Если считать сегодняшних четверых, полагаю, восемьдесят восемь. Сколько их еще осталось, естественно, неизвестно, но по твоим собственным предположениям, которые ты сделал, изучая свои загадочные манускрипты, получается сорок шесть. Впрочем, существует вероятность, что на самом деле их больше. Однако должен тебе напомнить, что в тех же самых документах утверждалось, будто здесь вы должны были найти шестерых драконов, а я не сомневаюсь, что ты все тщательно проверил и больше не нашел ни одного.

— Всего сорок шесть?

Арлиан удивленно посмотрел на Ворона.

— Да. Если, конечно, это действительно так. Если вы будете убивать их с такой же скоростью, как сейчас, тебе понадобится еще лет десять.

— Звучит обнадеживающе, — пробормотал Арлиан. — Хотя верится с трудом. Знаешь, мне кажется, что до сих пор нам удавалось прикончить тех, до кого легко добраться. Скорее всего кое-кто из этих сорока шести хорошенько спрятался и очень умен, и у нас может уйти целый век, чтобы отыскать всех. А потом, когда мы с ними покончим, встанет проблема лорда Хардиора и других обладателей сердца дракона, старых и новых. Нам придется позаботиться о том, чтобы драконы больше никогда не угрожали благополучию Земель Людей. Это будет очень неприятно.

— Вполне возможно, что это будет невозможно сделать, Ари; да, на нашей стороне преимущество в числе, традиции и закон, но Общество Дракона в состоянии предложить своим сторонникам жизнь длиной в тысячу лет. Для обычного человека это очень большой соблазн — мы же с тобой знаем! Уничтожить всех будет совсем не просто. Люди герцога за четырнадцать лет особого успеха не добились.

— Да, легко не будет, — не стал спорить Арлиан. — Но я уверен, что это можно сделать. Как только все драконы будут мертвы, у наших врагов не останется источника яда, пока не родятся другие драконы. Как они станут набирать новых сторонников?

— А сколько лет лорду Граду? Как долго нам еще ждать, прежде чем из его груди появится дракон?

— Думаю, ему немногим больше восьмисот лет. Так что у нас есть по меньшей мере век.

— Минуту назад ты сказал, что нам понадобится примерно сто лет, чтобы разобраться с живущими сейчас драконами.

— Будем надеяться, что не придется так долго ждать. И мы за это время сможем избавиться еще и от лорда Града. — Арлиан откинулся на спинку стула. — Ворон, осталось всего двадцать шесть обладателей сердца дракона, которые старше меня. Не важно, сколько яда дадут им драконы и какое количество сторонников им удастся переманить на свою сторону, до рождения двадцать седьмого пройдет тысяча лет. Думаю, за это время нам удастся одержать над ними безоговорочную победу. Возможно, понадобится век, два или три, но я готов сражаться с ними до конца — если, конечно, кому-нибудь не удастся меня убить.

— Да, нам всем известно твое безумное упорство, Ари. Впрочем, в данном случае его нельзя назвать безумным. Наверное, тебе нет необходимости в ближайшее время подвергаться ритуалу волшебной очистки крови.

Арлиан на мгновение отвернулся, а потом проговорил:

— Леди Иней давным-давно обвинила меня в том же. Не могу сказать, что я с нетерпением жду момента, когда мне придется пройти через испытание. Я видел, как ужасно страдали леди Иней, леди Щепка и лорд Паук и как быстро они постарели за несколько недель, прошедших после ритуала. Я рад, что мне не довелось стать свидетелем мучений леди Флейты.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*