KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Ирина Сербжинская - История, рассказанная в полночь

Ирина Сербжинская - История, рассказанная в полночь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ирина Сербжинская, "История, рассказанная в полночь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Анбаса сделал паузу.

— Да-да, я слышал, тебе удалось…

— Я, скажем прямо, показал им, как работать надо!

— Это хорошо, Анбаса. Я…

— Очень благодарили потом. Буквально, на руках носили!

— Прекрасно. Теперь послушай меня…

— А в прошлом году помнишь дело Гильдия Ткачей? Что только не пробовали, каких чародеев только не приглашали! Вроде, дельце-то простенькое было: избавиться от моли, пожирающей волшебную шерсть. Ан, никто справиться не мог! Все только руками разводили!

Анбаса хмыкнул.

— Ну, вспомнили, потом, что имеется опытный маг, которому, скажем прямо, нет равных. Уж как просили меня, как уламывали! Я, по доброте душевной, согласился: дай, думаю, помогу, так и быть. Очень меня потом ткачи благодарили. А какие там ткачихи!

Анбаса многозначительно подмигнул гоблину.

— Я бы рассказал поподробней, да только в твои-то годы о ткачихах уже слушать неинтересно, а?

Анбаса громко захохотал.

Куксон поджал губы. Опять он про годы! Право, человеческая бесцеремонность иногда все границы превосходит!

— Вот что, — сухо проговорил он. — Для тебя имеется одна заявочка…

Анбаса оборвал смех.

— Что? Только одна? — негодующе спросил он. — Да ко мне в очередь стоять должны!

— Да-да, — Куксон отыскал в папке нужный лист. — Очередь непременно будет. Ну, а пока — вот тебе небольшое порученьице от Стеклянной Гильдии. Им требуется маг, искусный в общеполезных заклинаниях. Но если ты не хочешь, — Куксон сделал вид, что собирается положить заявку обратно в папку.

— Искусней меня никого нет! — торопливо заверил Анбаса. — Что за порученьице? Сколько заплатят?

Куксон протянул листок.

— Заплатят хорошо. А дело вот в чем… — гоблин почесал кончик носа. — В Стеклянной Гильдии служит один молодой маг…

— У стеклодувов? — завистливо переспросил Анбаса. — Тепленькое местечко. Везет же некоторым! Лучше бы меня взяли. А то какой-то…

Он глянул в бумагу.

— Пичес! Кто это вообще?

— Он в прошлом году школу при нашей Гильдии закончил, — сообщил Куксон. — На самой малой должности в Стеклянной Гильдии трудится. Тоже по общеполезным заклинаниям специализируется.

Анбаса пренебрежительно хмыкнул.

— Не слыхал о нем. Верно, ничего из себя не представляет. А вот я…

— Усердный юноша, зарекомендовал себя неплохо, — возразил Куксон. — Накладывает заклинания прочности на стеклянную утварь, чтобы в дороге не побилась. Товар, как ты знаешь, хрупкий, а везут его иной раз очень далеко.

— Уверен, звезд с неба он не хватает, — язвительно вставил Анбаса. — Прямо скажем, не понимаю, как его в такую богатую Гильдию взяли? Тут трудишься, сил не жалея, а хорошие места каким-то недотепам достаются…

Он горько усмехнулся.

— Пичес — способный маг, — снова не согласился Куксон. — Стеклодувы им очень довольны. Вежлив, образован: все время книжки с собой таскает да жизнеописания знаменитых магов читает.

— И что с ним стряслось, с этим способным магом? — скептически осведомился Анбаса.

Куксон отвел глаза и забарабанил пальцами по столу.

— Он… как бы это тебе сказать… гм… он слегка оплошал с одним из заклинаний. И теперь никак не может устранить последствия. Так что ты разберись, помоги ему.

— Оплошал с заклинанием? — переспросил Анбаса. — Говори прямо, что он натворил? Оторвал себе голову, сравнял дворец Стеклянной Гильдии с землей… кстати, так им и надо, раз не захотели взять меня на службу… наслал мор на всех стеклодувов?

— Какой мор, Анбаса? Говорю же, тихий, вежливый юноша… только увлечение у него имеется: любит заклинания усовершенствовать. Утверждает, что после улучшения они лучше работать будут.

Анбаса вытаращил глаза.

— И много улучшил?!

— Пока ни одного. Всяческие оказии с ним из-за этого происходят. Вот и сейчас…

— Что «сейчас»?

Куксон помялся.

— Он… он вроде как стал слышать, что говорят вещи.

— Вещи? — изумленно переспросил Анбаса. — Как это?! Прямо скажем, никогда о таком не слышал!

Куксон развел руками.

— Говорит, хотел заклятие прочности для стекла и хрусталя улучшить, да что-то у него не заладилось. Теперь предметы с ним разговаривают и Пичес, бедняга, просто сходит с ума от этого. Пытался, конечно, самостоятельно справиться, но не получилось.

Анбаса откинулся на спинку стула.

— Вот что бывает, когда люди берутся не за свое дело, — назидательно проговорил он. — В торговцы ему идти, а не в маги лезть!

Гоблин Куксон промолчал.

— И что стеклодувы? — с жадным любопытством спросил Анбаса, не дождавшись ответа. — Выгнали его взашей, разумеется? Если так, им, вероятно, требуется опытный и сведущий в общеполезных заклинаниях маг? Скажем прямо: если хорошо меня попросят, я так и быть…

— Нет, не выгнали. Стеклодувы прислали заявку на услуги мага и пообещали достойно заплатить тому, кто поможет Пичесу, — сообщил Куксон. — Они за него переживают, знаешь ли. Он — неплохой человек. Немного увлекающийся, конечно, но… кто из нас по молодости глупостей не делал?

Анбаса помрачнел.

— Так ты берешь это дело? Если нет, я кому-нибудь другому поручу.

— Беру, — отрывисто сказал Анбаса. — Никакой справедливости в жизни, Куксон, никакой! Одним все, а другим…

Он спрятал лист бумаги за пазуху и поднялся.

— Сегодня же вечерком наведаюсь в Стеклянную Гильдию. Взгляну на этого выскочку…

И, попрощавшись, Анбаса вышел за дверь.


…Стемнело за окнами.

Гоблин Куксон поднялся из-за стола и, прихватив заранее приготовленное блюдце с пирожными, подошел к окну и вдруг улыбнулся: в воздухе кружил снежок.

Первый снег!

Его в Лангедаке всегда ждали с нетерпением, ведь ровно через неделю после первого снега будет самый веселый праздник года: праздник начала зимы.

Пока что снежок идет робко, но скоро, скоро, повалит так, что держись! Занесет горные тропы и перевалы, укутает ели в снеговые шубы, заметет дома по самые крыши. Затрещат тогда дрова в очагах, запахнет на улицах дымком из труб, и как же славно будет сидеть в любимом трактире, у огня и вести долгие неторопливые беседы с друзьями!

Куксон открыл окно, поставил на карниз угощение для снурри.

— Лопайте, дармоеды, — проворчал он притворно сердитым голосом. — Опять все стекло заляпали, никакой управы на вас нет…

Посмотрел, как они уписывают пирожные, потом стал собираться.

Надел зимний колпак (первый раз в этом году!), укутался в теплый вязаный шарф, зеленый, как и полагается гоблину, и вышел за дверь.

Свежий воздух пахнет морозцем, а народу, народу-то сколько! Горожане, дождавшиеся первого снега, высыпали на улицу: радуются, поздравляют друг друга, развешивают гирлянды из цветных фонариков, то-то красиво и нарядно будет в праздник!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*